Книга: Дом Зверя
Назад: ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Дальше: ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

- Прошло целых двадцать лет, - сказала Мэгги, - прежде чем зверь нанес еще один удар.
Они вернулись в спальню Мэгги и ее мужа. Она стояла рядом с красным занавесом в углу комнаты, держа руку на шнуре.
- Это произошло в 1951 году. Том Бэгли и Ларри Мэйвуд, пара двенадцатилетних оболтусов, вломились в дом после наступления темноты. Эти двое знали о Доме Зверя больше, чем кто-либо другой, поскольку бывали на моих экскурсиях очень часто, и не раз слышали мои предупреждения, что по ночам зверь бродит по дому. Но любопытство взяло над ними верх. Как говорится, «котик много знать хотел, отчего и околел».
- «Но когда он все узнал - встал и дальше побежал», - пробормотала девица, наступившая Тайлер на ногу.
На это Мэгги фыркнула.
- Том Бэгли не встал и не побежал, - сказала она.
Шторы разъехались.
Девица ахнула и отпрянула назад. Стоящий позади нее Джек успел уберечь свои ноги, деликатно остановив ее рукой.
- Уй-ё, - сказал ковбойчик.
Восковое тело на полу было жестоко изуродовано, одежда изодрана, обрывки трусов едва прикрывали ягодицы. Кожу на спине исполосовали. Шея оканчивалась кровавым обрубком. Голова лежала рядом, глаза распахнуты, рот перекошен в агонии.
Другой мальчик поднимал оконное стекло, оглядываясь через плечо на обезображенное тело друга. Его растрескавшееся лицо почему-то огорчило Тайлер даже больше, чем обезображенное тело на полу.
- Эти двое, - сказала Мэгги, - провели в доме немало времени, повсюду суя свои носы. Они пытались взломать дверь в детскую. Они поднялись на чердак. Но когда они шарились в этой комнате, их нашел зверь. Он набросился на Тома, а Ларри побежал к окну. Пока зверь терзал его друга, Ларри выскочил в окно. За исключением меня, Ларри являлся единственным человеком, которому удалось увидеть зверя и остаться в живых.
Мэгги странно улыбнулась:
- Теперь осталась одна я. Говорят, в прошлом году Ларри погиб в аварии.
- А что с его лицом? - спросила Нора.
- Фигура немного пострадала, - сказала Мэгги. - Мы исправили ее, насколько смогли. Не слишком хорошо получилось, да? Мы заказали новую голову, но она еще не готова.
Она закрыла занавески и вышла из комнаты, увлекая группу за собой. Проковыляв мимо лестницы, остановилась перед шторой, блокирующей коридор.
- А вот и наш последний экспонат, - сказала она. - Мы получили фигуры как раз этой весной. Место, конечно, не очень-то удобное, но что поделаешь? Убийства произошли прямо здесь, и переносить экспозицию было бы неправильно…
-…Это случилось в прошлом году, весной семьдесят восьмого. Нашу экскурсию посетило семейство Зиглеров: муж, жена и мальчуган лет десяти. Ну, мальчик здорово напугался. Он разревелся, и родителям пришлось увести его задолго до конца экскурсии. Позже со слов матери выяснилось, что отец был ужасно раздражен поведением сына. Мол, вел себя не по-мужски, и прочая, и прочая. Он не желал, чтобы сын вырос нюней и потащил его сюда после наступления темноты, - уголок рта Мэгги выгнулся. - Хотел доказать, что бояться здесь абсолютно нечего. Только вот он оказался неправ, прав был мальчик. Они взломали заднюю дверь и находились как раз здесь, когда зверь их настиг.
Она дернула за веревку. Занавес раздвинулся.
Мальчик лежал лицом вниз - рубашка разорвана на спине, шея изжевана.
Мужчина растянулся неподалеку - живот его был вспорот, оторванная рука лежала поперек бедра.
А между ними распростерлась еще одна фигура - в изодранной форме офицера полиции. Горло выдрано с мясом. Тайлер уставилась на искаженное ужасом лицо. Моргнула, когда в коридоре вдруг резко потемнело. Вокруг тела вспыхнул синий ореол. Сквозь звон в ушах она услышала голос Мэгги:
- Патрульный Дэн Дженсон нес службу поблизости, когда…

 

- Тайлер? Тайлер? - голос Эйба.
Она открыла глаза. Она сидела на полу, опустив голову между колен. Кто-то придерживал ее сзади. Она чувствовала головокружение и тошноту. Люди перешептывались. Подняв голову, она увидела, как рядом с ней присела Нора и сжала ее руку. Та казалась онемевшей, словно после укола новокаина.
- Ну вот, ты уже в порядке, - послышался сзади голос Эйба. Это он придерживал ее за плечи. - Давай, - сказал он, - пойдем отсюда.
Его руки скользнули ей подмышки, поднимая ее. На мгновение она вновь увидела тело Дэна, прежде чем Эйб повел ее прочь. Нет, не тело. Восковую фигуру. Но Дэна.
Крепкие руки Эйба направляли ее к лестнице.
- Я в порядке, - пробормотала она, качая головой. Он отпустил ее, но продолжал держаться сзади, готовый в любую минуту вновь подхватить. - Я в порядке, - повторила она. Он взял ее под руку.
- Мне очень жаль, - сказал он.
В его глазах она увидела печаль и тревогу.
- Я…- oна оглянулась.
Нора и Джек шли за Эйбом. Взгляды всех туристов были прикованы к ней.
- Не нужно было сюда идти, - сказала Нора. На ее лице застыла гримаса отчаянья. - Тайлер, мне очень жаль. Я не должна была заставлять тебя… Боже, кто бы мог подумать? - eе подбородок задрожал, и глаза наполнились слезами.
Тайлер сжала ее руку. Потерла лоб. Кожа была прохладной и влажной.
- Я хочу отсюда выбраться, - пробормотала она.
Она подумала: …сейчас сблюю.
Она начала спускаться по лестнице, Эйб придерживал ее под руку.
- Скорее, - сказала она.
За четыре ступеньки до первого этажа, она вырвалась от него и помчалась вниз. Стремглав проскочила мимо ухмыляющегося чучела обезьяны и распахнула дверь. В глаза ударил ослепляющий солнечный свет. Крыльцо пахло гнилой древесиной. Она подскочила к перилам, перевесилась через них, и ее вырвало прямо на бурую траву.

 

- Кое-кто не выдерживает, - сказала Мэгги. - Попадаются такие время от времени. Большинство просто уходит, но на моей памяти человек двадцать валилось в обморок. И не всегда девушки. Здоровенные парни, бывало, скопычивались, - oна усмехнулась. - Думать надо, за что денежки платишь.
Она задернула шторы:
- На этом, товарищи дорогие, мы и закончим нашу сегодняшнюю экскурсию.
Горман отошел в сторону, пропуская ее, и двинулся следом. Она бросила через плечо:
- Не забудьте также посетить расположенный внизу сувенирный магазин, где вы сможете приобрести красочный буклет с историей Дома Зверя и выбрать любой понравившийся сувенир из нашего ассортимента.
Уже у подножия лестницы она махнула тростью влево:
- Он там, прямо за холлом.
Взглянув в указанном направлении, Горман увидел неподалеку деревянный указатель с надписью «Сувениры». Стрелка указывала на открытую дверь. Горман заколебался. Тем временем Мэгги с несколькими посетителями вышла на улицу. Ему нужно было посетить сувенирный магазин, но он не хотел упускать Тайлер и остальных.
Взять у Тайлер интервью было бы просто чудесно. Дом Зверя - не для слабонервных. Вот эта юная леди действительно потеряла сознание…
Он шагнул к порогу. Тайлер и ее друзья были уже возле билетной будки и направлялись к выходу. Возможно, он пообщается с ней в мотеле.
Он зашел в сувенирный магазин, обрадовавшись при виде других посетителей. За прилавком стоял нескладный мрачный мужчина, тот, что проверял билеты и представлял Мэгги экскурсантам. Как только мужчина пробил чек, Горман сунул руку в карман и выключил диктофон.
Он надеялся, что весь рассказ Мэгги записался. А почему бы и нет? Хороший диктофон, ничем не хуже того, выброшенного.
Но все-таки запись следует проверить как можно скорее. Если она, по какой-то причине, окажется непригодной, ему придется сходить на экскурсию еще раз. Он очень надеялся этого избежать.
Кому-то эти экспонаты кажутся гротескным кровавым аттракционом, обманом, созданным лишь для привлечения туристов. У Гормана, однако, имелось свое мнение на этот счет. Изуродованные манекены казались ему столь же реальными, как и насаженное на пики ограды тело Брайана.
Брайан.
Горман отвел взгляд от сувенирных пепельниц и посмотрел на кассира.
Старикашке такое, разумеется, не сотворить. И Мэгги тоже. Это мог сделать лишь кто-то, обладающий недюжинной силой. Тем не менее, эти двое вполне могут оказаться его сообщниками. Вон, в дневнике говорилось, что Элизабет Торн какое-то время сожительствовала со зверем, прежде чем отдать ему на расправу свою семью. Не исключено, что ныне его любовницей стала Мэгги. Есть о чем задуматься.
Блуждая среди полок и прилавков, Горман разглядывал сувениры: цветные снимки фасада дома, несколько фотографий со сценами убийств, с полдюжины цветных открыток, глянцевый буклет размером 8 x 10 с текстом и фотографиями, кружки с изображением дома и картой, украшенные надписью «Дом Зверя, Малкаса-Пойнт» на оборотной стороне, спиночесы в виде когтистой звериной лапы, два вида наклеек на бампер - «ОСТЕРЕГАЙСЯ ЗВЕРЯ» с окровавленными лапами с каждой стороны, и «Я ЛЮБЛЮ ДОМ ЗВЕРЯ» с изображением самого дома. Ухмыльнувшись, Горман взял одну.
Он еще немного побродил по магазинчику, но больше не обнаружил среди товаров ничего, связанного непосредственно с Домом Зверя, и направился к кассе. Без единого слова, даже не улыбнувшись, мужчина принялся отбивать покупку. Он выглядел тщедушным и при этом поразительно аккуратным - серая рубаха была застегнута на все пуговицы, до самого горла; правда, при этом он явно забыл побриться - на остром подбородке торчала седая щетина. Горман откашлялся, заглушая щелчок диктофона.
- Давно вы здесь работаете? - спросил он.
- Да уж изрядно.
- А вы когда-нибудь видели зверя?
- Нет.
- Но в само его существование вы хотя бы верите?
- На экскурсии был? - спросил мужчина, не поднимая глаз.
- Да.
- Весь этот люд не от коклюша перемёр.
Он едва не брякнул: «А как вам свежатинка, что я вчера ночью подкинул?» Интересно, что бы старый хрен на это ответил?
- С вас двадцать девять долларов шестьдесят восемь центов.
Горман расплатился наличными. Когда мужчина укладывал покупку в пакет, диктофон все еще был включен.
- Могу я получить чек?
- Бери, не жалко, - ответил мужчина, оторвал чек от аппарата и шлепнул на прилавок.
Горман вышел на улицу. Щурясь от яркого солнца, он высматривал Тайлер и ее друзей. Но они как сквозь землю провалились.
Назад: ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Дальше: ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ