Сигнификатор: любой тупик, необходимость возврата к началу, непреодолимое препятствие.
Деньги: закрытые, арестованные, блокированные. Связанные с возведением оград.
Отношения: тупиковые, часто на уровне неразделенной любви и несовпадения темпераментов (одна сторона – «огонь», вторая – «лед», и никто никому не уступает).
Здоровье: любые «блоки» и «пробки» – застарелые запоры, закупоренные сосуды, глухота, блокировка органов восприятия.
Детерминативы: чаще всего указывает на закрытость, тупиковость, непреодолимость преграды или границы; резкий поворот назад, преграда, необходимость «аварийного торможения»; боль, укол, сдерживание. Направленность «внутрь».
Например:
• «Ансуз Перевернутая + Турисаз Перевернутая» – абсолютно ошибочная, тупиковая информация;
• «Беркана + Турисаз Перевернутая» – несбыточные тупиковые планы;
• «Совело + Турисаз Перевернутая» – невозможность «статусно светить», блокировка возможности влиять на ситуацию со своего уровня.
Сигнификатор: речь, информация, обман.
Деньги: связанные с прямой рекламой, прямой продажей, часто продажей информации или вообще полученные за обещания. Связанные с любым информационным бизнесом, любыми «вокальными выступлениями» – от презентаций до эстрадного пения или оперы. Издательский бизнес, пресса.
Отношения: вдохновляющие, на стадии разговоров и сказок-обещаний друг другу. Больше на уровне уверений друг друга в своих чувствах и достоинствах, чем их реальном проявлении.
Здоровье: психосоматика, внушаемость, связь с высшей нервной деятельностью, горло, дыхательные пути. Психоактивные вещества.
Детерминативы: чаще всего указывает на коммуникацию, информированность, гласность; внезапная информация, вдохновляющее влияние, убеждение; указание направления, путеводность, информационное сопровождение. «Информация вовне».
Например:
• «Вуньо Перевернутая + Ансуз» – жизненный непорядок из-за некой информации или демонстративный непорядок;
• «Наутиз + Ансуз» – нужда в информации;
• «Эваз Перевернутая + Ансуз» – громкая ссора.
Сигнификатор: молчание, проблемы с коммуникациями, закрытая информация. Жестко фиксированная информация.
Деньги: деньги, о которых скрыта информация, запароленные вклады, связанные с хранением и защитой информации («молчание – золото»). Гонорары писателям (руна как перо, что пишет на бумаге).
Отношения: в них много недоговоренного, есть подавленные претензии, одна из сторон что-то скрывает. Тайные, непубличные, о которых молчат.
Здоровье: проблемы с голосом, речью, работой сознания. Недиагностированные проблемы. «Стыдные», непубличные болезни (тут кто чего стыдится). Проблема с ориентацией.
Детерминативы: чаще всего указывает на обман, недоговоренность, скрытую информацию; закрытость, непонятливость, неинформированность; недоверие, проблемы с коммуникациями. «Информация внутри».
Например:
• «Дагаз + Ансуз Перевернутая» – разворот, изменения из-за недостатка информации;
• «Перт Перевернутая + Ансуз Перевернутая» – абсолютная информационная закрытость, закрытые возможности из-за недостатка информации, возможно, закрытый аккаунт из-за отсутствия пароля-ключа;
• «Манназ + Ансуз Перевернутая» – молчащий человек, скрытный, умалчивающий важное.
Сигнификатор: путь, дорога, машина, закон, инструкция.
Деньги: полученные по неким схемам, узаконенные, правильные, связанные с логистикой. Деньги, связанные с прокладкой дорог, трасс, коммуникаций, юриспруденцией.
Отношения: идущие правильно, к узаконенному браку, развивающиеся закономерно, традиционные, «как у всех». Зачастую – сильно «правильные».
Здоровье: «правильное», зависит от правильного распорядка и дисциплины, связь с работой кровеносной системы. Внимание к опорно-двигательному аппарату. Проблема, связанная с реакцией на какой-то явный раздражитель. Традиционная, официальная медицина.
Детерминативы: чаще всего указывает на движение, передвижение, подвижность; законность, правильность, логичность; алгоритмичность, упорядоченность процесса, последовательность. «Правильный».
Например:
• «Иса + Райдо» – ледовый каток (лед для движения), может быть, «ледостав», лавина, движение ледника (лед, который двигается);
• «Эваз + Райдо» – по сути, соединение «средства передвижения» – лошади с самим движением: скаковая лошадь, маршрутка (ходит по определенному маршруту); но также и отношения, которые упорядочены, – законные, традиционные, ведущие к браку;
• «Тейваз Перевернутая + Райдо» – монотонный рабочий процесс; создание дороги; нудный и скрупулезный юрист-законник.
Сигнификатор: отсутствие пути в любом смысле, неправильность, поломка чего-то ранее правильно работавшего, альтернативные пути (в любых форматах), непривычное.
Деньги: «неправильные», незаконные, скрытые от официальных структур, попорченные или фальшивые. Связанные с ремонтом, эвакуацией, разрушением чего-либо (например, сносом построек).
Отношения: неправильные, прекращающиеся, поломавшиеся. Необычные, нетрадиционные, не ведущие к официальному браку.
Здоровье: дисфункции в любых смыслах, проблема с кровотоком, нетипичные реакции организма, нетрадиционное лечение. Проблемы с опорно-двигательным аппаратом и правильным управлением телом.
Детерминативы: чаще всего указывает на обездвиженность, остановку, задержку; безумность, нелогичность, неправильность; бездорожье, движение вспять и обратно; метания в поиске нужного алгоритма, правила, пути. Блуждания, «блудняк», запутанность. Отсутствие «сцепки с реальной почвой». «Неправильный».
Например:
• «Лагуз Перевернутая + Райдо Перевернутая» – потеря течения, курса из-за неправильно проложенного маршрута. По сути, абсолютная неправильность направления – как со стороны жизненного опыта, так и со стороны умозрительной логики;
• «Йера + Райдо Перевернутая» – кружение на месте, невозможность найти правильный путь, блуждания вокруг центра. Пробуксовка, холостой ход двигателя;
• «Тейваз + Райдо Перевернутая» – юрист-беззаконник, беспредельщик, «терминатор» – прерывающий сроки и пути, нереальные намерения и бессмысленные прожекты.