Служащий Морской паромной компании в потертом на плечах тесном темно-синем кителе отцепил веревку и приступил к проверке билетов у пассажиров, торопившихся подняться на борт; Марк затесался в самую их толщу. Когда он показал свой билет, человек в синем слегка кивнул ему в ответ, что, вероятно, означало: «Приятного путешествия!» Больше подошло бы «Приятного избавления!» – подумал Марк. В лице мужчины в кителе и в движениях его рук ему почудилось явное ободрение – что-то вроде: «Правильное решение, мой мальчик!» или «Хитро придумано, да!». Контролер вернул ему билет, разорвав посередине, и Марк отправил его в карман.
Шумная толпа пассажиров направилась к месту посадки. Сначала нужно было по узким мосткам спуститься на пристань, потом пройти по размеченной стрелками дорожке, по которой рядом с ними бесшумно скользили погрузчики «Фенвик», тащившие на стальных вилах целые горы багажа. Процессия миновала длинное серо-красное сооружение из рифленых металлических листов, перебралась через старые железнодорожные пути, покрытые гудроном, потом повернула направо, к причалу номер восемь, и пошла мимо алюминиевого барьера, защищавшего пешеходов от падения в темные морские воды.
В самом центре причала возвышался «Танги Нев»: пришвартованный к нему при помощи двух бурого цвета тросов, с опущенной аппарелью, он ожидал, когда пассажиры поднимутся на борт. Это было неуклюжее судно ослепительно-белого цвета с отвисшей стальной челюстью, но без шеи и лба, а его непомерно раздувшийся нос украшало тонированное панорамное стекло. Небесно-голубая кормовая часть была вертикально срезана, над ней шла прямоугольная проходная галерея с ярко-синим навесом и наружной платформой с рамами, на которых были закреплены спасательные плоты. По наружной обшивке шла золотисто-желтая ломаная линия, нелепо кокетливая для такого тяжеловесного, воинственного вида судна.
Большинство людей, поднимавшихся на борт, не раздумывая, направлялись прямиком на пассажирскую палубу, где, как в кинотеатре, стояли, ощетинившись тонкими спинками, густые ряды кресел. Здесь все было пропитано ароматом мазута, дешевого пластика и отсыревшей шерсти. Едва оказавшись там, Марк ощутил приступ тошноты, тут же вышел и поднялся на верхнюю палубу. Небо внезапно потемнело – его заволокли тучи: стало очевидным, в какой цвет будет окрашено предстоящее путешествие. Даже в порту океан швырялся снопами водяных брызг, которые, смешиваясь с дымом от топлива, выпадали маслянистой изморосью. Вода в бухте бурлила, «Танги Нев» то натягивал, то ослаблял швартовы, грозя расплющить буи о причал.
Оглушительный гудок заставил Марка вздрогнуть, а задержавшихся пассажиров – ускорить шаг. Кряжистый мужчина в плотном плаще и шерстяной шапочке, смеясь, резко захлопнул дверцу, ведущую к сходням. С ловкостью обезьяны он спустился по лесенке и спрыгнул на причал. Сирена снова тоскливо взвыла, тем временем человек в шапочке отвязал швартовы и поднялся назад, на паром. «Танги Нев» с оглушительным грохотом встряхнулся и медленно отошел от причала номер восемь, оставив за собой пенные водовороты. Освободившись от привязи, паром сделал разворот и, держась фарватера, вышел из порта.
Мрачный серый порт Лорьяна проплывал мимо, как панорама в немом кино. Марка убаюкало урчание дизеля, он полной грудью вдыхал холодный солоноватый воздух, гладивший его по щекам и ерошивший волосы. Впервые со дня отъезда ему показалось, что у него наконец-то появилась цель. Он не знал, что представляет собой пункт его конечного назначения – маленький островок в океане неподалеку от французского берега, о существовании которого он раньше даже не подозревал, – тем не менее он уже был нанесен на его дорожную карту, пусть и по воле случая. Марк не переставая думал об Ирине, Василии и Анатолии, о Зое и о матери; о случае на дороге, фуре, о крови, забрызгавшей его лицо. Перед его глазами открывалась бескрайняя морская даль, и из них с непреодолимой силой напрашивались вырваться на волю слезы. Но он справился с собой – и неожиданно залился громким нервным смехом.
«Танги» вышел из гавани и теперь, рассекая волны в открытом море, несся, словно бешеный пес, в объятия обложенного черными тучами горизонта. Водяная пыль превратилась в частую изморось, и по лицу Марка, смешиваясь, текли ручьи дождевой и морской воды.
– Внизу есть места.
Мужчина в плаще и шерстяной шапочке стоял рядом с дверцей у сходней. Он был лет сорока, с темными редкими волосами и большими круглыми глазами на гладком, как у младенца, лице.
– Спасибо, – ответил Марк. – Мне здесь удобно.
– Ну, как хотите. Но ветер крепчает, так что будьте осторожны.
– Хорошо, спасибо.
Матрос не настаивал, только пожал плечами и в последний раз затянулся сигаретой, сверкнувшей красным огоньком у него меж пальцев. По мере того как судно уходило все дальше от берега, небо над ним опускалось все ниже. Морская зыбь перешла в волнение. То по левому, то по правому борту поднимались высокие черные валы, с которыми «Танги» яростно вступал в схватку, вгрызаясь в них форштевнем, ныряя и поднимаясь на дыбы в потоках кудрявой пены. Марк двумя руками уцепился за леер. Его забавляли кувыркания парома. Он старался удержать равновесие, повторяя всем телом каждое движение судна. Постепенно корабль стал реже, зато более непредсказуемо заваливаться то на один, то на другой борт, и Марк зачастую двигался с ним невпопад, приседая, когда «Танги» взмывал вверх, и подпрыгивая, когда судно ухало вниз. Дыхание у него замедлилось. С лица сошли все краски. Его желудок и кишечник словно попали в невесомость и теперь безвольно плавали по брюшной полости. Когда матрос снова появился у сходней, Марк едва держался на дрожащих ногах, белый как полотно, мокрый от воды и пота.
– Месье, сейчас же спускайтесь вниз. Это приказ капитана.
Он подхватил Марка под руку и проводил его на пассажирскую палубу. Народу там было немного. У одного мужчины на сиденье рядом лежали игральные карты. Парочка влюбленных сидела, сплетясь в клубок, на одном кресле. Родители с детьми занимали передние ряды. Спереди двое мальчишек, прижавшись носом к панорамному окну, радостно смеялись, наблюдая, как паром борется со стихией. Марк устроился подальше, в глубине салона, борясь с желудочными спазмами. Спустя время, показавшееся ему целой вечностью, волны улеглись, качка ослабела, двигатель сбросил обороты. Пассажиры оживленно задвигались. Матери собрали детишек, мужчины подхватили вещи.
Марк шаткой походкой вышел на внешнюю палубу. Перед его взглядом возникли два далеко выдающихся в море пирса, на каждом возвышался маяк. Между ними втиснулся небольшой дугой врезавшийся в холм порт, в котором нашли пристанище два десятка судов разного размера: они покачивались на воде и приветствовали прибытие «Танги Нев», оглушительно хлопая фалами по алюминиевым мачтам. Дальше, на берегу, показался ряд голубых и белых домиков, украшенных светящимися вывесками. Справа зеленый крутой берег, обрывавшийся прямо в океан, был усеян стоящими порознь светлыми домиками. Марк почувствовал, как на плечо ему опустилась тяжелая рука.
– Бельц. Конечная.
Сообщение доходило до него невероятно долго.
– Понятно, – пробормотал он.
Но весельчак-матрос уже выпрыгнул на пирс, зажав под мышкой швартов. Марк застыл, словно призрак, не обращая внимания на водоворот пассажиров, торопившихся к выходу. Когда все ушли, он с трудом поднялся, подцепил пальцами сумку и потащился к сходням. После мокрой палубы корабля гранитные плиты пирса показались ему чертовски твердыми, но по ним было неудобно идти; длинный каменный выступ, словно в танце, закружился под ним, так что он потерял равновесие и растянулся на животе. Под насмешливыми взглядами капитана и его матроса, стоявших облокотившись на леер и старавшихся не упустить ни секунды забавного зрелища, его вывернуло наизнанку – прямо на гранитный причал, как в тот раз, когда он впервые, в четырнадцать лет, выпил водки в гараже своего дяди Саши.
Когда Марк пришел в себя, в порту Бельца уже не осталось ни души. Пассажиры разошлись, растворившись в узких улочках; парому же оставалось тихонько покачиваться на волнах. Было почти четыре часа, и уже начинало смеркаться. Мучаясь от угрызений совести, что так неприлично запачкал пирс, он подхватил свою сумку и побрел ко входу в бар «Тихая гавань». Сел на деревянный ящик и стал ждать. Час спустя стало совсем темно, и Марк начал подмерзать. Проторчав на улице два часа, он наконец решился и толкнул дверь заведения.
В нос ему ударил горячий воздух, пропитанный ароматом мокрой древесины и густым пивным духом. В баре было не протолкнуться. Люди сидели за дубовыми столами, стояли, прислонившись к деревянным столбам и оконным наличникам, толпились у стойки. Мужчины с обожженными солнцем и отполированными морской водой лицами оживленно перекликались, не выпуская из рук кружки с пивом и стаканы с белым вином. Сквозь оглушительный гомон и громовой хохот из глубины заведения долетали лишь бессвязные отголоски их разговоров.
Прижав сумку к груди, Марк кое-как проложил себе дорогу меж мускулистых тел и поднял руку, привлекая внимание здоровенного малого с бритым черепом, стоявшего у разливного крана и наполнявшего большие кружки. – Что вам?
– Пиво.
– «Килкенни», «Леффе», «Ланселот»? – уточнил бармен, не снимая ладони с фарфоровой ручки крана.
Марк наугад ткнул в одну из ручек на кране.
– Я ищу Карадека.
– Жоэля? Погоди, сейчас… Пьеррик, ты Жоэля не видел?
Высокий темноволосый мужчина с широкими, как у регбиста, плечами, продолжая хохотать, повернулся к стойке и чуть не опрокинул на себя пивную кружку.
– Чего?
– Я говорю, ты Жоэля не видел? – повторил бармен, мотнув головой в сторону Марка.
Темноволосый здоровяк поднялся из-за стола и снова едва не сшиб стакан.
– Это ты Жоэля ищешь?
– Я ищу Карадека.
Марк протянул регбисту руку, но тот поднял кружку и не спеша отхлебнул пива.
– Встретил его у Ива часа в два. С тех пор не видел… А тебе что от него надо, от Жоэля-то?
– У меня с ним встреча.
– Встреча? Ни фига себе… Здесь, что ли, у тебя с ним встреча?
– Нет.
Человек по имени Пьеррик, видимо, счел Марка легкой добычей для розыгрыша и решил развлечь честную компанию. Он заговорил громче, а на лице бармена, вытиравшего стаканы, застыла усмешка.
– Так где она у вас назначена, эта встреча? Может, здесь она и должна произойти, если ты понимаешь, о чем я…
– Он сказал: спросить Карадека. Может, он, конечно, на корабле. Но это не важно. Если вы знаете, где он живет, скажите, и я уйду. Вот, собственно, и все.
– А ты по какому делу приехал к месье Карадеку?
Разговоры у барной стойки стихли, и полдюжины голов повернулись к Марку и его собеседнику.
– Работать.
Марк протянул темноволосому регбисту газетный лист, и тот сгреб его тяжелой лапой.
– Да не может быть! Вот, взгляните.
Пьеррик еще сильнее повысил голос и начал читать:
– «Хозяин судна ищет матроса. Прибрежный лов. Жилье, зарплата плюс процент от улова. Бельц. Минимальный срок – три месяца. Телефон: 02 54 73 63 89».
– Это номер Карадека, – заметил кто-то из слушателей.
– Ну надо же! Месье Карадеку, видите ли, понадобились матросы, и месье Карадек дал объявление в «Телеграмм».
Пьеррик потряс над головой печатным листком, и в зале наступила почти полная тишина. Марк почувствовал, как его обшаривают десятки глаз.
– Скажи мне, парень, – вновь заговорил Пьеррик, – ты моряк, или как?
Марк не успел ничего ответить, как тот продолжил:
– Ведь если месье Карадеку пришлось искать тебя через газету, значит, ты, наверное, офигенный моряк, разве нет? Морской волк – ни больше ни меньше! Не салага какой-нибудь вроде Танги или Келлека.
Он показал подбородком на двух могучих веселых парней с медными лицами, облокотившихся на стойку и благодушно усмехавшихся в ответ на взрывы хохота.
– В тебе, наверное, есть что-то такое, чего нет в других, правда? Скажи хотя бы, ты давно ходишь в море?
Марк кивнул.
– Пьеррик, уймись… Отвяжись от парня. Что он тебе сделал?
Невысокий худощавый мужчина с седыми, стриженными ежиком волосами, подтянутый, в облегающем шерстяном свитере, двинулся к Пьеррику, держа в руке пивную кружку.
– А что я такого сделал? Просто задаю вопросы, и все. Я против него ничего не имею. Хочу только понять, почему некоторые дают объявление в газету, что ищут матроса, хотя таких тут полно, причем готовых вкалывать, черт побери. Их не меньше десятка только в этом кабаке!
По залу пробежал одобрительный гул, и седой моряк, нахмурившись, спросил:
– Ну и как же тебя зовут, парень?
– Марк.
– Марк. Значит, ты первоклассный моряк и рыбак, так, что ли?
Тридцать пар глаз уставились на Марка. «Нарочно не придумаешь! Прыгнул в воду – теперь плыви. Я тебя спасать не собираюсь». Значит, придется выплывать. А в чем, собственно, проблема? Мужик задал обычный вопрос. Рыбак ты или нет? Ну и нужно было просто сказать, что его нога ни разу в жизни не ступала на палубу рыболовецкого судна, – только раз или два он ездил с дедом в Ильичевск ловить сардин и бычков. Он бы ответил на вопрос этого моряка, и тот спокойно вернулся бы за стол. Они бы от него отвязались, и все остались бы при своих. Ну давай, Марк, твой выстрел, пора уже со всем этим покончить.
– Ну да, рыбак.
– Хорошо. И откуда ты такой взялся?
– Я не здешний. Именно поэтому вы со мной так разговариваете?
– Нет. Не поэтому… Но я хочу тебя спросить: не знаешь ли ты, случайно, одного типа в коричневой куртке и с синей сумкой, которого вывернуло наизнанку на пирсе, хотя он и часа не провел на борту?
Повисшую в воздухе тишину нарушали лишь редкие реплики завсегдатаев бара. Марка загнали в угол, и он наконец-то понял, в каком положении оказался. «Теперь плыви». Побег на остров был не самой лучшей его идеей, но тогда он этого не понял или не хотел понимать; но именно это, как умела, пыталась объяснить ему милая девушка Карина из привокзального кафе. Он хотел зарыться поглубже, стать невидимкой – а для этого на острове слишком мало места, здесь все знали друг друга по именам. Его засекли с того самого момента, когда он ступил на пирс, а может, и раньше – когда он сел на паром. Ему не удастся слиться с пейзажем, здесь он навсегда останется местной достопримечательностью. Надо убираться отсюда подобру-поздорову. Пьеррик, сам того не желая, оказал ему невероятную услугу. Благодаря ему Марк понял, что выбрал неверный путь. Нужно добраться до большого города – там все безымянны, никто друг с другом не здоровается. Пьеррик, воспользовавшись молчанием Марка, продолжал свои рассуждения:
– Я, наверное, не слишком умен, чтобы это уразуметь. Здесь, на Бельце, полным-полно моряков, хорошо знающих свое дело, – так почему же для выполнения нашей работы нужно искать человека на материке, да к тому же с морской болезнью?
Там и сям послышались смешки, и тут же снова воцарилась тишина.
– Ну это вопрос к… – начал было Марк.
– Еще бы! Я спрошу об этом у Карадека. Не сомневайся. Допрошу его по полной программе.
Это ему просто так не пройдет. Или я не Пьеррик Жюган, черт бы меня побрал! Что это на него нашло, на Жоэля? Крыша у него поехала, что ли?
– Видимо, не хочет, чтобы у него на судне был кто-то с острова, и он имеет на это право, – заметил невысокий седой мужчина.
– Послушай, Клод, если ему здесь не нравится, пусть катится отсюда. В Лорьян, в Гильвинек, да хоть в Панаму! Нечего ему здесь делать. Мы ему, видите ли, не нравимся. Он нас унизил. Взять к себе на судно парня неведомо откуда, да к тому же никогда не ходившего в море. Черт знает что!
Жюган не ждал ответа на свою речь, и никто ему не возразил.
– Что мы здесь, в золоте купаемся, что ли? Ротшильды все до единого? Или я здесь один ишачу до седьмого пота, чтобы заплатить за топливо и свести концы с концами? Если не встанем все как один, на что мы годимся? И что с нами будет? Безработными станем? Вы этого хотите, да?
Пьеррик продолжал бушевать, даже когда Танги и Келлек стали бросать на него многозначительные взгляды: он их не замечал и не унимался.
– Тогда получается, всем нам надо на хрен сматывать удочки. Как я погляжу, настала пора объяснить все это Карадеку, дать ему понять раз и навсегда, если сам он понимать не хочет. Что существуют правила, и никому не позволено делать что ему в голову взбредет. Вот что я хотел сказать.
– Ну, давай, объясни. А мы тебя послушаем! – послышался раскатистый голос со стороны входа.
В дверном проеме стоял мужчина лет пятидесяти, крепкий, с зачесанными назад седеющими волосами и потемневшим на солнце лицом, сверля Пьеррика взглядом серо-стальных глаз. Присутствующие почтительно затихли.
– Ты мне вроде бы что-то хотел сказать.
– Ну да… Прям сейчас. Ты как раз вовремя.
– Ну так говори, я тебя слушаю.
– Нас интересует вот он. – Жюган указал на Марка, который поставил кружку пива на стойку и взял свою сумку. Карадек на какие-то секунды задержал на нем взгляд, но Марк почувствовал, что тот успел просветить его с ног до головы.
– А что такое? Может, мне нужно сперва у тебя разрешения спросить, а потом уж матроса себе нанимать? Если так, чего же ты не пошел в таможенники?
Кто-то из присутствующих усмехнулся. Пьеррик не испытывал ни малейшего желания спорить с Карадеком, в особенности перед публикой.
– Смеешься?
– Вовсе нет, просто не люблю, когда суют нос не в свое дело. Мне казалось, у себя на судне я хозяйничаю, как считаю нужным. Может, кто возражает?
Посетители бара стояли не шелохнувшись.
– Говорите прямо, ну же. А если сказать нечего, то и впредь рта не раскрывайте.
Люди заерзали и зашушукались, потом уткнулись носом в свои стаканы. Жюган побагровел от гнева, но не нашелся что ответить.
– Вот и хорошо, инцидент исчерпан. А ты иди за мной.
Пока Марк протискивался к хозяину судна, посетители один за другим вернулись за столики. В баре вновь стало шумно, когда двое мужчин покинули «Тихую гавань».
Шел проливной дождь, когда Карадек остановил пикап на гравийной дорожке во дворе своего дома и сделал знак Марку следовать за ним. Это был белый дом с крутой черепичной крышей. В толстых стенах из выдававшихся углами гранитных глыб были прорезаны два маленьких зарешеченных оконца. Карадек толкнул дверь в какое-то помещение, судя по всему кухню. Пол выложен серым камнем, потолок обшит деревянными панелями. Справа – гигантский очаг с почерневшим зевом. Посередине – стол на толстых квадратных ножках, освещенный свисающим с потолка тусклым светильником из меди и фарфора, и два стула. Буфет из темного дерева, раковина в крапинку, холодильник. Вот и все.
– Вещи положи сюда.
Марк снял куртку и повесил ее на стул, сумку поставил рядом на пол.
– Есть хочешь?
Не дожидаясь ответа, Карадек вскрыл банку консервов, поставил кастрюлю на огонь и вышел в соседнюю комнату. Молодой человек стал разглядывать непривычные и вместе с тем знакомые предметы. Деревянные ложки, глиняный горшок, развешанные по стене кастрюли, пустые бутылки на полу, корзинки, ножи, стопка тарелок, супница, помойное ведро. Никаких излишеств. Только самое необходимое. Это было его новое убежище, и оно ему нравилось. В доме царила полная тишина, пахло, как на краю света, как в затерянном уголке земли. Карадек вернулся в носках и другом свитере. В кастрюле что-то забулькало. Он протянул Марку полотенце. Тот вытер лицо, снял рубашку и надел чистую, достав ее из сумки. Моряк жестом пригласил Марка к столу, разложил дымящуюся фасоль в две толстые керамические тарелки, вынул из буфета два маленьких стаканчика и бутылку без этикетки, наполовину наполненную жидкостью медового цвета.
– Выпей-ка. Согреешься. Значит, ты грек…
– Да. Из Пиргоса.
– И в Пиргосе ты был моряком…
– Да, на траулере.
– А французский там, на корабле, выучил?
– Нет, – ответил Марк. – В школе.
– Ты классно говоришь. Акцент есть, но говоришь хорошо.
– Я долго учился.
– Для моряка, конечно, то, что нужно…
Марк поднес ложку ко рту.
– Парень, ты сошел на берег каких-нибудь три часа назад и уже успел завести порядочное количество друзей, если ты понимаешь, о чем я… Я этих типов хорошо знаю: вряд ли они так просто все забудут. Так вот, если ты хочешь, чтобы я тебе помог, придется играть в открытую…
Марк оценивающе смотрел на Карадека. Он напрягал извилины, пытаясь сообразить, какую долю правды можно выдать моряку, не подвергаясь опасности. Нет никакого сомнения в том, что этот человек ни за что не поверит в заученную легенду, и нужно предложить ему что-то другое. Василий был бы против. Но Василий псих, страдающий паранойей. Кроме того, неразумно пытаться скормить Карадеку такую глупую и сомнительную историю. Этот человек казался Марку порядочным. Интуиция, конечно, дело ненадежное, но на данный момент рассчитывать ему больше не на что. Рано или поздно все равно пришлось бы кому-то довериться. Почему не Карадеку? Ведь он сам пришел за ним в бар. Так зачем же ему теперь выдавать Марка? «Потому что ты – мешок с проблемами, парень. А кто захочет взвалить себе на плечи груду проблем?» Незнакомый с морским делом нелегальный мигрант, за которым гоняется румынская мафия. Да, биография сомнительная, и это еще мягко сказано.
– Ты не грек. Откуда ты родом?
– Из Одессы.
– Русский?
– Нет, украинец.
– Украинец, – повторил Карадек. – Одесса. На Черном море. И ты при этом не моряк…
– Я бывал на нескольких судах.
– Ну, это еще не значит быть моряком.
– Какое-то время работал в порту. Грузчиком.
– А французский выучил, чтобы легче было суда разгружать?
– Я учился в университете, на инженера. Там и выучил французский. А потом долго не было работы. Вот я и пошел в портовые рабочие.
– У тебя есть родственники во Франции?
– Нет. Мать и сестра живут в Одессе. Отец умер.
– Как ты сюда добрался?
Марк не ответил. А Карадек не настаивал.
– Документов нет? Денег тоже?
– Немного денег есть.
– И во Франции у тебя знакомых нет?
– Нет.
– А почему приехал в Лорьян? Что украинец из Одессы собрался делать в Лорьяне?
– Выбрал случайно.
– Случайно… – Карадек еле заметно улыбнулся. – Случай караулит нас там, где мы его не ждем, и чаще всего приносит нам большие неприятности, разве нет?
– Да.
– Ну вот, на сей раз он повел себя более прилично, твой случай… Мы станем придерживаться греческой версии. Для всех остальных ты будешь греком. Так у них не возникнет желания копать глубже. Что ж, будем надеяться… Пойдем со мной. Покажу тебе комнату. Не отель класса люкс, но сухо, а это уже кое-что.
– Спасибо, – проговорил Марк, поднялся и протянул руку хозяину дома.
– Не благодари меня, – недовольно заметил Карадек, тем не менее пожав Марку руку. – Ты не за спасибо будешь здесь жить. Работы невпроворот, приступаешь завтра, прямо с утра.
Карадек с Марком прошли в столовую. Дверь оттуда вела в маленькую комнатушку с кроватью, стулом и фаянсовой раковиной. Крошечное окно смотрело на колыхавшееся под ветром поле люцерны.
– Погоди, я сейчас.
Марк остановился посреди столовой, разглядывая обитые бархатом потертые диван и два кресла, стол под лестницей, ведущей на второй этаж. Он сделал шаг к шкафу: на полках вперемешку громоздились журналы, учебники, разные книжки. Журнал «Шасс-Марэ» о море и рыболовстве, старый сатирический «Крапуйо», местный «АрМан» о жизни и культуре Бретани, потрепанные романы Сименона и Кефелека… Когда Карадек вернулся со второго этажа в столовую, Марк листал «Остров сокровищ» Стивенсона.
– Можно взять?
– Конечно. Будь как дома. И постарайся поспать. Завтра подъем в четыре. Вот, держи: выпей, как только проснешься. Две таблетки на стакан воды.
Карадек протянул ему коробочку дифенгидрамина.
– Это отчего?
– От морской болезни.
Моряк уже поднимался по лестнице, когда Марк окликнул его:
– Месье Карадек!
– Да?
– Меня зовут Марк Воронин.
Карадек остановился и ненадолго задумался:
– Воронис. Маркос Воронис. Больше похоже на греческое имя. Кратко – Марк. Пойдет?
– Да.
– Хорошо. Тогда по койкам.
Карадек поднялся к себе в спальню. Марк развесил свои промокшие вещи на стуле и на двери, голышом скользнул под одеяло: белье попахивало затхлостью. Он не успел прочитать и трех страниц «Острова сокровищ», как его сморил глубокий сон.
– Можно уже идти?
– Подожди пока.
– Мы ждем уже больше получаса, только теряем время.
– Двигатель должен остыть. Я-то что могу сделать?
– Вася, давай я полью колеса бензином, подожгу, и все сгорит.
– Ясное дело. Но мы не просто сожжем машину, мы обратим ее в пепел. Ни одному даже самому ушлому полицейскому не удастся определить марку.
Василий внимательно посмотрел ярко-синими глазами прямо в глаза Анатолию.
– Я хочу, чтобы эта чертова фура сгорела дотла. Ты обольешь из канистры кабину, колеса, двигатель, прицеп – весь, включая крышу. А после мы все подожжем. Но если ты, как делают полные придурки, плеснешь бензина на горячий мотор, один шанс из двух, что все рванет!
Анатолий курил сигарету и невозмутимо смотрел на Василия.
– А поскольку именно тебе придется бросить спичку, и я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, то повторяю: жди.
– Ладно. У тебя все? – сердито отозвался Анатолий и схватил канистру, из которой подтекал бензин.
– Да, у меня все.
– Тогда я пошел.
Он поднялся и направился к борту грузовика.
– Толя!
Не оборачиваясь и не отвечая, мужчина забрался в кабину. Над пустырем занимался рассвет. Ирина сидела на куче камней, прижавшись к Марку, который пытался ее согреть. Они час с лишним искали спокойное место и, объехав отдаленные уголки пригородов, наконец обнаружили этот заброшенный завод. Огромный задний двор подковой опоясали безликие корпуса с каменными, разрисованными граффити стенами. За широкими оконными проемами с битыми стеклами и покореженными рамами виднелись металлические обломки и груды мусора. На этом месте образовалась стихийная свалка, а значит, уже не было смысла искать другое место. Двор, где они поставили фуру, был весь покрыт сорняками, кучами строительных отходов, изрыт ямами, в которых стояла мутная вода, и огорожен серым забором, что свидетельствовало о том, что у этих гигантских развалин имеется владелец.
Анатолий подошел к кабине грузовика и заглянул под капот. Василий не спускал глаз с товарища, который сжимал в кармане коробок спичек, готовый в нужный момент поджечь машину. Он повернулся и окинул Ирину отеческим взглядом, как вдруг раздался мощный взрыв, дохнув в его сторону струей горящего топлива. Василий пригнулся и отскочил назад: огонь обдал его невыносимым жаром. Он бегом обогнул машину, прикрывая лицо рукой.
– Толя!
Василий всматривался в землю за фурой в страхе увидеть извивающееся горящее тело товарища.
– Толя!
– Я здесь… – раздался голос у него за спиной.
Анатолий валялся на спине в кустах. Волосы у него почти обгорели, его лысую голову покрывали черные обуглившиеся бусины; от бороды, бровей и волос на руках также ничего не осталось. Воздух пах паленой щетиной.
– Господи, Толя!
– Рановато я бросил сигарету… Но ничего.
– Видел бы ты себя сейчас!
Они захохотали и обнялись. Машина пылала, как игрушка из бумаги, от нее шел густой черный дым и резкий запах горелой резины.
– Пора смываться, и побыстрее.
Четыре беглеца, перекинув сумки через плечо, поспешили покинуть пустынную промышленную зону, омытую мягким оранжевым заревом первых лучей восходящего солнца.
С момента захвата фуры они ехали без остановок, за исключением одной, в Австрии: там они заправились и набили сумки бутербродами, шоколадными батончиками и пакетами сока. Они соблюдали скоростной режим, изо всех сил стараясь его не нарушать. Миновав баннер «Добро пожаловать в Германию!» на скорости сто тридцать километров в час, они осознали, что едут по Европе и наконец свободны. Миновав восточную границу Франции, они оказались в городе с труднопроизносимым названием Мюлуз и решили, что здесь своему путешествию на грузовике они и положат конец.
Ранним утром, пока в воздухе еще чувствовалась прохлада, они битый час пробирались к центру города безлюдными улицами. Кафе «Спорт» напротив вокзала стало последним перед расставанием пунктом их совместного путешествия. Широкие витрины кафе с голубой неоновой вывеской, на которой одна буква не горела, были обклеены концертными афишами, небольшими объявлениями, прайсами на бытовые услуги. Подсветка ступеней отражалась в зеркалах на стенах кафе, заливая зал голубоватым светом, придававшим лицам посетителей мертвенный оттенок. Изображение на настенной плазменной панели зависло на одной и той же рекламе – фирмы «Рапидо», выпускающей трейлеры и фургоны. Владелец заведения, напоминающий тыкву, в рубашке с закатанными рукавами поджидал клиентов с видом гладиатора, готовящегося к схватке со львами. Сильный запах хлорки не перебивал густой вони застарелого пота и табачного дыма, въевшейся в обивку мебели и бордовую ткань, которой были оклеены стены. Беглецы, расположившись в глубине зала, как можно дальше от всех, тихо переговаривались и маленькими глотками пили горячий шоколад.
– Мы с Ириной едем вместе, – сказал Василий, – а вы с Марком – порознь.
– Куда двинете? – спросил Анатолий.
– Не скажу. Чем меньше будешь знать, тем лучше. Кстати, о себе тоже помалкивайте. Отправляйтесь в разные места. И не советую обсуждать этот вопрос друг с другом.
– Тебе не кажется, что ты перегибаешь палку? – спросил Анатолий.
– Василий прав, – отрезал Марк. – Не стоит рисковать.
– Румыны наверняка уже обо всем узнали, – снова заговорил Василий. – Спорю на все деньги в этом пакете, что они в эту самую минуту мчатся по шоссе, чтобы, мать их, расквитаться с нами.
– Вот радость-то! – вздохнул Анатолий.
– А ты как думал? – мрачно заметил Марк. – Мы их укокошили, забрали деньги и грузовик, а их хозяева нам что, за это спасибо должны сказать?
Ирина опустила глаза. Василий обнял ее за плечи.
– Не волнуйся, Ира. Прорвемся.
Он обвел взглядом кафе, чтобы убедиться, что никто их не слышит.
– Выход у нас только один. Реально один…
Анатолий и Марк очень внимательно его слушали.
– Мы должны исчезнуть. Чтобы о нас забыли. Уехать далеко, не оставляя следов, никому не давать адресов. Другого способа нет. С этими людьми тягаться бессмысленно, мы для них ничто. Если они нас найдут, мы покойники. Единственное, что работает в нашу пользу, – это время. Не будут же они искать нас до бесконечности. Если поиски затянутся, они от нас отстанут. Но сейчас они в ярости. Значит, нужно прятаться.
– И как долго? – спросил Анатолий.
– Не знаю. Может, год… Столько, сколько понадобится.
– Это значит, что мы больше не увидимся? – спросила Ирина.
– Если и увидимся, то не скоро. А сейчас расходимся, не обсуждая, кто куда направляется. Мы с Ирой едем на север. Ты, Толик, кажется, хотел на юг?
– Да, у меня есть знакомые в…
– Не продолжай, – прервал его Василий. – Ну а ты давай на запад, Марк.
– Ладно.
– Будем держать связь по электронной почте.
Марк поднялся со стула и подошел к стойке. Попросил у гладиатора клочок бумаги и карандаш, что-то нацарапал и вернулся к столу.
– t r o p s e f a c – это будет наш пароль. Вставляйте его в свои письма, чтобы мы знали, что это действительно вы. Это «cafe sport» наоборот.
Остальные согласно кивнули. Василий и Анатолий уже покончили с горячим шоколадом, у Ирины и Марка еще оставалось на донышке, но и они допили последнее.
– Деньги у всех при себе? – строго спросил Василий.
Все снова кивнули.
– Тогда в путь. Первый – Марк, за ним Толик, мы последние.
Марк встал, взял свою спортивную сумку и горячо обнял каждого из своих спутников.
– До встречи через год.
– Приглашаю тебя в следующем году провести отпуск на Лазурном Берегу, – сказал Анатолий, крепко стиснув его в объятиях.
– Счастливо и… спасибо, – прошептала Ирина и надолго прижалась губами к его щеке.
– И вот еще что напоследок, – добавил Василий, окинув Марка внимательным взглядом. – Купи другие шмотки, в этих ты похож на цыгана.
Марк усмехнулся и зашагал прочь от кафе «Спорт», махнув на прощание своим товарищам, сидевшим вокруг столика за оконным стеклом.
Тереза Жюган легла рано, но никак не могла заснуть. За два часа она прочла всего десять страниц книжки и в конце концов отложила ее на ночной столик. За окном в лунном свете плыли серые облака. У Терезы в голове тоже клубились тучи – перед глазами то и дело всплывали страшные кадры какой-нибудь катастрофы. Ей никак не удавалось уснуть – до прихода Пьеррика об этом нечего и думать.
Стоило ему переступить порог дома, как они начинали ругаться. Стоило ему уйти, как она теряла сон, словно он отрывал от нее кусок и уносил с собой. Хуже всего ей было, когда он ходил на промысловом судне в Исландию: с тех пор прошло уже несколько лет. Он отсутствовал три месяца. И все три месяца она провела в тревоге. Три месяца без сна. Ей не хватало его, и с этим ощущением бесполезно было бороться – оно находилось во власти времени, которое тянулось слишком медленно.
Когда он возвращался, она кричала и плакала. Они безудержно занимались любовью, словно поженились только вчера. Спустя неделю жизнь входила в привычное русло, и парочка принималась ссориться. Оба горластые и заносчивые, они выясняли отношения бурно и яростно. Однажды всего-навсего из-за пересоленной еды дошло до того, что она, сама не понимая почему, обозвала его ублюдком. Ее муж, высокий, черноволосый, выделялся среди своих белокурых приземистых братьев, и, когда кто-нибудь отпускал шутку на эту тему, он натужно усмехался. Тереза знала, что ударила по больному, но в пылу ссоры не совладала с собой: уж очень ей хотелось посильнее его уколоть. В тот день Пьеррик ушел из дома. Три дня ночевал у себя на судне. Три дня она его не видела, не говорила с ним даже по телефону. Что и говорить, характер несносный был у обоих. Но на четвертый день они бросились друг другу в объятия и полдня не вылезали из постели.
Дальние походы давно закончились. Теперь Пьеррик работал сам на себя. Он занялся прибрежным ловом: сардина, скумбрия, лангустины. И каждый день ночевал дома. Правда, приходил в разное время: все-таки не он им распоряжался, а море. В любом случае он возвращался к ней каждый день, что уже неплохо.
В последние несколько месяцев настроение у Пьеррика было неважное – ходил хмурый, погрузился в меланхолию или что-то вроде того. Постоянно ворчал. Иногда садился на каменную скамью возле дома и целый час, а то и больше смотрел в пустоту. Раньше за ним такого не водилось, и это сильно его тревожило. Вот только гадать тут было нечего: для него стало мучением выходить в море. Но не он один испытывал подобные чувства – многие рыбаки на Бельце пребывали в подавленном состоянии, их ремесло становилось им в тягость. Рыбы они добывали все меньше и меньше, требования к промыслу ужесточались, да и цены на топливо неумолимо ползли вверх. Если раньше они, вкалывая, зарабатывали на более-менее приличную жизнь, то теперь приходилось лезть из кожи вон, чтобы хоть как-то выжить. Многие этого прессинга не выдерживали. Нескольких рыбаков нашли повешенными. С кем-то происходили странные истории – в высшей степени подозрительные, так что о них старались не вспоминать… А уж тех, кто спился, и вовсе не перечесть. На острове не осталось никого, кто бы не подтрунивал над малышом Папу, от которого с самого утра разило пивом; да и то сказать, кто из моряков выдержал бы такую жизнь, если бы не прикладывался к бутылке.
Тереза в отношении Пьеррика не боялась называть вещи своими именами. К примеру, что у него депрессия, – иначе чем объяснишь, что он то испытывает бурный душевный подъем, то долгие часы сидит недвижимый. О лечении или хотя бы отдыхе он и слышать не хотел, ведь как они будут жить, не имея даже того скромного дохода, который он приносил в дом? Но как убедить его лечиться? Нет, он ни за что не согласится. Она прекрасно знала, что он скажет: «Глупости все это. Можешь, конечно, считать меня психом, если тебе от этого легче. Но все дело в солярке: литр подорожал на двадцать центов, – и нечего изображать, что ты этого не понимаешь…» Пришлось самой заботиться о нем, находясь в постоянном страхе, что однажды в припадке безумия Пьеррик совершит непоправимое. Она старалась изо всех сил, несмотря на то что временами было невмоготу. Когда он срывался на крик или распускал руки, она давала себе обещание все бросить, уехать, оставить его вместе с его хандрой, с его соляркой и скумбрией. Разве она виновата в том, что все так сложилось?
Звук отодвигаемой щеколды и скрип калитки прервал раздумья Терезы. Гравий надрывно хрустел под тяжелыми, неуверенными шагами Пьеррика. Он не с первого раза попал ключом в замочную скважину. Потом захлопнулась дверь – да так, что дом заходил ходуном. Пьеррик опирался то на стену, то на стул – на все подряд, лишь бы не упасть. Вечер и правда выдался хуже некуда. К тому же его совершенно измучила головная боль, и, кажется, он совсем не чувствовал своего носа, – похоже, Ив его все-таки сломал, когда огрел Пьеррика. Пьеррик, пошатываясь, добрел до журнального столика и рухнул на стоявший рядом диван. Он пошарил рукой между подушками, нащупал пульт и включил телевизор, ткнув первую попавшуюся кнопку. С недавнего времени каналы вещали круглосуточно. Для рыбаков, которые вкалывают, не считаясь со временем суток, это шаг вперед. Впрочем, единственный – в отношении остального никаких особых улучшений не наблюдалось. Но это – да. Только вот показывают одно и то же: собак, кошечек, розовых фламинго… Он потыкал мягкую кнопку на пульте, прибавляя громкость до максимума. Может, Ив, кроме носа, ему и барабанную перепонку повредил? Тереза в ночной рубашке спустилась по маленькой лестнице и, испуганно вскрикнув, остановилась рядом с мужем: волосы Пьеррика растрепаны, нос напоминает раздавленную картофелину. Голубая полотняная рубашка разодрана и перепачкана кровью. Он тупо смотрел прямо перед собой и заметил жену только после того, как ей удалось перекричать орущий телевизор.
– Пьеррик, ради всего святого, сделай потише!
– …
– Что стряслось?
– Ничего.
– Ты на себя смотрел? Ты выглядишь так, будто тебя поезд переехал. И пивом несет за километр.
– Ерунда… Немного поспорили.
– Немного поспорили? У тебя сломан нос. Рубашка вся в крови.
– Хватит уже! У меня ничего не болит.
– Не болит, потому что ты нагрузился по самый край, вот и не чувствуешь, что у тебя от носа ничего не осталось.
– Ну и ладно.
– Ничего не ладно. Мне уже осточертело, что ты постоянно бухаешь и превратился в алкаша. Если ты думаешь, что это решит твои проблемы, то…
– Проблемы? Какие проблемы?
– Что значит – какие? Те, что у тебя в голове, мой дорогой. Те, что ты постоянно в ней прокручиваешь. Я же вижу, в каком ты все время настроении.
– Сейчас у меня все отлично.
Пьеррик говорил на повышенных тонах, потому что по существу ему нечего было ответить жене.
– А я тебе скажу, почему у тебя депрессия. Ты сам в этом виноват. Не можешь взять себя в руки.
– Что ты несешь, старая ведьма? Хорош языком трепать…
Пьеррик поднялся на ноги. Тереза стояла перед ним, лицом к лицу.
– Чего-чего? Языком трепать? Ты что, совсем ничего не понимаешь?
– Да замолчи ты, устал я уже все это слушать.
– А я? Ты думаешь, я не устала? Ночами не сплю. Так и представляю себе, как ты пойдешь и бросишься в воду…
– Ага, брошусь. Как же…
– Ходишь смурной. Говорю тебе, ты болен. Стал диким, злым. И напиваешься через день.
– Все, ты закончила? Как же я от тебя устал! – взревел Пьеррик. – Не доводи меня, слышишь!
– Это ты меня уже довел. Не понимаю, почему я должна все это терпеть.
У Пьеррика не было сил спорить с женой. Он отступил на кухню.
– Как мне все надоело! Надоело! Слышишь? Ты жалуешься на судьбу: рыбы нет, ты зарабатываешь меньше, чем другие, солярка подорожала… Что там еще? Да ты пошел вразнос. Возвращаешься, как бродяга, в час ночи, а ведь тебе в четыре утра вставать. У тебя окончательно крыша поехала, Пьеррик!
– Ты заткнешься, в конце-то концов? – заорал Пьеррик из кухни, гремя крышками от кастрюль.
– Во что ты превратишься, если будешь лезть в драку с первым встречным и сопьешься? Хочешь стать таким, как Папу? И валяться в канаве? А я – что мне-то делать?
Пьеррик, держа в руке сковородку, стоял на пороге кухни. Багровый от гнева. Тереза, захлебываясь слезами, бросилась на него и стала молотить кулаками по его животу и груди:
– Что с нами будет? Что с нами будет?
Пьеррик не шевелился. Он почти не чувствовал ударов, которыми осыпала его жена. Как если бы она лупила кита. Тереза в припадке ярости продолжала колотить мужа, пока не завопила, когда он ее оттолкнул. Она снова бросилась на него, но налетела на чугунную сковородку, которую он не отставил. С разбитыми в кровь носом и бровью она испуганно пошатнулась и упала, держась за лицо. Пьеррик ошалело стоял над ней, а она кричала, заливаясь кровью. Потом взял на кухне тряпку, бросил ее Терезе и пошел спать.
Пьеррик любил жену. Он всегда ее любил. Даже когда жизнь стала тяжкой, ремесло – неблагодарным, а море – злой мачехой. Он до сих пор ее любил. И ударил ее не он. Не он, а какая-то сила внутри его, которая питалась его несчастьями и велела взять в руки эту сковородку. Кто поверил бы таким бредням? Тем не менее это была правда. Проклятая рыба. Проклятый остров. Беспросветная жизнь всем им выела нутро. Укладываясь в еще теплую после Терезы постель, Пьеррик знал, что ночь будет короткой; он что было сил боролся с наваливающимся на него сном, потому что знал, что тот сулит одни лишь кошмары. Когда Тереза отложила мокрое холодное полотенце, которое держала на месте ушиба, и поднялась наверх, Пьеррик спал, а на лице его застыл ужас.
Они шли в полумраке по крутой служебной лестнице. Драгош оступился и навалился на Дино, но его тут же подхватил своей огромной волосатой лапой Марин, который не спускал глаз со своих спутников. В долю секунды двое мужчин схватили Драгоша за горло и прижали к стене.
– Все в порядке, я просто поскользнулся, – запротестовал тот.
Дино и Марин не сразу ослабили хватку, но чуть погодя все трое продолжили спуск по лестнице. Даже не почесались лампочки вкрутить, ворчал Драгош, внимательно глядя под ноги.
«Белый волк» считался одним из лучших ресторанов в Бухаресте. Иностранные путеводители лестно отзывались о его продуманном интерьере – красный бархат, медные светильники – и меню на основе французской и румынской кухни. Заведение посещала избранная публика: румынские бизнесмены, сделавшие состояние на строительстве и информационно-справочных услугах, знаменитости, политики… У мэра Бухареста Адриана Видяну был там свой столик; туда регулярно захаживали члены парламента; и книга почетных гостей на столике у входа была горделиво раскрыта на странице с отзывом и дружескими пожеланиями президента Бэсеску. Хозяин ресторана Йонуц Лупу процветал благодаря туристам из Германии, Венгрии и России. Правда, доход от рагу из белых грибов по-трансильвански и цыпленка по-баскски был более чем скромным по сравнению с прибылью, которую ему приносило изрядное количество акций самых разных предприятий.
Попасть в «Белый волк» можно было двумя способами. Первым Драгош пользовался не раз: нужно было только прийти в самых дорогих шмотках, взяться за тяжелые золоченые ручки, толкнуть дубовую дверь с фацетными стеклами, устроиться у бара и потягивать французское вино, закусывая тоненькими ломтиками салями и ожидая, пока встречающая посетителей приветливая девушка, которую можно без церемоний ущипнуть за попку, не отведет тебя за столик. Другой способ – это когда двое громил будят тебя среди ночи, дают тебе пару минут на то, чтобы натянуть штаны, потом тащат по служебной лестнице в подвал ресторана.
Драгош никогда еще не входил в «Белый волк» через заднюю дверь, а вот Вирджилиу, с которым он два года проработал на семейство Лупу, однажды привелось – полгода назад, когда его туда вызвали. На выходе из ночного клуба он сцепился с одним из членов муниципального совета. Банальная история: мужик беззастенчиво пялится на твою девушку, ну а тебе водка в голову ударила. Крики, ссора. Вирджилиу и того типа выкинули из клуба. На улице они подрались. Вирджилиу, имевший рост под два метра и вес сто десять килограммов, раскроил череп муниципальному советнику о бордюрный камень на бульваре. Загвоздка в том, что советник этот, Ион Настазе, водил дружбу с мэром. А у Лупу, хоть он мужик и неотесанный, с головой был полный порядок. Политическими связями он очень дорожил, а когда узнал, что Вирджилиу укокошил Настазе, вызвал его в «Белый волк». Драгош навсегда это запомнил. Они с Вирджилиу сидели вдвоем в баре на бульваре Магеру, грызли соленые крендельки и пили закарпатское вино. Вирджилиу позвонили на мобильник и вызвали к Лупу. Уходя, он попросил Драгоша подождать и оставить ему закуски: самое большее через час он вернется. В ресторан он вошел через служебную дверь, а вскоре… Господи спаси, его вынесли оттуда, упаковав в три мусорных мешка. Когда на следующий день Драгош узнал об этом, он выпил залпом бутылку водки, потом его долго рвало в раковину. Безумный Йонуц. С тех пор Драгош ни разу не заходил в «Белый волк», даже через парадный вход. Поди знай, что Лупу кладет в свои рагу.
За кухней Дино толкнул бронированную дверь, которая вела в облицованное белым кафелем помещение, где громоздились горы картонных коробок и ящиков с бутылками, всяческие свертки и мешки. Справа на крюках болтались четвертушки неразделанных туш. Далее распашная дверь открывалась в темный коридор, по бокам которого виднелось несколько неосвещенных комнат, а в конце – залитое мертвенным светом, исходящим от неоновых трубок на потолке, просторное помещение со стальными разделочными столами и инвентарем разных размеров. Дино и Марин провели Драгоша через лабиринт этих столов, пустых и отмытых, уже подготовленных к завтрашнему рабочему дню. В мертвенной тишине дремала могучая жизненная сила, готовая поутру, к открытию ресторана, вырваться на свет божий. Небрежно отталкивая по ходу движения сервировочные тележки, Дино в конце прохода повернул направо и провел свою компанию в кухню поменьше, где их уже поджидали – трое.
Помещение было залито ярким светом, его стены до самого потолка покрывал белоснежный кафель. Справа в ряд шли шкафы, морозильники и холодильники. На стеллаже в глубине стояли стопки тарелок, кастрюли, салатники, рядом располагалась раковина и в левом углу – разделочная доска и чугунная кухонная плита, над конфорками которой спиной ко всем склонился низенький человечек. В центре кухни стоял широкий стальной стол, а рядом, сложив руки на груди, ждал приказаний Григоре Илиеску. Михаил Лупу переминался от нетерпения с ноги на ногу и хотел только одного: чтобы все это поскорее закончилось и он отправился спать. Тем, кто колдовал у плиты, оказался не кто иной, как Йонуц Лупу, хозяин.
Марин подтолкнул Драгоша к столу, закрыл дверь и скрестил руки на груди.
Тук, тук, тук, тук, тук, тук…
– А, Драгош… Подойди сюда, – не оборачиваясь, небрежно бросил Йонуц.
Драгош с опаской приблизился к маленькому человечку, который не спускал глаз с тихо булькающей на огне кастрюльки и одновременно резал на разделочной доске лук-шалот.
– Драгош, ты знаешь, что самое трудное в правильном приготовлении соуса бер-блан?
– Э-э… Нет.
– Угадать время приготовления. Вот смотри: если я передержу шалот, он сильно подрумянится – и все пропало. А если добавить масло и опять же оставить его на огне дольше чем нужно, оно потемнеет, тогда придется начинать все сначала… Кажется, ничего сложного, но, когда нет навыка, три раза из четырех соус не получается. Меня этому научил Жан Мурен, шеф ресторана «Гран Вефур» в Париже. Ты это знал?
– Нет, господин Лупу, – пробормотал Драгош, гадая, когда закончится эта вступительная часть.
Но Лупу, казалось, был поглощен приготовлением соуса.
– Подай-ка мне головку шалота, – произнес Йонуц, указав Драгошу на корзинку.
Драгош подошел к плите, опустил руку в корзинку, положил две луковки на разделочную доску. Чуть заметное движение. Большая стрелка его внутренних часов замерла. Он напрягся, разом выдохнул весь воздух, наполнявший легкие, и по его телу пробежала мучительная дрожь. Он дернулся назад, пытаясь высвободиться, но Марин Ангел крепко прижал его руку к разделочной доске. Драгош вскрикнул, видя, что его правую кисть, распластанную на доске, прямо по центру пронзил овощной нож.
Йонуц повернулся и стал расхаживать по кухне, в то время как Михаил, Григоре и Дино с серьезным видом ждали дальнейшего развития этой истории.
– Драгош, ты сильно меня разозлил, – начал Йонуц. – И знаешь почему?
Драгош, корчась от боли, кивнул.
– За эту перевозку отвечал ты. Но все полетело к чертям. Ты виноват, и тебе придется заплатить. Видишь, как все просто. Я вообще не люблю ничего усложнять. Все полетело к чертям собачьим, говнюк ты этакий! Первый раз все до такой степени летит к чертям. Фуру угнали, один – мертв, другой – на нарах, двадцать пять тысяч евро растворились в воздухе. Ну ты герой…
По перекошенному от боли лицу Драгоша пот стекал крупными каплями.
– И знаешь, что меня расстраивает больше всего? Что эти бабки испарились, а это были мои бабки, понимаешь? МОИ бабки, кретинская твоя рожа! – оскалив зубы, проорал Йонуц, придвинувшись вплотную к Драгошу. И тут же совершенно спокойно добавил: – Так вот, дружочек, придется тебе заплатить по счету.
– Я заплачу… заплачу, господин Лупу, – дрожащим голосом проговорил Драгош.
– Вот именно. Ты заплатишь. – Йонуц повернулся к Михаилу: – Сколько там набежало?
– Двадцать пять тысяч за фуру и двадцать пять налички. Пятьдесят, – ответил Михаил.
– Пятьдесят тысяч евро, Драгош. Хочешь выйти отсюда живым, выкладывай пятьдесят тысяч евро.
– Но, господин Лупу… У меня с собой нет…
– Драгош, я в долг не даю. Платишь прямо сейчас, или придется вывести тебя из обращения.
– Но откуда же я их сейчас возьму? Они вытащили меня из дома. Даже одеться не дали.
Йонуц оглядел Драгоша, на котором были пижамные штаны, куртка поверх белой майки и кроссовки на босу ногу.
– Я не знал. Но завтра, клянусь вам…
– Заткнись. Как это ты не знал? Да ты плевать на меня хотел – с тех самых пор, как эти засранцы украинцы угнали фуру и увели мои деньги. Если ты – а, скорее всего, так оно и было – узнал обо всем позавчера, значит, уже вчера должен был собрать бабки и прийти ко мне. Или я не прав?
Драгош шумно дышал, стараясь совладать с болью.
– Так вот, недоносок, – продолжал Йонуц, усевшись и сложив руки под подбородком, – или у тебя, считай по волшебству, в карманах куртки отыщется несколько пачек денег на сумму пятьдесят тысяч евро, или…
Йонуц взял два ножа и принялся точить их один о другой.
Драгош знал, что умилостивить хозяина не удастся – тот с нескрываемым удовольствием покромсает его на куски. Шансов, что ему предоставят свободу выбора, у Драгоша практически не оставалось; что-то ему подсказывало, что Йонуц пятидесяти тысячам евро предпочтет кровавую бойню. Драгош попытался собраться с мыслями, ему надо было выбираться из этого тупика. У него лежали деньги на банковском счете, необходимые пятьдесят тысяч евро, но – черт-черт-черт! – было четыре часа утра; даже если бы банк и работал, Йонуц все равно не выпустил бы его. Пятьдесят тысяч… Надо что-то придумать. Пятьдесят тысяч… Черт! Йонуц продолжал неторопливо точить ножи. Марин по-прежнему крепко держал Драгоша. Дино и Григоре приросли к месту. Михаила все это явно веселило.
– Господин Лупу, я верну вам деньги.
– И прямо сейчас, Драгош. Не завтра, а сейчас. Слышишь?
– Ну да… Сейчас и расплачусь. Могу перевести деньги вам на счет. Мне только нужен компьютер и доступ в интернет.
Удивленный неожиданным предложением Драгоша, Йонуц перестал точить ножи. Он посмотрел на одного из своих подручных и скомандовал:
– Григоре, приведи бухгалтера.
Киву Молдован, бухгалтер Лупу, жил в квартире над рестораном. Из всех своих людей только его Йонуц считал действительно незаменимым и требовал, чтобы тот всегда был у него под рукой. Хозяин щедро платил ему за преданность и молчание. На несколько бесконечных минут в кухне воцарилась мертвая тишина, которую нарушал только мерный скрежет трущихся друг о друга стальных лезвий. Наконец появился бухгалтер в пижаме, с ноутбуком под мышкой. Он включил его, и машинка заурчала. Тем временем Драгош, корчась от боли, изо всех сил старался вспомнить код доступа к своему счету. У него на руках осталась только одна карта. Не вспомнит – и ничто не помешает Йонуцу с Михаилом, как диким псам, броситься на него и растерзать.
– Какой банк? – спросил Киву.
– Румынский коммерческий банк, – ответил Драгош упавшим голосом.
Бухгалтер застучал по клавиатуре.
– Код доступа?
– 0… 4… 0… 1… 5… 0… 3… 7… 9… 1… 3… 5, – продиктовал Драгош, с трудом разжимая зубы.
– Пароль?
– Это же… конфиденциальная информация. Я скажу ему на ухо.
Лицо Йонуца скривилось в удивленной усмешке. Он быстро оглядел своих подручных, оценивая их реакцию. Те и глазом не моргнули.
– Не бойся, Драгош. Говори пароль.
– Нет, хозяин. Вы хотите, чтобы я заплатил. Я заплачу. Но не открывать же мне доступ к счету сразу всем…
Йонуц был потрясен. Он расхохотался. Столь дерзкое поведение Драгоша в момент, когда на кону стояла его жизнь, вызывало удивление.
– А если я тебе откажу?
– Тогда убейте меня, и разговор окончен.
Йонуц в своих мыслях уже почти держал в руках эти пятьдесят тысяч. И правда, пора было заканчивать с этим делом. Да и сдался ему этот проклятый пароль.
– Ладно. Киву!
Он сделал знак бухгалтеру подойти к Драгошу. Когда тот поднес ухо прямо к губам Драгоша, тот шепнул ему:
– Пять тысяч за то, что ты никому никогда не сообщишь этот пароль, ты понимаешь?
Бухгалтер кивнул. Драгош продолжал:
– Ничего не записывай. Просто запомни. Если он спросит, ты ему не скажешь. Понял?
Бухгалтер прикрыл глаза в знак согласия. Драгош наклонился к нему поближе.
– С… Д… О… Х… Н… И… Й… О… Н… У…Ц.
У бухгалтера словно лампочка в мозгу включилась, он в свою очередь наклонился к уху Драгоша и прошептал:
– Пятнадцать тысяч.
– Ну ты и…
Драгош не закончил фразу.
Это мелкий ублюдок Киву осмелился с ним торговаться. Забыл, с кем имеет дело. Конечно, сейчас у него неприятности, но в повседневной жизни Драгош Мунтяну – неумолимый убийца, а Киву Молдован всего лишь жалкий счетовод, годный разве что на мухлеж со счетами хозяина.
– Ок. Пятнадцать тысяч. И ты будешь молчать.
– Ну, что там? – вмешался Йонуц, которому надоело наблюдать за этими шептунами.
– Да, господин Лупу. Такой пароль, что трудно запомнить, вот и все. Но теперь вроде все.
Киву застучал по клавиатуре. Переводов вышло четыре: на 12, 10, 14 и 19 тысяч. В общей сложности на… пятьдесят пять тысяч евро.
– Ну что вы там? – рявкнул Йонуц.
– Мне нужно провести несколько транзакций. Если сложить все, что есть на его счетах, получается… сорок тысяч четыреста двадцать семь евро.
Киву избегал встречаться взглядом с Драгошем.
«Сорок?» – прикинул Йонуц.
– Давай, делай, что там нужно, – приказал он Киву и повернулся к Драгошу: – Извини, парень, но счет не оплачен.
Драгош уже не чувствовал пальцев, боль распространялась по всей руке. Он про себя на чем свет проклинал Киву. А что, если сдать эту сволочь? Хозяину приятно будет узнать, что бухгалтер ему сказки рассказывает, и не исключено, что не Драгош, а Киву закончит свои дни на разделочной доске… Правда, у него оставались некоторые сомнения относительно этой затеи: счетовод этот представлял собой замковый камень свода, венчающего монолит корпорации Лупу. «Йонут и при таком раскладе меня замочит, – решил Драгош. – Только я буду следующим и понадобится парочка лишних мешков для мусора». Нет. Прежде всего нужно о себе позаботиться, а бухгалтер никуда не денется. Главное – держать себя в руках и думать, что делаешь. Пока Йонуц приближался к Драгошу, лезвия в его руках издавали свирепое «вжик-вжик».
– Драгош, что сказано, то сказано. Ты не оплатил долг, а значит, не выйдешь отсюда. Это вопрос принципа. Если я тебя выпущу, об этом узнают люди, и как я буду, по-твоему, выглядеть в их глазах?
– По… Погодите!
Драгош потерял много крови, и ему все труднее удавалось держаться на ногах.
– Погодите. В кармане куртки… Посмотрите в кармане, там ключи…
Йонуц сделал знак Дино, и тот сунул руку сначала в левый карман куртки Драгоша, потом в правый и отрицательно помотал головой:
– Пусто.
– В переднем. На молнии. Там ключи, – сказал Драгош.
Дино вытащил связку ключей из переднего кармана.
– Это ключи от моего внедорожника. Он ваш. Новенький. Я заплатил за него шестьдесят тысяч евро. Забирайте. Прямо сейчас.
Йонуц вопросительно посмотрел на Дино, вздернув подбородок. Тот кивком подтвердил, что про машину – все правда:
– БМВ-Х5, со всеми опциями. Недавно брал. Тачка хорошая. Он не врет. Новая стоит шестьдесят тысяч евро. Подержанная за сорок идет, – подтвердил Дино.
Йонуц призадумался. Заплатить машиной – это не по понятиям. И в то же время он с лихвой покрывает долг. Значит, выбор между «убивать» Драгоша или «не убивать» – несложен. Ради того, чтобы преподать всем урок. Ради удовольствия. Но Драгош – человек полезный. К тому же не сплоховал – отдал сорок тысяч и в придачу новенький внедорожник. Вот об этом никто не должен забывать. Как же хочется спать…
– Марин, отпусти его. Вопрос исчерпан. Полотенце…
Марин разжал пальцы на плече Драгоша и вытащил нож, которым пригвоздил к доске его руку. Дино принес белоснежное полотенце и обернул им окровавленную руку Драгоша: тот едва стоят на ногах.
– И вот еще что, – снова заговорил Йонуц. – Я хочу, чтобы ты покончил с этими четырьмя украинскими поганцами. Найди их. И поскорее. Если найдешь деньги, которые они у меня увели, можешь оставить их себе – и мы с тобой квиты. – Йонуц подошел к Драгошу, положил руку ему на плечо и заботливо проговорил: – А пока отдыхай. Завтра утром пришлю тебе врача.
И сделал знак своим людям проводить Драгоша к выходу.