Книга: Бессмертные
Назад: Послесловие автора
Дальше: Послесловие

Послесловие

«Ни за чем, просто так», – ответил Джерри на вопрос Диона «И зачем тебе все это?». Если бы кто-то меня спросил, зачем я написал «Рожденную из пены», то ответил бы так же. Думаю, многие писатели со мной согласятся. Этот рассказ, пожалуй, ближе всего к модели Торна Смита, поскольку прообразом Невесты Ячменя (имя взято прямиком из «Золотой ветви» Джеймса Фрэзера), такой бесхитростной и непосредственной, стала Венера из фильма «Ночная жизнь богов» (по одноименному роману Смита), переделанного в бродвейский мюзикл под названием «Одно прикосновение Венеры». В сценической версии роль Венеры исполняла, если не ошибаюсь, Мэри Мартин, и особенно мне запомнилась ее реплика в отношении главного героя и его невесты: «Они так много времени провели вместе в вертикальном положении, что пора бы им уже занять горизонтальное».

Выход книги, как и процесс изготовления пива, порой зависит от самых непредсказуемых факторов. В конце 60-х до меня дошел слух, что издательство «Делл Букс» планирует расширить линейку фантастики и фэнтези. Я направил им две рукописи сборников: «Сожжение» и «Время колдовства». В 1969 году Всемирный конвент научной фантастики (он же «Ворлдкон») проходил в Сент-Луисе. Поскольку был День труда и выходные (конвент проводится в сентябре), а еще мы жили неподалеку, я решил взять с собой своих сыновей, Кита и Кевина, которым и посвящено «Время колдовства», а также Лэнса Уильямса, приятеля Кита (впоследствии стал компьютерщиком-специалистом по анимации, обладателем премии «Оскар» за технические достижения в этой области). В первый же день мы столкнулись в лифте с невысокой привлекательной женщиной. Она выглядела совсем потерянной в суматохе конвента, поэтому мы предложили составить ей компанию, в том числе и на торжественном ужине по случаю вручения премии «Хьюго». Так мы познакомились с Гэйл Уэндрофф, новым редактором научно-фантастической секции в «Делл Букс». Позднее она призналась, что это был первый в ее жизни «Ворлдкон» и в момент нашей встречи она уже собиралась уйти, так как чувствовала себя там совершенно чужой. Гэйл вышла замуж за агента Генри Моррисона и, увы, спустя всего двадцать лет скончалась в результате неравной борьбы с раком.

Не могу сказать наверняка, повлияло ли наше случайное знакомство в Сент-Луисе на публикацию «Времени колдовства» (сборник вышел в 1970 году), но лишним оно явно не было.

Практическая магия

На черной доске белыми буквами было выведено:

КОВЕНТ

30–31 октября

Хрустальный зал

Я хихикнул. Доски объявлений в отелях все равно что вывески на кинотеатрах: всегда где-то да ошибка.

Веселье было недолгим. Я нервно огляделся; «мой» человек так и не приходил. С другой стороны, нервничать вроде и не из-за чего, если не считать, что заказ мне не нравится. Дело не в трудности – напротив, он был даже чересчур простым, а старушка платила чересчур много. Теперь мне казалось, будто кто-то за мной следит, а от такого напряжения недалеко и до невроза…

Черт! Кому понадобилось нанимать частного детектива за тысячу долларов, чтобы узнать чье-то имя?!

Я пересек начищенный до блеска мраморный вестибюль, подошел к стойке регистрации и облокотился на нее, продолжая смотреть на входную дверь. Портье поднял голову. Вполне типичный. Такого каждый встречал: тощий, лет около тридцати, лысина сверкает похлеще пола; обиженный жизнью, заискивающий перед начальством, надменно-грубый с нижестоящими. На мою беду, мы с ним были знакомы.

– Здоро́во, Чарли, – сказал я.

Он с подозрением покосился на меня.

– Кейси? Ты зачем здесь?

– По делу.

– Опять за старое? Только попробуй сунуться в чей-нибудь номер с фотоаппаратом. Я сообщу руководству, и тебя вышвырнут. Наши постояльцы платят…

– Не волнуйся, я по другому вопросу.

Он немного успокоился, но взгляд не отвел.

– Хочешь сказать, любовников больше не выслеживаешь?

– Повысили, – ответил я. – Слушай, Чарли, а кто у вас пишет объявления?

– Ну я. А что?

– Да, гляжу, правописание страдает.

Чарли посмотрел на доску, потом снова на меня.

– Все там правильно.

– Знаешь, всегда хотелось побывать на конвенте…

Шутка не удалась. На самом важном месте я запнулся, а по спине пробежал холодок.

– Что ж, значит, ты по адресу. А я написал так, как мне сказали.

– Ага, конечно, рассказывай теперь.

– Хочешь – сам спроси.

Я обернулся и замер. В дверь вошел высокий мужчина с черными волосами и сединой на висках, подтянутый, в дорогом вечернем костюме. На лацкане пиджака блестела золотая пятиконечная звезда. Приметы совпадали. Это был он.

Я двинулся следом.

– Кейси!.. – предостерегающе крикнул Чарли.

Я, не оглядываясь, помахал ему. Мужчина уверенным шагом направился к лифтам.

Первая кабина была забита почти под завязку. Он зашел в нее, и двери начали закрываться. Перед тем как они сомкнулись, я с ужасом заметил, что мужчина смотрит прямо на меня.

Глаза у него были черные, глубокие и сияющие. Мне сдуру показалось, что он видит сквозь металл: глядит, оценивает, затем надменно отворачивается и переключает внимание на нечто более стоящее.

Наваждение пропало. Я быстро посмотрел вверх. Стрелка замедлилась, замерла на литере «С», постояла и двинулась дальше.

– Вам наверх? – послышался нетерпеливый голос.

Я вздрогнул, но тут же успокоился и шагнул в кабину справа. Двери закрылись.

– Этаж «цэ», – сказал я.

Лифт бесшумно поехал вверх. За стеклом кирпичная кладка сменялась крашеными металлическими панелями. «М». «А». «В». Моя остановка была первой. Двери раскрылись, потом закрылись, и я очутился в коридоре. Пол застелен ковром, на кремового цвета стене золотом нарисована стрелка, указывающая вправо. Над ней два слова: «Хрустальный зал».

Я повернул голову. В Хрустальный зал вела двойная дверь, открытая наполовину. Мужчина в костюме как раз входил туда. Стоявший сбоку молодой человек поприветствовал его уважительным кивком. Швейцар. Значит, вечеринка закрытая.

Итак, за хрустальными вратами проходит некий «ковент», от которого у меня почему-то мурашки. Именно там тот самый безымянный мужчина – такую спину не спутаешь, – чье имя стоит тысячу долларов, а глаза похожи на сверкающие обсидиановые ножи. А еще он ходит с утра в вечернем костюме.

Я повел плечами, поправляя кобуру с плоским автоматическим пистолетом, и зашагал к двери. Приветливо кивнул швейцару – широкоплечему, короткостриженому, с приятным загорелым лицом – и шагнул внутрь.

Я будто ударился о стеклянную стену и замер, потирая ушибленный нос.

– Где ваш бейдж? – спросил швейцар.

– А-а, бейдж! – Я щелкнул пальцами. – Так и знал, что что-то забыл. Это же я, Кейси из Канзас-Сити. Познакомились там в прошлом году. Вглядитесь, неужели не помните?

Он нахмурился.

– С чего мне вас помнить?

Вопрос, что называется, в точку. И правда, с чего – особенно если учесть, что он меня прежде в глаза не видел? Конечно, не узнал, и ничего странного в этом нет!

– Сейчас в кармане посмотрю, – сказал я.

Я растерянно похлопал по карманам своего серого фланелевого пиджака. Выход оставался только один – уйти восвояси, но сделать это надо было с достоинством. И тут я нащупал в правом кармане нечто прямоугольное и гладкое. Вытащил. Это оказался бейдж.

Швейцар посмотрел на него и кивнул.

– Габриэль, хорошо. Носите и не снимайте. Без бейджа никого не пускаю.

Я машинально кивнул в ответ и нерешительно шагнул в зал. Невидимая преграда исчезла. Оказавшись внутри, я рассмотрел карточку поближе.

Посередине чернел круглый оттиск. Поверх него были напечатаны две строчки:

Зовите меня ГАБРИЭЛЬ

или платите пять долларов

Забавно, но куда забавнее другое. Эта карточка никак не могла попасть ко мне в карман. Подсунуть ее тоже никто не мог. Я только вчера забрал костюм из химчистки и сегодня с утра надел.

– Габриэль, – пробормотал я себе под нос. Архангел. Вестник Божий с трубой. Дьявол, вот это имечко.

Сначала «ковент», потом металлические двери с глазами, невидимая стена, теперь ангелы… Я поежился. Это входило в привычку.



Хрустальный зал производил приятное впечатление. Не самый большой конференц-зал в отеле, но точно самый красивый. Стены выкрашены густо-розовым. Ковер – темно-бордовый. С потолка свисают люстры: одна – огромная – в центре, а по бокам две поменьше. Сверкающие хрустальные подвески переливаются всеми оттенками красного и, покачиваясь, издают мелодичный звон.

В дальнем конце зала установлен импровизированный помост. Он накрыт черной тканью, сзади – черный занавес. Вдоль него аккуратно выстроились несколько кресел, перед ними – пюпитр. От помоста расходятся ряды деревянных стульев (я насчитал тринадцать рядов по тринадцать мест в каждом). На некоторых уже сидели, но в основном присутствующие стояли и беседовали, разбившись на группки. «Моего» человека среди них не было.

В целом это сборище ничем не отличалось от сотен других тематических конгрессов, которые каждый день проходят в отелях по всей стране. Раз в год мужчины и женщины собираются вместе, чтобы обсудить общие интересы, решить насущные вопросы, послушать о новых достижениях, утвердить новую планку качества. Не забывая, конечно, о возлияниях, подковерных интригах и невинном – или не столь невинном – флирте.

Все мужчины представительного вида, хорошо одеты, правда, не в вечерние костюмы. Женщины – их меньше – молоды и привлекательны. Признаться, ни разу не видел столько очаровательных особ в одном помещении, даже когда выслеживал гулящего мужа за кулисами бродвейского театра.

Но кто все эти люди? Врачи, адвокаты, преподаватели?.. Да, это слет – но чей?

Чтобы получше рассмотреть рыжеволосую красотку с роскошной фигурой, нужно было сместиться вправо. Я сместился вправо, но вдруг запнулся и потерял равновесие. Заваливаясь вперед, я выставил руки и за что-то ухватился – за что-то мягкое и округлое. Кто-то охнул. Я поднял голову и встретился с парой голубых глаз, сощуренных от смеха. Я прижимал к себе обладательницу самой прекрасной фигурки из всех, к которым мне случалось прижиматься.

– Видите? – произнес тихий, бархатистый голос. – От рыжих все беды.

– Какие беды? – прошептал я.

– Ну что, подержались? – спросила девушка. – Можете отпускать.

Я выпрямился и убрал руки.

– Простите, наверное, споткнулся.

Я с подозрением посмотрел на ковер, однако спотыкаться там было не обо что.

– Лучше споткнуться, чем упасть, – сказала девушка. – Особенно в объятья к Ля-Вуазен. Она ведь на самом деле карга. Ей сто лет в обед.

Я снова взглянул на рыжеволосую.

– Не верю.

Девушка повела плечами, и я наконец смог ее рассмотреть. По сравнению с прочими красавицами в зале она была всего лишь милой. Голубые глаза своеобычно контрастируют с черными волосами, а вот лицо немного нескладное. Глаза великоваты, а нос, наоборот, маловат, да еще слегка вздернут; губы полноваты, подбородок чересчур выступает. Ростом – на голову ниже меня. Зато кожа гладкая, молочно-белая, а фигурка… ну, об этом я уже говорил.

На вид ей немногим больше двадцати, то есть лет на десять младше меня. Да, остальные женщины выглядели не сильно старше, только в них ощущалась зрелость, а в ней – юный задор, который выдавала озорная ухмылка. Девушка знала, что я откровенно ее разглядываю, но совершенно не противилась.

– Вот вам программа, Габриэль.

Она снова засмеялась милым девичьим смехом и вручила мне буклетик со стоявшей рядом подставки. Я подивился тому, какое у девушки острое зрение, если она сумела прочесть имя у меня на бейдже. Я ведь его даже еще не нацепил, а держал в руке.

Слегка нагнувшись, я прочел ее имя. Карточка висела там, где, белое вязаное платье волнительно вздымалось.

Зовите меня АРИЭЛЬ

или платите пять долларов

– Ариэль? – спросил я. – А где же Просперо?

– Умер, – коротко ответила она.

– Хм, – только и смог произнести я. Типичная беда непосвященного: или не знаешь, что сказать, или брякнешь глупость. – Спасибо за программу, Ариэль. И за поддержку.

– Обращайтесь.

Я было отошел, но тут передо мной возник крупный, добродушный мужчина с белыми волосами.

– Ариэль! – пробасил он мимо меня. – Весьма опечален известиями о твоем отце. Наш круг уже не будет прежним.

Ариэль буркнула что-то в ответ, а я взглянул на бейдж, прикрепленный к широкой груди, загородившей мне дорогу. Его обладателя следовало звать Самаэлем.

– Должно быть, унизительно стоять здесь и раздавать программы, будто неофит какой-то, – сказал Самаэль. – Твое место среди нас, на сцене.

– Я сама вызвалась, – возразила Ариэль. – И кем бы ни был мой отец, я всего лишь ученик.

– Полноте, – произнес он. Я с интересом прислушался: неужели кто-то до сих пор говорит «полноте»? – Ты самый что ни на есть настоящий адепт. Готов поспорить, ты здесь никому не уступишь.

– Прошу прощения. – Я снова попытался уйти.

– Познакомьтесь, Самаэль, – сказала девушка. – Это Габриэль.

Он обратил свое широкое красное лицо ко мне.

– Габриэль, значит? Слышал о вас немало лестного. Вас ждут великие дела, воистину великие.

О чем это он?..

– Не торопитесь с выводами, пока не услышите, как я протрублю.

– Именно, именно, – сказал он и снова повернулся к Ариэли: – Так как же умер твой отец, дитя мое?

– Он… – произнесла девушка. – Он просто увял.

– Увял?! – Краснота на лице Самаэля сменилась белизной; видимо, это слово означало нечто ужасное. – Какой кошмар… – проговорил он, отступая и ошеломленно тряся головой. – Печально, воистину печально. Что ж, прошу простить, но мне пора. До свидания, дитя.

Ариэль грустным взглядом провожала удаляющуюся белую шевелюру.

– Вот так всегда… – вздохнула она.

Тут задник распахнулся, и оттуда на сцену вышел «мой» человек.

– Кто это? – забыв осторожность, спросил я и тронул девушку за руку.

– Если бы я знала… – печально ответила Ариэль.

– Он что, здесь впервые? – удивленно произнес я.

– Нет, конечно.

– Ну и кто же он?

– Он – Волхв.

– Волхв?

– Так мы называем главного.

– А зовут-то его как?

– К нему следует обращаться «Соломон».

– Или платить пять долларов, понял. – Я вздохнул. – Что ж, Ариэль, еще увидимся.

Почти все уже расселись, но в заднем ряду оставались свободные места. Я занял одно из кресел. Над головой, перезванивая, все качались хрустальные люстры. И это при полном отсутствии движения воздуха.

Я то и дело садился в лужу, говоря глупости и выдавая себя. Девушка вон сразу поняла, что я взялся откуда-то со стороны – хотя виду при этом не подала. А кто-то еще понял?

Как легко все начиналось! Вот вам штука баксов, узнайте мне имя человека.

Имя, имя… Что значит имя? Габриэль, Ариэль, Просперо, Самаэль, Ля-Вуазен (она-то как в этот ряд затесалась?), а теперь еще и Волхв Соломон… Имя, что значит – имя? Так и надо было сказать старухе.



Я уже давно сидел без дела у себя в кабинете, болтая сам с собой. Дурная привычка, знаю, но так все же лучше, чем слушать, как пауки плетут паутину в углах и над дверью. Подбрасывая на ладони четвертак – свой последний, – я решил: выпадет орел – встану со стула, запру кабинет, выйду на улицу, куплю себе хот-дог и кофе, а потом отправлюсь наконец искать настоящую работу.

Но каждый раз выпадала решка. Я плюнул и кинул монетку на бювар.

Кейси, ты придурок.

– И без тебя знаю.

Детектив частный – кретин несчастный! Тебя кто угодно вокруг пальца обведет.

– Не начинай.

«Сколько можно прозябать в учителях? Начни уже жить, делай деньги!» Младший партнер, ага! Недоумок ты, а не партнер!

– Да понял я, понял.

Где он теперь? Смылся и деньги прихватил. Больше ты их не увидишь. Поднимай свой зад, ищи работу. Вернись в преподавание.

– Посреди учебного года?

Ну тогда найди работу, где не требуются мозги. Ведь у тебя их нет!

В общем, смотрю я на четвертак, размышляя о совместном банковском счете, которого больше нет, и о партнере, сбежавшем то ли в Южную Америку, то ли в ЮАР, то ли на юг Нью-Джерси, потом поднимаю глаза и вижу, что в кресле с потерянным видом сидит пожилая седоволосая дама. Это кресло – единственный приличный предмет мебели в кабинете, если не считать рабочего стола, который я, правда, запачкал ботинками, но его уже описали и со дня на день должны были забрать.

Наверное, у меня на лице отразился испуг. Я не слышал, как она вошла.

– Я стучала, но вы, похоже, не обратили внимания, – сказала дама; ее тусклые голубые глаза блеснули. – Я к вам по делу.

– По какому еще делу? – спросил я.

– Мне нужно найти одного человека.

– Кого?

– Если бы я знала, то зачем мне обращаться к детективу? – резко сказала дама. – Завтра утром, между половиной десятого и десятью, он войдет в отель за углом. Узнать его нетрудно. Я уверена, что он будет высоким, подтянутым, с черными волосами и сединой на висках, очень представительного вида. На нем будет вечерний костюм.

– В десять утра?

– Да. А на лацкане – пентакл.

– Что-что?

– Пятиконечная звезда, золотая, с гравировкой.

Я кивнул, как будто понял. Думаю, вышло вполне убедительно.

– Вы говорите, что «уверены» в том, как он будет выглядеть. Что это значит? Вы ни разу его не видели?

– Почему ни разу? Вчера. До завтра он точно ничего не сменит.

– Ничего не сменит? – переспросил я с грубой насмешкой. – Вы про одежду или про лицо?

– И про то и про другое. Кажется, я вас запутала. Ой.

Она меня запутала! Это еще мягко сказано. Шестеренки в голове вращались, как барабаны в игровом автомате. Надо было сразу отказываться, но тут я посмотрел на стол и увидел на нем джекпот. Рядом с четвертаком лежала прямоугольная зеленая бумажка. В каждом углу была напечатана цифра «1», а за ней – три изящных овала, обозначающих ничто. Барабаны один за другим остановились. Вот такой разговор мне понятнее. Я взял купюру и повертел в руках. Она слегка похрустывала и казалась вполне настоящей.

Я снова посмотрел на старушку. Та по-прежнему сидела в кресле, поправляя очки. Почему я не заметил, как она встает и подходит к столу?..

– Этого хватит? – спросила она с тревогой.

– На первое время, – ответил я, снова впадая в замешательство. – Итак, еще раз. Завтра около десяти утра некий человек входит в отель. Я вижу его, начинаю слежку…

– Причем делаете это так, чтобы он ни в коем случае вас не раскусил. Ни в коем случае, понимаете? Он может быть опасен.

– Опасен, говорите?..

Я бросил взгляд на купюру. Стоит ли оно того? Не то чтобы я боялся опасности, просто все хорошо в меру. А рисковать жизнью за штуку баксов меня не прельщало.

– С какой целью мне за ним следить?

– Чтобы узнать его имя.

– Всего лишь имя?

– Настоящее имя.

– А, понял. Он под прикрытием.

– Хорошо, под прикрытием, – немного поколебавшись, сказала дама. – Но будьте внимательны: он мастерски умеет пере… маскироваться. Если увидите, что он садится в машину, а потом оттуда выходит кто-то совершенно другой, не удивляйтесь – и узнайте его имя.

– Все ясно, – сказал я, и на этот раз искренне.

Итак, у старушки мономания. От одиночества она выдумала себе мужчину мечты и теперь хотела узнать его имя. На вид и не скажешь, но мономаньяки, как правило, на удивление нормальны, пока дело не касается предмета их мании. В общем, никто в отель не придет. Я выставлю счет за день работы плюс расходы, а остальное верну. Более того, если ей отказать, она пойдет к другому детективу, а его совесть может и не мучать. Он просто возьмет тысячу и сообщит ей придуманное имя. Так что придется соглашаться. Наконец, мне хотелось есть.

– Когда и как мне связаться с вами, мисс?..

– Пибоди. Миссис Пибоди, – ответила она и бодро поднялась с кресла. – Никак. Я сама с вами свяжусь.

Блеснув на прощание своими тусклыми голубыми глазами, старушка скользнула за дверь и скрылась.

Я вскочил со стула и в три шага оказался в коридоре. Посмотрел налево, направо – пусто. Никого не было. Я же забыл кое-что спросить: под каким именем мужчина скрывается. Как раз в эту минуту я понял, что миссис Пибоди на самом деле наняла себе детектива.

Кейси…

– Заткнись! – огрызнулся я.

Вернувшись за стол, я еще долго буравил взглядом купюру. В банк я прибежал почти к закрытию.



Итак, его зовут Соломон. И что? Соломонов этих пруд пруди. Взять хоть Сола, моего портного. Но у него есть фамилия. Не станешь же подходить к человеку на улице и говорить: «Здравствуйте, я Соломон». Если только не хочешь в ответ услышать: «Ага, а я – царица Савская». Надо продолжать копать.

Я посмотрел на программку. На обложке, черной и блестящей, было написано:

13-Й ЕЖЕГОДНЫЙ

МАГИЧЕСКИЙ КОВЕНТ

30–31 октября

Посередине красовалась странного вида печать: два круга, один внутри другого, а в центре – что-то вроде египетской пирамиды в разрезе. Коридоры, потайные комнаты, трансепты – или как их там. В «коридорах» и между кругами шли надписи на неизвестном мне иностранном алфавите.

А вот сам оттиск показался знакомым. Я посмотрел на свой бейдж. Так и есть, он.

Листая программу, я заметил несколько разворотов с рекламой и с интересом прочел. Возможно, так станет понятнее, чем занимаются все эти люди.

На одном объявлении были изображены пятиконечные звезды. «ПЕНТАКЛЫ ОСВЯЩЕННЫЕ. Гарантия эффективности. Заказ отправлять по адресу…»

Пентаклы. Я по-прежнему не знал, зачем они нужны, зато знал, где их можно заказать. Да еще и с гарантией.

Дальше рекламировали книгу: «100 заклинаний на все случаи жизни» (исправленное издание с параллельными математическими и вербальными формулами). «Добейтесь своего, или мы вернем вам деньги!»

Заклинания? Я насторожился.

Следом шел длинный список книг, которые предлагает «Лавка чародейства и волшебства». Ценник начинался от ста долларов. Все представленные издания – списки с рукописей. Открывали список «Большой гримуар», «Конституция папы Гонория Великого», «Магия естественная и противоестественная», «Черный ворон», «Заклятие духов ада» и «Великое и могущественное заклятие духов ада» за авторством доктора Иоганна Фауста. Потом латинские названия: Sigillum Salomonis, Schemhamphoras Solomonis Regis, De Officio Spirituum, Lemegeton…

В конце списка особняком стояли Clavicula Solomonis – «Подлинный «Ключ Соломона», писанный его собственный рукой». Цена – десять тысяч долларов. Я недоверчиво потряс головой. Рукопись самого Соломона – почти задарма!

Перелистнув расписание мероприятий, я продолжил изучать объявления. Трудно представить, какие вещи можно купить или заказать, пока не наткнешься на вот такой каталог.

Волшебные палочки (из ветви орешника, срезанной одним взмахом нового клинка), гусиные перья (только третье по счету с правого крыла гусака), ножи-атамы (закаленные в кротовьей крови), черные куры и зайцы, ногти (с тела казненного преступника), кладбищенская пыль (гарантия качества) и так далее, и тому подобное.

Бесподобно, просто бесподобно! Я наконец понял, куда попал: на сборище профессиональных фокусников. Имена на карточках – сценические псевдонимы. Товары из каталога – реквизит. И при этом все выглядит вполне серьезно: «Гарантия качества», «Добейтесь своего, или мы вернем вам деньги!»… Нигде ни единого намека на подделку.

Я хмыкнул. Какой-то мудреный выходил розыгрыш. Расписание мероприятий меня тоже слегка озадачило. Всего один разворот, а на нем только 30 октября. Где же тогда 31-е? Я снова хмыкнул. Видимо, программа попалась бракованная.

Я начал читать:

30 ОКТЯБРЯ

10:30. Приветственное заклятие и слово Волхва.

10:45. «Об истоках колдовства».

10:50. «Ковен, или Сила в количестве».

11:00. «Азы Искусства» (с практическими примерами).

11:30. «Контагиозность, или Чем объяснить устойчивость заклинаний».

12:00. «Имитация как самая искренняя форма волшебства».

12:30. «Математический анализ – самый верный способ улучшить свои формулы».

13:00–15:00. Перерыв.

15:00. «О практической пользе фамилиаров».

16:00. «Ворон Александра Гамильтона».

17:00. «Ликантропия» (демонстрация).

Я запнулся. Меня прошиб холодный пот. Уж что такое ликантропия, я знаю: это когда человек превращается в волка. А они еще демонстрацию хотят устроить! Психи, как есть психи. Надо бежать отсюда, и чем скорее, тем лучше.

– Вы здесь чужой, – прошептал кто-то.

Я резко оглянулся: рядом сидела Ариэль, склонив ко мне голову. В иной обстановке это было бы приятно, но сейчас заставило отшатнуться.

– Еще бы, – прошептал я в ответ. – В смысле, с чего вы взяли?

– Это же ясно как день. Вы не знаете, кто такой Соломон, ведете себя странно. Кроме того, мне известно, что настоящий Габриэль мертв.

– Он что – тоже у-увял? – Голос у меня дрогнул.

– Нет. Переходил улицу, попал под машину. Впрочем, остальные, думаю, не в курсе.

Итак, на мне бейдж мертвеца.

– С меня хватит, я ухожу, – сказал я, поднимаясь.

Ариэль с силой дернула меня за полу пиджака.

– Сядьте! – прошипела она, испуганно оглядываясь. Я сел. – Уйдете сейчас – вызовете подозрения. Разбираться никто не станет. Я вас не выдам. Подождите до перерыва и выйдите вместе со всеми.

Дрожащим пальцем я ткнул в программу.

– Но это ведь… ведь…

– Всего лишь магия, – сказала она, хлопнув большими, голубыми, невинными глазами.

– Магия?! – тихо воскликнул я. – Что, прямо всамделишная?

– Ну конечно. А вы как думали?

Все что угодно, только не это, проворчал я про себя. Магия? Бред какой-то. Осталось понять, кто из нас спятил: она, все вокруг или же один я? Она сумасшедшей не казалась. Все прочие – тоже. Напротив, вполне приятные, интеллигентные люди, собравшиеся на профессиональную конференцию. Магия? Ну уж нет, увольте. Здесь, сейчас? В крупном отеле посреди мегаполиса, когда снаружи светит солнце, ездят автомобили, летают самолеты, а люди заняты своими повседневными делами?

Заклятия, волшебные палочки, кладбищенская пыль? Ворожба, формулы и колдовство?

– Ай!

– Что такое? – с тревогой спросила Ариэль.

Я потер бедро. Не сплю. Плохо. Раз это не сон, а они нормальные, значит, сбрендил я.

Человек по имени Соломон встал за пюпитр. Все окончательно расселись, свободных мест почти не было. На фоне черного занавеса казалось, будто лицо Соломона парит в воздухе над треугольником белой рубашки, торчащим из выреза пиджака. Лишенные тела руки взывали к молчанию. Молчание наступило.

Соломон заговорил. Голос его был гулким, речь – громкой и ясной, но я не мог разобрать ни слова. Он размахивал руками, будто дирижируя невидимым оркестром. Закончив, он улыбнулся и произнес типичное приветственное обращение – в точности такое, какое можно услышать на любом профессиональном сборище.

– Это было египетское заклятие, – прошептала Ариэль, наклонясь ко мне. – Дарует всем присутствующим благословение на каждый день.

– Поглядите, какая щедрость, – проворчал я, стараясь скрыть, что в самом деле почувствовал себя счастливее.

Точнее, не то чтобы счастливее. Было другое, более подходящее слово: благословенный. Однако произносить его я не хотел.



Первые пять докладчиков оказались донельзя занудными, как и всякие специалисты, рассуждающие о тонкостях своего предмета. Даже знающей публике не хватало терпения выслушивать длительные монологи про мелочи и нюансы.

Я же пребывал в ступоре. Передо мной скучно говорили о магии, пресно рассуждали о колдовстве. И будничная уверенность в их практической применимости сквозила в каждом слове.

Один докладчик этимологически доказал, что ведьмовство – это Искусство ведающих, то есть мудрых. Другой обратил внимание слушателей на роль средневековых сатанистов, объединявшихся в кружки по тринадцать человек – «ковены». Так что данный ежегодный слет неслучайно получил свое название, равно как неслучайным было и то, что в зале тринадцать рядов по тринадцать мест, а собравшихся – ровно сто шестьдесят девять.

Слушатели зашептались. Ариэль заерзала в кресле.

– Этого я и боялась. Не к добру, ох, не к добру…

Не пребывай я в постоянном замешательстве от обилия невероятного, я бы вышел из зала, обогащенный базовыми теоретическими и практическими познаниями в магии. Трое из пяти докладчиков говорили как раз об этом.

Термины летели один за другим. На сцене разворачивались демонстрации. Заклятия, обряды, превращения. Вера и принцип действия. Сэр Джеймс Фрэзер. Резервуар экстрасенсорной мощи. В колеблющихся столпах дыма проступали бесовские, уродливые рожи; из ниоткуда возникла красотка в купальном халате и стала позировать перед аудиторией; в руке докладчика появился высокий запотевший бокал, который был жадно осушен.

Контагиозность. Сродство, вызванное непрерывностью пространства. Часть равна целому. Волосы. Обрезки ногтей. Закон контакта.

Имитация. Сродство, вызванное подобием. Достижение результата через подражание. Восковые фигуры.

Гомеопатия. Закон подобия.

Демонстрации. Я вцепился в кресло.

Из зала неторопливо вышел последний докладчик утренней сессии. Отчего-то ему места на сцене не досталось. Это был невысокий мужчина, краснощекий, с венчиком белых волос.

Сверкнув розовой лысиной, он склонился над рукописью в переплете, которую принес с собой, затем окинул взглядом аудиторию и бойким тенорком зачитал несколько вступительных абзацев. Смысл выступления сводился к тому, что благодаря достижениям высшей математики впервые в истории экстрасенсорные явления стали по-настоящему управляемыми. Цель данного общества, таким образом, – создать на основе этой теории прикладную науку. К сожалению, цель эта была выброшена за борт – не исключено, что нарочно, дабы уступить место вопросам куда как менее значимым и прогрессивным.

Слушатели зашептались с плохо скрываемым неодобрением. Докладчик же продолжал излучать благодушие.

– Кто это? – шепотом спросил я у Ариэли.

Она сидела, выпрямив спину и блуждая взглядом по аудитории.

– Уриэль, – ответила она со вздохом.

Однако, несмотря на все вышесказанное, продолжал Уриэль, исследовательскую работу он не прекращал и теперь был готов обобщить перед почтенной публикой достигнутые результаты.

Он попросил принести доску, и, как водится, без приключений не обошлось. Я такое видел не раз. Двое парней, которые несли доску, постоянно спотыкались, задевая всех и вся. Наконец ее водрузили на сцену, полностью перекрыв Соломона и предыдущих докладчиков. Однако доска продолжала жить какой-то своей жизнью, дергалась и скакала, едва Уриэль подносил к ней мел.

В аудитории послышались смешки.

Уриэль сделал шаг назад и обернулся к слушателям. Вздохнул – видимо, он к этому привык.

– Среди нас, похоже, есть шутники, – заметил он беззлобно. – Что ж, сейчас мы все исправим. Всем вам известна классическая словесная формула, однако она работает непредсказуемо, а зачастую и вовсе не срабатывает. И вот тут на помощь приходит математика.

Он начертил на доске две стрелки, указывающие вниз, на пол. Над ними он написал формулу, которая показалась мне смутно знакомой: сплошь удлиненные f и небольшие треугольники – судя по всему, греческие «дельты». Стоило Уриэлю дописать последний символ, как доска дергаться перестала.

– А теперь, – снисходительно обратился он к нам, словно к неучам, – приступим.

Вместо основ магии он, однако, углубился в историю математического анализа, начиная с Ньютона и Лейбница, отчего слушателей – за исключением, может, пары дипломированных математиков (и меня), – стало клонить в сон. Вспомнились институтские знания, и впервые за всю встречу я понял, о чем речь. Магия – наука, а математика – ключ к ней. Просто и изящно.

– Главное достоинство матанализа, – сказал Уриэль в заключение, – состоит в том, что символами и формулами можно выразить желаемое емко и конкретно, в отличие от слов. Точность – вот к чему надо стремиться. Точность и рамки. Сколько раз вы пытались, скажем, с помощью магии отделить бело́к от желтка, а потом у вас вся кухня была в беличьей шерсти? Итак, точность. Точность и рамки. Хотите улучшить свои формулы – учите матанализ.

С этими словами Уриэль повернулся к доске, нацарапал на ней очередную формулу, и доска исчезла. Просто так – без дыма, зеркал и волшебных пассов руками. Я протер глаза. Послышались жидкие аплодисменты. Докладчик кивнул и засеменил прочь со сцены.

Ариэль тоже хлопала.

– Народ, я смотрю, не впечатлен, – прошептал я.

– Им просто лень лезть в эти дебри. Не понимают, чего лишаются. Уриэлю впору ставить памятник за то, что он год за годом выходит на сцену и пытается их просветить. А над ним только посмеиваются за глаза.

Те, кто все-таки высидел Уриэлеву лекцию, потянулись к выходу. Утренняя сессия подошла к концу. Мы с Ариэлью тоже поднялись. Я шел ошарашенный, не в силах поверить в происходящее – или хотя бы заставить себя поверить. Однако все было взаправду. Я видел это своими глазами. Передо мной выступали не фокусники-иллюзионисты, а настоящие колдуны. В самом разгаре двадцатого века! Творят магию и проводят конгрессы – все равно что ветераны, стоматологи, юристы или представители сотен других профессий и объединений.

А поскольку собираются они не на Лысой горе и не в Вальпургиеву ночь, то никто и не замечает.

Тем временем моя спутница – единственный островок здравого смысла в этом океане безумия – стала отдаляться.

– Ариэль! Ариэль! – позвал я. – Мне нужно с вами поговорить.

– Мое общество стоит недешево.

– И сколько же? – спросил я, нахмурившись.

– Порция стейка. Вот такой толщины. – Она раздвинула пальцы на пару дюймов.

– По рукам.

Перед лифтами столпилось человек пятьдесят.

– Давайте пешком, – предложила Ариэль.

Мы пошли вниз по лестнице.

– Что мне мешает рассказать миру о вашем сборище? – спросил я в лоб.

– А кто вам поверит?

– Никто, – мрачно признал я, отлично представляя, как все будет:

«Волшебники? Конечно, Кейси, разумеется. Я даже знаю, кто с интересом вас выслушает. Пойдемте со мной. Только спокойно, без резких движений…»

– Но ведь магия работает. На ней можно сколотить миллионы!

– Будь у вас денежный станок, стали бы вы сдавать его внаем? – спросила Ариэль.

– Но есть вещи, для многих ненужные, но для кого-то бесценные. Дождь, например. Мало кому он нравится, но если спросить фермера или жителей города, переживающего засуху…

– И правда, кому нужен иодид серебра и сухой лед? – шутливо проговорила девушка. – Есть же куда более действенный способ: сбрызнуть пыль водой. Главное, чтобы никто не видел.

Я вдруг обратил внимание, что мы уже давно спускаемся по лестнице, но она все не кончается, а наоборот, идеально прямая, уходит куда-то в темноту. Я обернулся: та же ситуация. Стены по бокам – гладкие и совершенно одинаковые.

Я затравленно посмотрел на Ариэль.

– Где это мы, черт побери?

– Вот дела… – проговорила она, оглядываясь по сторонам. – Похоже, мы угодили в ловушку.

– В ловушку?! – воскликнул я.

– В лабиринт. – Она погладила меня по руке. – Ничего страшного, не бойтесь. Все просто: нужно лишь сесть и сориентироваться. Да, бывало, заблудившиеся умирали от голода, но если не поддаваться панике, то все обойдется.

Ариэль присела на ступеньку, я – рядом. Она вытащила из волос несколько шпилек и стала их гнуть.

– Можете говорить, – сказала она. – Вы мне не мешаете.

– И как давно люди научились творить подобное? – Голос у меня дрогнул.

– Не очень, если не считать халдеев и минойцев – только о них мало сведений. Историческая хроника полна случайностей: время от времени кто-то натыкался на рабочую формулу и ритуал, но уносил это знание с собой в могилу. Настоящая теория появилась, только когда Уриэль с моим отцом принялись описывать старые заклинания с помощью математики.

– А остальные откуда взялись?

– Понимаете, Уриэль хотел поделиться знанием со всем миром – напечатать в математическом журнале, к примеру. Отец отговорил его: мол, нас поднимут на смех. Необходимо все тщательно изучить и задокументировать, а уже потом публиковаться. Поэтому они пригласили проверенных друзей и организовали общество, где обменивались результатами, выступали с докладами и определяли направление исследований.

Я снова посмотрел вниз и поежился.

– Вот тебе и друзья.

– Круг ширился, – с грустью произнесла Ариэль. – Кто-то привел своего друга, тот – своего. К тому же в любые времена существовали практикующие колдуны и ведьмы. Профессиональными адептами их не назовешь, конечно, но и они периодически чего-то добивались. В конце концов они вышли на общество и потребовали, чтобы их приняли. Видя, что отделаться не выйдет, отец решил: пусть лучше будут на виду и подчиняются правилам. Но…

Ариэль не договорила. Подняв голову, я увидел, что в глазах у нее стоят слезы, и вот одна потекла по щеке. Я дал девушке платок. Она промокнула слезу и с улыбкой вернула его мне.

– Ни к чему это было, – сказала она.

– Продолжайте.

– Но получилось наоборот. Мало-помалу пришлые подмяли общество под себя и превратили в клуб по интересам, где ничего не решается. Искусство они считали лишь способом возвыситься над остальными. Год назад мой отец – тогда еще Волхв – заявил, что настало время сделать Искусство достоянием общественности. Поодиночке дальше не продвинуться, необходимо участие самых широких кругов. Предложение забаллотировали, и отец предъявил обществу ультиматум: если в течение года вопрос так и не будет решен, они с Уриэлем обнародуют исследования.

– И что случилось потом? – спросил я, уже предвосхищая ответ.

– Месяц спустя он умер.

– Убит?

– Нет, просто увял, – сказала Ариэль, поднимаясь. – Пойдемте.

В руках у нее была проволока в форме буквы V, сплетенная из шпилек. Направив ее острым концом от себя и нашептывая что-то, девушка пошла вперед. Со стороны казалось, будто проволока тянет ее за собой.

Наконец Ариэль остановилась. Я поспешил следом, и вдруг, прямо у меня на глазах, девушка прошла сквозь стену. Я остался один, ошалело глядя на ничем не примечательный кусок бетона.

Из стены высунулась бледная рука – так изображают Владычицу Озера, забирающую Экскалибур, – и, схватив меня за пиджак, потянула вперед. Я зажмурил глаза, ожидая столкновения, а когда открыл, понял, что нахожусь в вестибюле.

Я оглянулся. За моей спиной была лестничная площадка, откуда ступеньки заворачивали в сторону мезонина. Я снова посмотрел на Ариэль. Колени у меня дрожали, но виду я старался не подавать.

– А что было бы, если бы мы продолжили спускаться?

Отвечать на этот вопрос она почему-то не захотела.

Ариэль заслужила свой стейк. Она уплетала его – средней прожарки, покрытый румяной корочкой, – с изысканным аппетитом. Я чувствовал, как проникаюсь к ней все большей и большей симпатией. Юная, миловидная, талантливая, непосредственная…

Вспомнив про ее таланты, я поспешил вернуться к прерванному разговору.

– Не бывает же так, чтобы человек просто взял и увял.

– Незадолго до смерти отец рассказал Уриэлю, что некто отслужил по нему обедню святого Секария. Впрочем, к тому времени он уже с трудом соображал.

– Что еще за «обедня»?

– Черная месса. Отец также говорил, что раскаивается в своей ошибке. Им следовало сразу же поделиться Искусством с миром.

– Или сжечь все, – мрачно вставил я.

– Они думали об этом. Но тогда их открытие мог бы совершить кто-то еще, не обремененный совестью, – наподобие тех, кто просочился в ряды общества.

Я снова решил переменить тему. Гибель Просперо не давала мне покоя.

– И все же как им удалось сделать так, чтобы он увял?

– Не знаю… Отец всегда был предельно осторожен. Сжигал обрезки ногтей и выпавшие волосы. Мы, Габриэль, с такими вещами не связываемся, но есть люди…

– Я не Габриэль, – сказал я с отвращением. – Меня зовут…

– Тс-с! – Она испуганно оглянулась. – Ни в коем случае не произносите свое настоящее имя. Кто его узнает, будет иметь над вами власть. Это и погубило отца. Видимо кто-то из коллег, знавший его имя, проболтался.

– Кому?

Ариэль вновь окинула ресторан пристальным взглядом.

– Соломону. Он с самого начала соперничал с отцом и к тому же возглавлял группировку, выступавшую против того, чтобы делиться Искусством со всеми. Теперь, устранив отца, он сам сделался Волхвом и запретил когда-либо впредь поднимать этот вопрос.

– И что, все молчат? Неужели вы с Уриэлем не можете рассказать газетчикам или еще кому-нибудь?

Девушка побледнела.

– Что вы такое говорите?! Вы даже не представляете, на что Соломон способен! Только отцу было под силу выстоять против него… Заметили, как вяло выглядел сегодня Уриэль? Я боюсь, Габриэль. Если погибнет и он, я останусь совсем одна…

Все понемногу прояснялось.

– Но если у вас будет его имя, то вы сможете одолеть Соломона, и он ничего вам не сделает.

– Верно, – живо откликнулась Ариэль. – Мне нужно имя. Вы узнаете его, Габриэль? Я заплачу́. Я…

– За кого вы меня принимаете? – спросил я, нахмурившись.

Она ответила не сразу, как будто до сих пор об этом не задумывалась.

– Не знаю, – тихо сказала она. – А кто вы?

– Частный детектив. И у меня уже есть клиент.

– Не Соломон, нет? – вдруг спросила она.

Я на мгновение задумался, потом покачал головой.

– Нет, не он.

– Тогда что вам мешает помочь и мне тоже? Чего хочет этот ваш клиент?

– Того же, что и вы.

– Значит, вы мне расскажете? Ведь так, Габриэль? – Голос Ариэли звучал тревожно. – Прошу вас!

В ее голубых глазах читалась мольба. Я смотрел в них, сколько мог, но в итоге был вынужден отвести взгляд.

– Что ж, хорошо.

Она с облегчением выдохнула.

– Как зовут вашего клиента?

Я пожал плечами.

– Некто миссис Пибоди. Невысокая такая старушка. Знаете ее?

Ариэль воздела глаза к потолку.

– Да это может быть кто угодно! Вы разве не видите? Все мы здесь под вымышленными именами, а многие еще и под чужой личиной, чтобы их не узнали.

Вот как!

– То есть вы на самом деле выглядите иначе?

– Нет, я – нет, – ответила Ариэль с невинной улыбкой. – Меня все знают.

– Как же нам тогда вычислить этого Соломона? Ни имени, ни лица. Даже если предположить, что он мужчина, средних лет, американец, круг поисков составляет порядка шестидесяти миллионов человек.

И тут меня осенило. Я вскочил и прищелкнул пальцами.

– Что такое?

– Придумал!

Я спустился в вестибюль, подошел к стойке портье и небрежно облокотился на нее. Чарли поднял голову, разглядел, кто перед ним, и почтительность на его лице сменилась более привычным раздражением.

– Помнишь, ты мне показывал мужчину, который сказал тебе написать объявление? – спросил я. – В каком номере его поселили?

Чарли скривился.

– Что ты опять задумал?

– Ровным счетом ничего. Слово бойскаута!

– Хорошо. В пентхаусе.

– А кем он представился?

Чарли извлек из ящика карточку и положил передо мной. Я в предвкушении взглянул на нее… Сердце мое упало. На карточке крупными черными буквами было напечатано: «СОЛОМОН ВОЛХВ».

Ясно. Он смел и уверен в себе. Открыто смеется миру и обществу в лицо, убежденный, что все вокруг слепы. Но все ли он просчитал? Не затмила ли самоуверенность в нем осторожности? В этом ключ к его натуре – а возможно, и к поражению.

Что же он такого замышляет?

Я поблагодарил портье и вернулся к Ариэли.

– Зачем кому-то понадобилось загонять нас в ту ловушку? – спросил я.

Она поставила кофе на столик.

– Думаю, это было предупреждение.

– Для вас или для меня?

– Мне казалось, что для меня, но теперь… – задумчиво произнесла она.

– Понятно. «Сиди тихо, или тебе не поздоровится».

– Что вы собираетесь делать? – поинтересовалась Ариэль, пристально глядя на меня.

– Не люблю, когда мне угрожают, – просто ответил я.

Условившись больше не появляться на людях вместе, мы разошлись.



Всю вечернюю сессию я просидел в одиночестве. Разница была налицо. Теперь я слушал внимательнее и с бо́льшим испугом. Магия! Настоящая и, что гораздо хуже, обыденная. Нечто банальное, происходящее каждый день. Собравшиеся относились к ней, как к воде, которая течет из крана, когда поворачиваешь ручку; как к лампочке, которая загорается, когда нажимаешь на выключатель; как к голосу в телефонной трубке.

Очередной докладчик говорил о фамилиарах и способах их применения. В это время чья-то невидимая рука переворачивала страницы фолианта, подносила стакан с водой к его рту. Куда проще и естественнее, подумал я, было бы делать это все самостоятельно.

– Где доказательства? – выкрикнул кто-то с места.

Рядом с докладчиком немедленно вырос Соломон – подтянутый, мрачный и суровый.

– Пусть нарушитель встанет и аргументирует свое возражение.

Сверкнула розовая лысина: поднялся Уриэль.

– Чем докладчик докажет существование фамилиаров? Откуда столь неожиданные познания?

– Вы же сами только что видели… – начал тот, указывая на фолиант и стакан.

– Телекинез, – фыркнул Уриэль. – Любой в этом зале способен на такой фокус, не приплетая никаких фамилиаров.

Страницы фолианта сами собой затрепыхались. Стакан подскочил в воздух, повертелся и мягко опустился на пюпитр.

– Детский сад, – проворчал Уриэль.

– В чем суть ваших претензий? – нахмурившись, спросил Соломон.

– Я желаю заявить протест против направленности этого так называемого «ковента». Ковены, фамилиары… разве такие исследования следует поощрять? Разве ради них было создано наше общество? Все это, дамы и господа, дремучие суеверия!

В зале зашептались.

– Так вы и в потусторонний мир не верите? – В голосе Соломона сквозила злоба.

– Нет, не верю, – ответил Уриэль. – И уж тем более не верю в исследования, проведенные на коленке, и гипотезы, не имеющие научного обоснования. Я требую вотума недоверия.

Соломон окинул слушателей мрачным, холодным взглядом.

– Кто-то еще поддержит?

Недолгое молчание, и послышался знакомый голос. Ариэль.

– Я поддерживаю.

– Кто за – поднимите руки, – сказал Соломон с усмешкой.

Уриэль с Ариэлью оказались в одиночестве. Я молчал и боялся пошевелиться.

Соломон улыбнулся шире.

– Что ж, похоже, протест отклоняется.

«Ворон» Александра Гамильтона оказался котом, а сам Александр Гамильтон – английской ведьмой из Лотиана. После этого введения докладчик перешел к вопросам предсказания и гадания. Уриэль немедленно запротестовал: на сей раз против необоснованных предположений о познаваемости будущего и средневековых воззрений вообще.

– Доказательства? Где доказательства? – настаивал он.

Соломон поблагодарил его за ценное добавление. В зале захихикали. Если задачей Волхва было лишить Уриэля остатков уважения, то он с ней успешно справлялся.

– А теперь, полагаю, Уриэль получит доказательства, которых ему так не хватает.

С екнувшим сердцем я осознал, что следующим пунктом в программе была «Ликантропия» (демонстрация).

На сцене появился реквизит: несколько выключенных светильников необычной формы и смуглый, испуганного вида парень, сидящий на стуле у задника.

После экскурса в историю и географию мифов о ликантропии докладчик рассказал о своих исследованиях данного феномена. В одной из учебных групп ему попался студент, который признался в том, что его мучают странные желания и еще более странные кошмары. А однажды ночью, в полнолуние, этот студент превратился.

Для демонстрации докладчик с помощью светильников воссоздал компонент лунного света, вызывающий мутацию клеток. Жестом он пригласил парня выйти на авансцену. Тот покорно, будто сомнамбула, вышел.

– Смотрите внимательно! – возвестил докладчик и щелкнул выключателем.

Серебристый свет окутал подопытного. Уриэль вскочил, выкрикивая очередной протест, но гомон в зале заглушил его. Парень превращался.

Лицо его потемнело, вытянулось. Нижняя челюсть неестественно подалась вперед. Руки и ноги скукожились; парень упал на четвереньки. Кожа покрылась шерстью. Он высвободился из одежды, из раскрытой пасти вывалился длинный язык, блеснули острые белые зубы. Глаза отливали красным. Издав утробный рык, парень присел.

Раздался женский визг.

Оборотень прыгнул – прямо на Уриэля.

Зрители бросились врассыпную; зал заполнили крики и грохот падающих кресел. Уриэль остался на месте, невысокий и седой, и при этом на удивление бесстрашный. Он указал пальцем на летящего волка и что-то прошептал одними губами.

Зверь врезался в невидимую стену, рухнул на кресла, попытался подняться, но не смог. Так и лежал среди обломков дерева, поджимая левую заднюю лапу. Она была неестественно вывернута – очевидно, сломана. Волк ткнулся в нее носом и жалобно заскулил.

Присев рядом со зверем, Уриэль достал мел и начертил несколько символов. Волк исчез – вместо него на полу лежал голый парень; его лицо искажала гримаса боли.

Уриэль провел мелом прерывистую линию, написал математическую формулу, затем заполнил пробел еще каким-то знаком. Парень с облегчением посмотрел на ногу, удивленно ощупал ее. Она выглядела совершенно нормально.

Уриэль помог парню встать, прошептал что-то ему на ухо и, погладив его по руке, указал на дверь. Парень, испуганно оглядываясь, ушел. Когда Уриэль повернулся к сцене, лицо у него было жестким и суровым. Все замерли.

– И в этом вся суть нынешнего руководства, – мрачно произнес он; голос у него стал глубже. – Болезненная страсть к загадкам, которые лучше не трогать. Презрение к священным правам личности. Профанация драгоценного учения и талантов. – Он сделал паузу. – Ликантропия – это психологическая патология сродни истерии, выраженная в извращенных потребностях, а в данном случае – спровоцированная гипнозом и колдовством. Известный факт, что малайцы умеют вызывать ликантропию у людей в состоянии повышенного возбуждения и внушаемости, или «ла́та». Довольно, больше никто этого юношу терзать не будет.

Он обратился к собравшимся:

– Это вы тоже одобряете?

Народ почувствовал себя неуютно, однако все промолчали. Кое-кто оглянулся на сцену. Соломон как ни в чем не бывало стоял, облокотившись на пюпитр.

Уриэль резко развернулся и указал на него пальцем. Волхв подался назад.

– Не бойся, – произнес Уриэль со смехом. – Я не стану применять силу против коллеги – только в качестве самообороны. – Он особо выделил последнее слово. – Ты полагаешь, что мудр, когда на самом деле глуп. Ты полагаешь, что знаешь все, когда на самом деле не знаешь ничего. Как единственный живущий соучредитель общества я отрекаюсь от него и от своего положения. А на прощание предупреждаю: я не допущу, чтобы Искусство было использовано во зло.

И он покинул зал – маленький, но несломленный. Пока я думал, как поступить, Ариэль встала и с возгласом «Уриэль!» тоже направилась к выходу. Уже у дверей она обернулась и сказала:

– Трусы!

Прежде чем уйти вслед за пожилым математиком, девушка посмотрела в мою сторону, и в ее глазах читалась мольба.

Мольба… Что ей нужно от меня? Чтобы я выведал имя загадочного Соломона? Или что-то еще?

Пока я думал, мероприятие закончилось. Часть зрителей, оживленно беседуя, группками потянулась к выходу. Несколько человек собрались вокруг Соломона, в том числе и рыжеволосая Ля-Вуазен. У нее была шикарная фигура, роскошные волосы, изысканное лицо, но меня к ней более не тянуло. В сравнении с Ариэлью – простой, зато естественной – она проигрывала вчистую.

Слишком запоздало я понял, что в зале больше никого не осталось. Уйти было нельзя: Соломон буравил меня пристальным взглядом черных глаз, не прерывая разговора. Закончив реплику, он обратился ко мне:

– Сэр! – Голоса Волхв не повышал, но при этом казалось, будто он находится всего в двух шагах. – Окажите любезность и присоединитесь к нам.

Присоединиться к ним – последнее, что я сделал бы в своей жизни, причем во всех смыслах. Однако, реши я струсить и побежать к двери, все закончилось бы еще хуже.

– Почту за честь, – вежливо ответил я и направился к сцене, чувствуя на себе пронзительные взгляды.

В глазах женщины читался еще некий личный интерес, и от этого меня холодило сильнее всего.

– Значит, Габриэль? – прочитал Соломон, когда я подошел поближе.

– Но я думала… – ошеломленно начала Ля-Вуазен и осеклась.

Я взглянул на ее бейдж. Прочесть его было непросто: из-за выдающейся груди он лежал почти горизонтально. Имя я тем не менее разобрал: «Катрин». Катрин Ля-Вуазен?.. По-прежнему никаких ассоциаций.

– Думали – что, дорогая? – опередил меня с вопросом Соломон.

– Я думала, Габриэль окажется иным, – небрежно отозвалась Ля-Вуазен.

Глаза у нее сузились, в них зажегся эротический интерес.

Впрочем, все прекрасно понимали, что она имела в виду совсем не это.

– Итак, Габриэль, что вы скажете по поводу завершения вечерней сессии? – спросил Соломон.

– Было весьма занимательно, – ответил я.

Он улыбнулся, искренне и широко. Похоже, словесная эквилибристика его забавляла. Или он уже придумал, как решить мою судьбу.

– Уклончивый ответ. А между тем в обществе произошел раскол: старик и девочка против всех. Вопрос в том, какую позицию занимаете вы?

– Ту же, что и всегда.

– На чьей вы стороне? – вмешалась Катрин.

Я взглянул на нее и улыбнулся.

– Разумеется, на своей.

– Разумеется. – Соломон бросил недовольный взгляд на рыжеволосую и облокотился на пюпитр, нависая надо мной. – Однако, как бы то ни было, в ваших же интересах оказаться на стороне победителей. Не сочтите за пафос, но вынужден заметить, что все, кто не с нами, те против нас.

Я пожал плечами:

– Понимаю. Однако превосходство в количестве далеко не всегда означает превосходство в силе. Насколько я вижу, исход еще не предрешен.

Глаза Соломона вспыхнули.

– Судя по имени, вы принадлежите к числу ангелов, но все мы понимаем – это всего лишь личина. Я восхищен независимостью ваших суждений, и мне будет неимоверно жаль, если вы падете жертвой случайного удара. Впрочем, вы могли бы дать нам кое-что в знак расположения и доверия.

– Например?

Он сделал вид, что задумался.

– Например… ваше настоящее имя.

– Согласен. При условии, что вы ответите мне тем же. – Я обвел глазами их кружок. – Начиная с вас, Волхв.

– А вы умны, Габриэль, – засмеялся Соломон. – И дерзки к тому же. Надеюсь, вы выберете верную сторону. Будет жаль… расстаться с вами.

– Не беспокойтесь, – медленно произнес я. – Я всегда оказываюсь среди победителей.

Кивнув им всем, я быстро направился к выходу.

– Габриэль… – раздался у меня за спиной томный голос, когда я вышел за дверь.

По коже пробежали мурашки. Я замер и обернулся. Навстречу мне плыла Катрин Ля-Вуазен, похожая на носовую фигуру корабля.

– Габриэль, – повторила она, подойдя вплотную. – Вы меня заинтриговали. Есть в вас некая естественная мужественность.

Я хотел парировать чем-то про ее неестественную женственность, но затруднялся вдохнуть.

– Неужели это… ваш настоящий облик? – спросила она, прижимаясь еще ближе.

– Возможно, – еле выдавил я.

Два тарана были готовы буквально проломить мне грудную клетку.

– Вы мне нравитесь, Габриэль, – прошептала Ля-Вуазен и потянулась губами ко мне.

Ее губы напоминали двух красных извилистых змей, приготовившихся к броску. Они расплывались. Я поднял взгляд, и передо мной возникли темно-синие, бездонные, точно омуты, глаза.

Наши губы соприкоснулись с электрическим треском, и мы слились в поцелуе. Мои руки сами собой обхватили рыжеволосую за талию. Она положила мне ладонь на шею и запустила пальцы в волосы. Я почувствовал, что задыхаюсь.

Прошла, кажется, целая вечность, прежде чем она медленно отстранилась. Глаза у нее были сонно полуприкрыты. Я с трудом перевел дух и просипел:

– Что это было?

Ля-Вуазен уже удалялась по коридору. Замерев на мгновение, она оглянулась через плечо и сказала с легкой улыбкой:

– Репетиция.

Двери лифта раздвинулись перед ней. Войдя внутрь, она развернулась в мою сторону. Лицо у нее было торжествующее.

Ощущая острое желание помыться, я достал платок и принялся тщательно вытирать рот. Мимо с гнусными ухмылками прошла троица мужчин из свиты Соломона. Когда я закончил, они уже куда-то подевались, а платок весь оказался в оранжевых разводах.



Прошло еще несколько минут, однако Соломон так и не появился. Я осторожно заглянул в Хрустальный зал. Там было безлюдно и пусто – настолько, что ощущалось физически. Даже люстры больше не звенели.

Я прокрался через зал к двери в задней части сцены и, набравшись смелости, рванул ее на себя. Вопреки ожиданиям, за дверью скрывалась обыкновенная каморка, тоже пустая. Еще один проход вел из зала в большую кухню и зону подачи блюд, откуда вверх и вниз уходили ступеньки.

Я шагнул в каморку и аккуратно прикрыл дверь за собой. Соломон был слишком напыщенным, чтобы пользоваться лестницей для прислуги. С другой стороны, в главную дверь он тоже не выходил. Следовательно, либо он ушел сюда, либо… Впрочем, довольно строить догадки. Пора перехватывать инициативу и начинать свою игру.

Я огляделся. Соломон явно был здесь. Возможно, кто-то еще, но Соломон – точно. Однако, кроме пустой вешалки, в каморке ничего не оказалось. Я немного сдвинул вешалку и заметил на полу прямоугольный обрывок бумаги. Подобрал, перевернул: обратный билет до Вашингтона с позавчерашней датой.

Может, его, а может, и нет. Пожав плечами, я сунул билет в карман. Тщательно обшарил помещение, но это оказалось пустой тратой сил и времени. Вернувшись в Хрустальный зал, я обошел сцену и приметил под черным задником желтый уголок: рукопись в переплете из манильской пеньки. Все семьдесят пять страниц были исписаны аккуратным, убористым почерком. Текст почти целиком состоял из формул.

Некоторые из них казались смутно знакомыми. Вспомнились понятия «производная» и «предел функции». К сожалению, высшую математику я проходил давно и не сказать чтобы хорошо ее понимал. Как бы то ни было, рукопись явно принадлежала Уриэлю.

Ни под сценой, ни в зале больше ничего не нашлось. Я взял книгу под мышку, вышел в коридор и вызвал лифт. Он ехал долго, минут десять, но еще раз идти по лестнице я решился бы, пожалуй, очень не скоро. Спустившись в вестибюль, я попросил себе номер. Соломон запомнил меня, так что убегать бесполезно. Да и не хочется. Настало время понять, что за игру тут затеяли и какие у нее правила.

Чарли закончил смену, и за стойкой стоял услужливый молодой портье.

– Слушай. – Я как бы невзначай наклонился к нему. – А к вам не заселялась девушка? Ее Ариэль зовут.

– Ариэль?..

– Черт, а фамилию-то забыл спросить. – Я заговорщицки ухмыльнулся, мол, ну, ты понимаешь.

Он порылся в картотеке.

– Сегодня такой не было.

– Ладно. – Я вздохнул и попробовал снова: – А что насчет старины Уриэля?

Услужливость как рукой сняло.

– Какого еще Уриэля? Ариэль, Уриэль… Это что, розыгрыш?

– Нет, нет, – уступил я и предпринял последнюю отчаянную попытку: – Тогда, может быть, вы помните милую старушку по имени миссис Пибоди?

Он не ответил и с выражением глубокого презрения отвернулся.

Я поплелся к лифту, чувствуя себя так, как будто сел за покерный стол, а у всех игроков, кроме меня, на руках сплошные джокеры. Поднялся на седьмой этаж и пошел к своему номеру. Открыл дверь, шагнул внутрь – и полетел в черную бездну, все ниже, ниже, ниже…

Меня крутило, я отчаянно сучил руками и ногами, ища опоры, – безуспешно. Вокруг собиралась непроглядная тьма.

Это все обман, убеждал я себя, но холодный ветер, ревевший в ушах, не давал сосредоточиться. «Это иллюзия!» – заорал я что есть мочи.

Горло сдавило, душа вопль. Тело начало неметь. Сквозь сгущающийся в голове туман пробивалась последняя здравая мысль: «Если это обман и я на самом деле не падаю, значит, я стою на пороге, а справа от меня на стене выключатель».

Вопреки всему, что кричали мои органы чувств, я ухватился за эту мысль, выпростал руку, зашарил по пустоте, и вдруг…

Зажегся свет. Я стоял на пороге, передо мной был обыкновенный гостиничный номер. Уж не схожу ли я с ума?

Я шагнул внутрь и обернулся. На полу лежал небольшой квадрат черного стекла. Присев, я подцепил его и поднял. Погляделся в него.

Зеркало. Но покрытое сзади не серебряным напылением, а блестящей черной краской. На меня смотрело мрачное, грубое и волевое лицо, как будто и не мое вовсе. Поежившись, я перевернул зеркало. По краю тянулась вереница каббалистических символов, вроде тех, что были на бейдже и программке. Я сравнил: да, символы те же, но в другом порядке.

Я отошел в дальний угол и аккуратно прислонил зеркало лицом к стене. Дрожь отпустила меня не сразу.

А потом навалилась такая усталость, какой я никогда в жизни не испытывал. Рухнув в кресло, я восстановил в памяти события сегодняшнего дня. Каждый раз, когда казалось, что все это бред и выдумки, я бросал взгляд на кусок черного стекла у стены.

Меня затянуло в безумную, невероятную паутину чародейства и колдовства. Все это время безликие, безымянные твари поджидали, будто пауки, пока в их сети не угодит глупая муха вроде меня. Я плотно увяз, и единственным способом выбраться было узнать, кто эти пауки и где они прячутся. Пожалуй, тогда им станет ясно, что вместо мухи они поймали осу, чье острое жало способно разорвать паутину в клочья.

Кто такая миссис Пибоди – старушка, поймавшая меня на хрустящую зеленую наживку и втянувшая во все это? Она против Соломона? У Ариэли с Уриэлем есть союзник, о котором они не подозревают? Или же она из числа Соломоновых прихвостней, желающая занять его место? Или все это козни самого Волхва, который, пользуясь анонимностью, хочет натравить меня на кого-то третьего?

Кто такая Катрин Ля-Вуазен, рыжеволосая ведьма?

Кто такая Ариэль? Кто такой Уриэль? Настолько ли они открытые и честные, какими кажутся? Можно ли доверять чародейке и колдуну?

И, наконец, кто такой Соломон?

Это напоминало охоту за тенями, игру в жмурки, в которой я – водящий. Вот бы хоть на мгновение снять повязку и увидеть лица других игроков…

В чем назначение черного зеркала? Очередное предупреждение? Мол, еще один неверный шаг, и можешь попрощаться с жизнью? Или меня пытались убить, но не вышло? Нет, вот это вряд ли. Будь ловушка настоящей, сам бы я из нее ни за что не выбрался.

Все, хватит шарить в темноте. Нужен свет. Нужны знания.

Я вытащил из кармана рукопись, снял пиджак и бросил на кровать, отстегнул кобуру и повесил на спинку кресла так, чтобы пистолет был под рукой, стянул галстук и сел.

Первым делом я еще раз пролистал книгу, разглядывая заголовки: «Вступление», «Базовые принципы», «Необходимые материалы», «Простейшие заклинания», «Контрзаклинания», «Телепортация», «Иллюзии», «Маскировка», «Заклинания для медицинских и прочих целей». Последний раздел назывался «Этика».

Я вернулся к вступлению и углубился в чтение. Был собран материал, затем переработан и обобщен в виде теории. Отдельные явления каталогизированы, между ними проведены параллели, для объяснения которых выработана гипотеза. Гипотеза подвергалась экспериментам и доработкам, пока не была доказана ее состоятельность. Иными словами, передо мной – результат работы пытливого ума, сумевшего из детских сказок сделать настоящую науку.

К сожалению, это не учебник. Объяснения и выводы по большей части опущены, вместо них – личные заметки автора, которые он сам может прокомментировать, а вот посторонний читатель едва ли поймет. Немногочисленные примеры состояли сплошь из формул, записанных непонятными мне знаками из высшей математики.

Однако чтение оказалось не совсем бесполезным. Уриэль исходил из предпосылки о том, что существует некий источник энергии, не достижимый ни одним из известных человеку способов. Описать его местонахождение можно только языком математики либо прибегая к неточным и расплывчатым парафразам вроде «параллельного мира».

В этой гипотезе был смысл: модель стационарной Вселенной предполагала наличие подобного источника энергии. К тому же она согласовывалась с действительностью.

И этой энергией можно пользоваться. Материальные средства бесполезны: их действие ограничено данным местом, временем и Вселенной. Однако для сознания таких ограничений не существует. Оно способно проникать куда угодно и когда угодно, а значит, служить проводником данной энергии в наш мир.

Такое происходит с древнейших времен, но непредсказуемо и неэффективно. В мифах и фольклоре рассказывается о богах, демонах, духах, волшебном народце и прочая, и прочая. Непоследовательность и неоднородность энергетических проявлений объясняются отсутствием теории и дисциплины. Без теории невозможен контроль, а хуже отсутствия теории может быть только неправильная теория. Кроме того, у помешанных жрецов, ведьм и колдунов дисциплинированный ум встречался крайне редко.

Порой сильное желание или страх позволяли добиться нужного результата, призывая то, чего сознание вожделело или боялось. Сознание придавало энергии форму.

Существуют различные символьные системы, помогающие дисциплинировать ум. Лучшая из них – математика, поскольку описывает взаимоотношения между явлениями и объектами без лишних ассоциаций и подсознательных реакций. А благодаря современным достижениям стало возможным превратить примитивную практику в науку.

Для точного контроля над сверхъестественной энергией необходимы средства математического анализа (в частности, пределы), топологии (она же «анализ размещения»), изучающей связность пространств, и тензорного анализа, используемого для построения и описания ковариантных, то есть независимых от системы координат, отношений и законов. Грамотно составленные формулы позволяют тратить необходимое количество энергии для достижения конкретного результата.

Я оторвал взгляд от книги. В голове роились самые дикие догадки. По всему выходило, что волшебником может стать кто угодно! Даже такой неуч, как я.



Дорогой отель подобен самодостаточному городу. В нем могут происходить убийства, насилие, чародейские слеты, а снаружи никто и не узнает. С другой стороны, в этом есть и свои плюсы. Здесь можно что угодно достать, причем безо всякой магии, ведь чтобы задействовать простую человеческую энергию персонала, постояльцу нужны лишь обыкновенные доллары.

Воспользовавшись аппаратом, по принципу действия схожим с телепатией, я набрал обслуживание номеров и продиктовал заказ, достойный занять первое место в списке самых необычных прихотей.

– Мне нужна книга по истории магии и колдовства, а также учебники по высшей математике, в частности по матанализу, топологии и тензорному анализу.

– Да, конечно, – ответила девушка, даже ничего не переспросив. – Что-нибудь еще?

– Сэндвич с жареной ветчиной и чашку кофе.

– Поняла. Это все?

– Ах да, и коробку мелков.

Первым делом я взялся за сэндвич, затем – за историю магии, поскольку этот предмет казался мне проще. Живот больше не урчал, позволяя сосредоточиться. Бегло изучив книгу, я составил себе кое-какое представление о происходящем, а также нашел ответы на ряд вопросов.

Так, например, Волхв взял себе имя библейского царя, особо почитавшегося в Cредневековье и заработавшего репутацию величайшего колдуна в истории. Считалось, что архангел Рафаил принес ему волшебное кольцо, дающее власть над всеми демонами. С его помощью Соломон заставил демонов строить для него Храм, а самых несговорчивых заключил в медный кувшин и зашвырнул в озеро в городе Вавилоне.

Соломон был мудрым и могущественным правителем, однако последние годы его жизни сопровождались мрачными событиями. Тут определенно не обошлось без магии. В Средневековье за писаниями Соломона началась настоящая охота.

Самой значительной находкой стал «Ключ Соломона», где описывались ритуалы призыва и, что особенно важно, изгнания демонов. Однако указания были слишком подробны и сложны в воспроизведении, поэтому неудивительно, что у волшебников ничего не получалось. И все равно они до самых последних дней не оставляли попыток, не допуская ни малейших сомнений в «учении Соломона».

С приходом христианства магия приобрела более мрачный оттенок. Поиски знаний (и богатства) начали считать поклонением злу. Магия стала уделом ведьм и колдунов. Призыв демонов толковался как договор с Сатаной.

Итак, Ариэль, Уриэль и Габриэль – ангелы, а вот Катрин Ля-Вуазен была профессиональной гадалкой и хироманткой, жившей во времена Людовика XIV. Она тайно готовила и продавала приворотные зелья и яды. Она была причастна к знаменитому «делу о ядах», проводила непристойные обряды для маркизы де Монтеспан, фаворитки Людовика, желавшей избавиться от соперниц, и даже обвинялась в попытке отравить короля.

Какое, однако, подходящее прозвище выбрала себе рыжеволосая ведьма.

От всех этих черных месс, обрядов и ритуалов, каббал и шемхамфорашей, шабашей и ковенов, пыток и казней у меня начала пухнуть голова, и я решил погрузиться в более логичный мир математики.

Проштудировав дифференциальное и интегральное исчисления, я стал лучше понимать формулы, которыми пользуется Уриэль. После ознакомления с основными положениями топологии и тензорного анализа я подумал, что готов попробовать.

Итак, судя по записям Уриэля, творить магию способен кто угодно. Так ли это? Давайте проверим. С чего бы начать?.. Я вспомнил, как один докладчик материализовал из воздуха коктейль. Я вообразил себе бокал прохладного мятного джулепа, но тут же отогнал эту затею. Для разминки следует взять что-нибудь попроще, например виски с содовой. Годится.

Я открыл раздел «Простейшие заклинания», пробежал глазами и перелистнул на «Необходимые материалы». По сути, достаточно было одного мела – и то для того, чтобы помочь сконцентрироваться при написании формул. Тем, кто не привык мыслить математическими категориями, также рекомендовалось держать под рукой некое подобие призываемого объекта.

Я взял в ванной стакан, набрал в него немного воды и поставил на стол. Начертил рядом небольшую окружность и переписал формулу.

Сработает ли?.. Нет, с таким подходом ничего не выйдет. Нужно верить, иначе сознание не будет функционировать должным образом. Я видел, что это возможно, следовательно, получится и у меня.

Я прочитал формулу вслух, подставляя на место аргументов желаемый предмет и точку, куда его надо перенести.

«На первых порах, – говорилось в рукописи, – бывает полезно выражать свое намерение словами».

– Виски со льдом, виски со льдом… – продекламировал я, чувствуя себя идиотом. – Приди, приди ко мне, Кейси Кингману, что в номере семьсот седьмом…

В круге возник стакан. Секунду назад его не было. Теперь был. Я не верил своим глазам. У меня получилось. Я сотворил волшебство – или, если угодно, применил на практике новую науку.

Дрожащей рукой я поднял бокал, сделал глоток – и с шумом выплюнул. Тьфу, гадость! Виски оказался дрянной, а вместо содовой – обыкновенная вода, притом горячая.

Я пристыженно поставил стакан обратно. Да, рановато мне в адепты.

Я задумчиво ходил из угла в угол. Тот докладчик материализовал из воздуха еще кое-что – точнее, кое-кого. Девушку. Или перенес ее откуда-то. Мне нужно с кем-нибудь поговорить, кто мог бы ответить на мои вопросы. Кроме Ариэли, никто в голову не приходит. Но я не знаю, где она, в каком номере, и вообще, остановилась ли она в гостинице. Удастся ли перенести ее сюда? Что ж, попытка не пытка.

Вот только не хватало подобия. Тут мне на глаза попался пиджак, лежащий на кровати. Женские волосы постоянно пристают к фланели. Косметика, бывает, тоже, но волосы – всегда.

Я осмотрел пиджак и нашел их. Один был длинный и рыжий. Я повертел его в пальцах и уже хотел выбросить, однако передумал. Аккуратно расправил, упаковал в гостиничный конверт и положил во внутренний карман пиджака. Короткие светлые волосы – это мои. Наконец я отыскал длинный и темный.

Я взвесил его в ладони. Получится или выйдет так же, как с виски? Не наврежу ли я Ариэли? Скорее всего, нет. При самом худшем раскладе на зов придет другая девушка – к примеру Катрин Ля-Вуазен… Я содрогнулся. Не дай бог.

На этот раз все нужно было сделать в точности, как надо. Я взял в ванной брусок мыла, достал перочинный ножик и за пятнадцать минут вырезал на удивление неплохую обнаженную женскую фигурку. На Ариэль, конечно, не похоже, но для заклинания сойдет. Смочив голову фигурки, я воткнул в нее скрученный волос.

Пробежав глазами раздел, посвященный телепортации, я присел на ковер. Провел окружность, поставил фигурку в центр и написал рядом уравнение.

Еще раз сверился с инструкцией: все сходится.

– «Икс» – это Ариэль, «игрек» – мой номер, – прошептал я и произнес формулу: – Ариэль, где бы ты ни была, приди сюда, окажись в этом круге. Ариэль, приди ко мне…

Меня обдало ветерком. Поскольку я сосредоточенно смотрел на круг, первым делом я увидел пару босых ножек. Послышалось «ох!», я поднял взгляд. Передо мной стояла Ариэль, и больше ничего. Она смотрела испуганно, расширив голубые глаза. Я, наверное, смотрел так же: до меня вдруг дошло, что Ариэль только-только из душа.

Под «больше ничего» я имею в виду полотенце, которым она поспешила прикрыться. Девушка выдохнула, как мне показалось, с облегчением. У меня вдруг подкосились ноги, и я упал в кресло, чувствуя странное удовлетворение от того, что, вырезая фигурку, с формами я почти угадал.

Отчаянно захотелось, чтобы задул сквозняк, – и он задул, отбрасывая полотенце в сторону.

Ариэль крепко прижала его к себе обеими руками. На лице ее читалось раздражение, сквозь которое, правда, проступала легкая усмешка.

– Ай-яй, шалите, – сказала она, подобрала обмылок и, прошептав пару слов, испарилась.

– Ариэль! Ариэль! – позвал я, когда ко мне вернулся дар речи. – Где вас найти? Где…

Тщетно. Девушка исчезла, а вместе с ней и моя последняя надежда узнать ответы на терзавшие меня вопросы.

Пятнадцать минут спустя я вспомнил про платок, которым Ариэль утирала слезы там, на лестнице, ведущей в никуда. Вот только эти оранжевые разводы… До сих пор ничего путного у меня не выходило, не хватало еще случайно призвать плотоядную Катрин Ля-Вуазен. В этот раз с нее станется прихватить с собой яду.

Но мне ведь удалось вызвать Ариэль. Значит, получится снова!

Окружность и уравнение никуда не делись, и я не видел причин их переделывать: один раз они уже сработали. Я кинул платок в середину круга и сбрызнул его водой из стакана со словами:

– Ариэль, Ариэль, твои слезы на этом платке, так приди же снова и забери его…

Повторное появление Ариэли шокировало уже меньше. Она была одета чуть скромнее: в ночную сорочку, но тоже довольно откровенную. Расчесанные волосы темным каскадом ниспадали ей на плечи. Я глубоко вдохнул. Пахло духа́ми. Девушка выглядела в высшей степени желанной и почти прекрасной.

Всегда ли она надевает такие эротичные ночнушки и пользуется парфюмом перед сном?.. Я тут же отругал себя за подобные мысли.

– Не знаю, Габриэль, как вы так быстро всему научились, но прекращайте уже, – строго сказала Ариэль. – Очень неприятно, когда тебя швыряют туда-сюда и не знаешь, где окажешься в следующую минуту. Кроме того, что люди подумают? Девушка ночью в номере у мужчины…

Я не выдержал, захохотал. Кругом ведьмы и оборотни, колдовство, убийства, а ее волнует, что подумают люди!

Ариэль какое-то время пыталась сохранять серьезную мину, но затем тоже рассмеялась.

Заметив, что она опускает голову, я вскочил.

– Стойте, не уходите! Мне нужно с вами поговорить.

– Что ж, ладно, – сказала она. – Только я не собираюсь стоять посреди комнаты. Выпустите меня.

– Выпустить? – не понял я.

– Я внутри круга. Пока он цел, мне из него не выйти, – объяснила она с некоторым раздражением, указывая на ковер.

Носком ботинка я стер часть окружности, и Ариэль проплыла мимо меня надушенным облачком черного кружева. Я с наслаждением вдохнул, повернулся ей вслед и увидел, что она смотрит на платок. Я спешно подобрал его и затолкал в карман.

Ариэль молча протянула руку и со значением щелкнула пальцами. Я нехотя достал скомканную тряпицу и кинул ей. Девушка расправила платок и уставилась на оранжевые разводы. Я поежился, а лицо Ариэли исказилось.

– А-а! – взвыла она и, захлебываясь слезами, упала на кровать. – Вы отдались этой рыжеволосой ведьме! Целовались с ней, занимались любовью! Вы переметнулись к ним!

– Нет… все не так… – промямлил я. – Я могу объяснить. Я тут ни при чем. Она загнала меня в угол…

– Ах, ну конечно, это она виновата! – выдавила Ариэль между всхлипываниями. – Мужчины всегда ни при чем! Если бы вы видели, какая она на самом деле, вы бы и на десять шагов к ней не подошли.

Я присел на краешек кровати и погладил трясущееся плечико. Оно было гладкое и очень приятное на ощупь.

– Я и так к ней больше ни за что не подойду, – сказал я с содроганием. – Одного раза хватило. К тому же она не в моем вкусе.

Ариэль отдернулась.

– Не трогайте меня! – крикнула она, а затем спросила, уже спокойнее: – А кто тогда в вашем вкусе?

Я подумал и сам удивился своему открытию.

– Темноволосые, с голубыми глазами, примерно вашего роста…

Она села и утерла слезы. Будь я в состоянии оторвать взгляд от ночнушки и забыть о скрытых под ней формах, сказал бы, что передо мной обыкновенная девочка-подросток. Увы, такое не забудешь.

Глаза у Ариэли прояснились.

– Это правда?

– Да, – кивнул я.

Похоже, мой голос прозвучал достаточно убедительно. Ариэль улыбнулась.

– Значит, она загнала тебя в угол?

– Помоги мне! – Я вскинул руку. – Расскажи, что происходит. Что собирается делать Уриэль?

– Он остается. Хочет помочь. Клянется, что лишит Соломона власти и силы. Затея с оборотнем была чудовищной ошибкой.

– В каком смысле?

– Не устрой Соломон столь явного покушения, Уриэль, наверное, так бы и продолжал держаться в стороне. Он очень мирный и кроткий, даже мухи не обидит. Всеми силами избегает любых конфликтов. Пока ему кажется, что ситуация не настолько плоха, он предпочитает не вмешиваться. Кроме исследований, его ничто не интересует. Но теперь он твердо решил покончить с этим бардаком. Уриэль верит, что сильнее всех и что с ним ничего не сделают.

– Но, выходит, вас всего двое? – спросил я.

Она кивнула.

– Да уж, соотношение сил так себе…

– И Уриэль слабеет, – добавила Ариэль. – Он не верит в «обедню святого Секария». Говорит, мол, суеверие, хотя знает, что при желании смог бы сотворить нечто подобное. Пока что он оградил себя всяческими контрзаклинаниями, но чтобы их поддерживать, нужно сосредоточение, а ведь спать-то ему тоже надо.

– Ничего, теперь нас трое, – сказал я.

Наградой мне был взгляд, исполненный искренней благодарности.

– Спасибо тебе… Габриэль. А ты… У тебя получилось узнать имя Соломона?

– Увы, нет. Вот, нашел только… – Я вынул из кармана корешок билета. – И то не знаю, принадлежит он Соломону или кому-то еще.

Ариэль внимательно рассмотрела его и, пожав плечами, вернула.

– Сам по себе он бесполезен, но ты его не выбрасывай – вдруг пригодится.

Она отчего-то напряглась. Я проследил за ее взглядом. Он был прикован к черному стеклу, стоящему у стены.

– Я наступил на него, когда вошел в номер. Испытал весьма необычные ощущения, – сказал я, подходя к зеркалу, чтобы показать его поближе.

– Нет, не надо, – остановила меня Ариэль. – Я слышала про черные зеркала, но вживую не видела. Кто-то решил от тебя избавиться.

– Да ладно, – отмахнулся я. – Просто еще одно предупреждение. Я включил свет, и все закончилось.

– Не обольщайся! – сказала она с жаром. – У тебя либо сильная воля, либо тебе повезло. Внутри черного зеркала время теряет смысл. Несколько секунд могут показаться вечностью. Ты запросто мог сойти с ума. А еще поговаривают, что если разбить зеркало, в которое попал человек, то он умрет.

Я поежился. К таким угрозам я не привык. Угрожай мне полдюжины головорезов со стволами, было бы, пожалуй, и вполовину не так страшно.

– Но как они это провернули? – задумчиво продолжала девушка. – Ты сказал им свое настоящее имя?

Я мотнул головой, и Ариэль вдруг щелкнула пальцами.

– Точно, ведьма! Когда вы целовались, она, случайно, не гладила тебя по волосам?

– Нет, ну… То есть, наверное, да. А что?

– Эх, мужчины, вас так легко одурачить. – Она печально вздохнула. – Ты правда поверил, будто ее заворожила твоя мужественность?

– Ну вообще-то… – начал я и осекся.

Ариэль встала и подошла ко мне. Я насторожился.

– Вот что она сделала.

Ариэль посмотрела мне в глаза и притянула меня к себе. Наши губы соприкоснулись. Ничего не искрило, но ощущение было куда более сладким и приятным. Мое сердце забилось часто-часто. Ариэль нежно провела рукой мне по шее и запустила пальцы в волосы.

– А-а, – выдохнула она сквозь полуприкрытые губы.

Наконец она отстранилась. Взгляд у нее был задумчиво-туманный.

– Ох, ничего себе, – проговорила она, встряхнув головой, потом протянула мне ладонь. – Смотри!

Между пальцами у нее были зажаты несколько светлых волосков. Я поморщился. Значит, у рыжеволосой ведьмы есть частичка меня! Одному богу известно, как она может ею воспользоваться – если уже не воспользовалась.

– Что ж, в этом смысле мы с ней квиты. У меня тоже остался ее волос.

Ариэль нахмурилась.

– Дай сюда!

Я достал из пиджака конверт и передал ей. Она шагнула обратно в круг, подобрала кусок мела, замкнула окружность и, не успел я как-то отреагировать, помахав мне, исчезла.

– Эй, погоди! – крикнул я в пустоту. – Я ведь даже не знаю, где тебя найти…

Ну вот, опоздал. Как всегда.



Из глубин сна меня вырвал настойчивый телефонный звонок. Не в силах разлепить глаза, я зашарил в поисках аппарата, свалил трубку, поднял, приложил динамиком ко рту, перевернул и с трудом пробормотал:

– Алло… Алло?

В ответ послышался еле слышный шепот:

– Опасность. В ячейке тебя ожидает послание. Прочти его и действуй.

– Алло?.. – повторил я.

В трубке было тихо, но мне почему-то показалось, будто кто-то дышит.

– Кто это?

Нет ответа.

Я уронил трубку на место, перевернулся на другой бок и снова заснул, на сей раз со сновидениями. Из темноты проступали колдуны в безупречно белых мантиях, с посохами-громоотводами (из ветви орешника, срезанной одним взмахом нового клинка) в руках. Ведьмы с мерзким хихиканьем летели по небу на шабаш, еще более ужасный, чем Вальпургиева ночь, описанная Гете. Ковены проводили полуночную оргию во главе с гигантским козлом, который затем превратился в черного человека, поразительно похожего на Соломона.

И кульминация кошмара: кто-то подошел ко мне со спины и накинул на шею удавку, сплетенную из моих же волос. Повернуть голову я не мог, поэтому видел только гладкие женские пальцы. У меня на глазах они стали скрючиваться, покрылись морщинами, пятнами, на них отросли когти.

Судорожно хватая ртом воздух, я проснулся.

«Опасность? – подумал я, массируя шею. – Опасность?»

Я взглянул на телефон. Может, и звонок мне приснился?.. Я снял трубку.

– С кем вас соединить?

– Подскажите, пожалуйста, кто звонил мне утром? – спросил я.

– Номер семьсот семь? Минуточку, сейчас проверим… – Тишина. – Прошу прощения, в ваш номер звонков не было.

– А во сколько началась ваша смена?

– В два часа ночи.

– Ладно, спасибо.

Я положил трубку и взглянул на часы. Еще не было и восьми, но спать совершенно не хотелось. Я снова потер шею. Нет, спать точно не буду.

Я вспомнил про Ариэль и улыбнулся. При мысли о ней внутри становилось тепло. Милая девочка (точнее, учитывая, что я видел, далеко не девочка), которой куда хуже, чем мне. В отличие от меня, ей из этой ситуации никуда не деться. Бедная, испуганная девочка, но – бог свидетель! – я спасу ее, и тогда…

Бедная? Испуганная? Не обманывай себя, Кейси. Она – ведьма, причем самая натуральная, и способна на многое. На помощь, Кейси Кингман, на помощь!.. Ох, берегись, парень…

Ну да, ведьма, зато какая!..

Приди в себя! Ты что, влюбился? В девушку, чьего имени даже не знаешь? Неужели Кейси, который ни одной юбки не пропустит, решил остепениться?

Вот те на!.. Я аж вскочил. Влюбился? Серьезно? По всему выходит, что да.

Ну ничего, это не самое страшное, что может случиться с мужчиной. Куда страшнее, когда тебя душат удавкой из твоих же волос.

«В ячейке тебя ожидает послание», – всплыло в памяти. Я снял трубку и попросил соединить со стойкой портье.

– Ты?! – возмущенно воскликнул Чарли. – Как тебя вообще зарегистрировали?

– Неважно, – отрезал я, а про себя подумал: «Да я такое могу рассказать, что у тебя оставшиеся волосы дыбом встанут! Знал бы ты, что творится в твоем любимом отеле…» – Для меня нет записок? Номер семьсот семь.

– Сейчас, – буркнул Чарли.

Я стал ждать.

– Хм, как ни странно, есть. Прочитать?

– А она не запечатана?

– Просто кусок бумаги, даже не сложенный.

– Ну ладно. Что там?

– На одной стороне – семьсот семь.

– Это мой номер, понятно.

– А на обороте – четыре единицы. Опять твои розыгрыши?

– Нет, не мои, – возразил я. – Кстати, с чего ты взял, что это сообщение для номера семьсот семь, а не для номера четыре единицы?

– Лежало в твоей ячейке.

– А кто его туда положил?

– Почем я знаю? Ночной портье, наверное.

– Большое спасибо, – сказал я и повесил трубку.

Итак, звонка не было, а вот послание есть. Откуда тогда я про него знаю? Возможно, дело в моих опытах с магией. Пробудившееся подсознание обнаружило полезные сведения, а потом решило сообщить их моему сознанию.

«Алло, Сознание? Слышишь меня?»

«Да, слышу. Привет, Подсознание, давно не общались. Как ты там, старина?»

«Все в делах, все в делах, дружище. Извини, некогда болтать. Просто звоню сообщить, что внизу для тебя послание. Ну ладно, бывай!»

Ну а затем Сознание отворачивается и засыпает.

Звучит, конечно, бредово. Вполне возможно, просто совпадение – или мне на самом деле кто-то звонил. Учитывая невероятные способности ряда постояльцев отеля, связаться с моим номером, не пользуясь диспетчером, для них раз плюнуть.

Эти и другие варианты я обдумывал, стоя под холодным душем, чтобы проснуться, после чего наскоро побрился (бритву купил накануне в гостиничной аптеке) и оделся. Костюм был вчерашний, но тут уж ничего не поделаешь.

Четыре единицы. Наверняка номер комнаты. Не слишком ли очевидно? Или я, наоборот, усложняю? Ладно, пусть будет номер комнаты. Тогда чьей? Ариэли? Допустим. Логично. С другой стороны, это могла быть ловушка.

Эх, где наша не пропадала! Я натянул кобуру, проверил наличие обоймы. С пистолетом спокойнее. Может, я перестраховываюсь, однако чутье подсказывает, что сегодня мне Бетси пригодится. Она, конечно, ни черта не смыслит в магии, зато когда начинает говорить, все вокруг замолкают.

Уриэлеву рукопись я приклеил под ящиком стола. У выхода задержался и, подумав, вернулся за мелом. На внутренней стороне двери начертил формулу, вышел в коридор, закрыл дверь, и замок внутри щелкнул сам собой. Отлично, теперь никто, в том числе гостиничный персонал, сюда не войдет.

Я вызвал лифт и поднялся на одиннадцатый этаж. Коридор ничем не отличался. Номер четыре единицы находился в углу. Я сделал глубокий вдох и повернул ручку. Что-то щелкнуло, дверь открылась.

Я долго смотрел на залитую солнцем комнату, прежде чем понял, что происходит.

– Господи! – выдохнул я, содрогнувшись от ужаса. – Ариэль?!

Она сидела на полу, скрестив ноги, по-прежнему в ночнушке. Лицо у нее было виноватое, но к чувству вины примешивалось что-то еще. В руках она держала небольшую восковую куклу. Даже не видя торчащих из головы у куклы светлых волос, я сразу понял, кого она изображает: меня. Грудь куклы Ариэль обматывала своими – темными – волосами.

На подоконнике под солнечными лучами стояли еще две фигурки. На одной, из серого материала, был намотан рыжий волос. Стоявшая рядом восковая фигурка от тепла почти расплавилась.

Но мое внимание целиком приковала к себе Ариэль. Никогда в жизни я не видел девушки прекраснее. Сердце у меня отчаянно колотилось, а руки сводило от желания заключить ее в объятья.

– Нет! – воскликнул я и отвернулся.

– Габриэль, постой! – взмолилась она вдруг. – Ты все не так понял!

Но я уже, не глядя, бежал прочь. Ариэль произнесла какие-то слова, и мои ноги будто приросли к полу. Отняв ладони от лица, я увидел, что стою посреди комнаты, а дверь закрыта.

Ариэль смотрела на меня – уже не виновато, а скорее с раздражением.

– Ну почему ты вломился ко мне именно сейчас?

– Что происходит, Ариэль? Зачем все это? – выпалил я. – Я думал, мы союзники, а ты, оказывается, делаешь мое подобие. Невероятно, чудовищно! За что ты так со мной? Господи, Ариэль…

Раздражение сменилось непониманием.

– Да ради всего… Чем, по-твоему, я тут занимаюсь?

– А разве не очевидно? – крикнул я, пытаясь указать на подоконник; рука не слушалась. – Ты хочешь меня убить!

Ее прекрасное личико медленно расплылось в улыбке. Ариэль засмеялась, и было видно, что остановиться уже не может. Девушка бросилась на кровать. Страх у меня прошел, его место заняла злость. Что тут смешного, в конце концов?

– Убить? Тебя?.. – проговорила Ариэль сквозь хохот. – Нет-нет, Габриэль. Кого угодно, только не тебя.

– Ладно, допустим. Тогда какого черта тут творится?

Девушка мигом успокоилась, посмотрела мне в лицо, а потом отвела глаза.

– Любовное заклинание.

– Любовное заклинание? – повторил я и в ту же секунду понял, что так оно и есть. Я безумно влюблен в Ариэль. Никого ценнее для меня на всем свете нет. Умереть за нее будет высшим счастьем. – Но эти куклы…

– Часть ритуала. Восковая фигурка, плавящаяся на солнце, должна растопить твое сердце по отношение ко мне. Сохнущая глиняная фигурка укрепляет его против Ля-Вуазен. Тебе надо было зайти раньше, когда я читала заклинание.

– И все-таки зачем? Я ведь уже согласился помочь тебе.

– Я хочу защитить тебя от козней Ля-Вуазен, неужели непонятно? Узнав, что трюк с зеркалом не сработал, она бы прибегла к привороту – так уж у них все устроено. Мне надо было тебя уберечь.

Я поежился. Влюбиться в Катрин Ля-Вуазен? Лучше уж сразу в черную вдову. С другой стороны, эти мои мысли могли быть результатом действия глиняной фигурки.

Ариэль что-то прошептала, и я снова обрел способность двигаться.

– Теперь можешь идти, – тихо произнесла она.

Я сделал шаг к двери, но остановился и задумался. Мне не нравилось, что мной понукают, втягивают в свои игры, управляют моими чувствами, да и вообще…

Так, ковбой, остынь! На что ты жалуешься? Признайся, ты же с самой первой встречи запал на эту девушку, еще до всяких заклинаний и восковых кукол. Вспомни прошлую ночь!

Я вспомнил и улыбнулся.

Возможно, магия тут и ни при чем. Или она просто усилила то, что и так было в твоем сердце, – ускорила процесс, проще говоря. Итак, перед тобой редкая красавица, и ты без ума от нее. Разве не замечательно?

Разумеется, еще как, подумал я и нахмурился. А если она меня не любит? Как быть тогда?

Кейси, очнись! Да, ты влюблен, но это не значит, что надо терять голову. Неужели ты купился на ее объяснение? Наверняка есть и более простые способы защитить тебя от посягательств Ля-Вуазен. Влюблять в себя каждого мужчину, которого нужно защитить, – хлопот не оберешься. Да ты только взгляни, как она на тебя смотрит, приятель!..

Я развернулся. Ариэль сидела на кровати, и взгляд у нее был задумчивый и серьезный. Я в три шага пересек комнату, обхватил ее руками и начал целовать.

Она вся сжалась и стала отбиваться, вяло колотя ладошками мне по груди.

– Хватит, прекрати!

– Извини, не могу удержаться.

Она перестала сопротивляться, обняла меня и увлекла за собой на кровать. Я как можно крепче прижал девушку к себе, чувствуя: вот оно, райское блаженство.

Наконец Ариэль, часто дыша, откинулась на спину, открыла глаза и прошептала:

– Значит, ты не против?

– Я? Против? «При встрече с красотой ты таешь в разгоревшейся крови, как воск в огне…»

И мы снова отдались страсти. Оказалось, что моя возлюбленная владеет приемами куда более древнего и могущественного волшебства. Закончив, она выпрямилась и стала поправлять волосы. Я было потянулся к ней опять, но она оттолкнула меня.

– Вот только этих хлопот мне не хватало, – сурово проговорила Ариэль. – Всем этим гримуарам, «Ключам» и сочинениям Фауста грош цена. В них нигде не упоминаются такие побочные эффекты.

Я пожал плечами:

– Сама виновата, околдовала меня, сделала пленником страсти.

– Надо полагать, – проворчала она. – И что мне теперь, расстаться с честью?

– А это разве так страшно? – поинтересовался я.

Ариэль ахнула.

– Ну… Ну, знаешь!..

Теперь я взял себя в руки и откатился в сторону.

– Значит, это заклинание нужно только для того, чтобы уберечь меня от Ля-Вуазен и участи хуже, чем смерть?

– Ну конечно, Габриэль! – ответила она, невинно хлопая глазами. – Какая еще у меня могла быть цель?

Я с рыком бросился к Ариэли, но она, смеясь, соскочила с кровати. Я спрыгнул следом и попытался поймать беглянку, однако та оказалась юркой и увертливой, словно встревоженная лань.

– Ах ты, чертовка! – приговаривал я. – Специально оставила мне записку со своим номером комнаты, зная, чем все закончится!

Ариэль вдруг замерла, и я буквально налетел на нее. Только чудом нам удалось удержаться на ногах. Так мы и застыли, обнявшись, посреди комнаты.

– Я ничего тебе не оставляла, – произнесла Ариэль, испуганно глядя мне в глаза.

Несмотря на близость, никакой страсти между нами не было. Вместо мира грез нас снова окружала мрачная реальность.

– Значит, это они, – решил я. – Что ж, надо сказать им спасибо.

– Возможно… – Ариэль била легкая дрожь. – Наверное, они хотели рассорить нас. Хотели, чтобы ты увидел, как я колдую.

– Конечно. А как иначе?

– Не знаю. – Она вздохнула. – И меня это пугает.

Я нежно коснулся ее губ. Они были холодны.

– Маленькая напуганная ведьма, – произнес я с деланым укором. – Не бойся. Они снова совершили промах. Теперь им нас не одолеть.

Ариэль посмотрела на меня и улыбнулась. Еще один повод полюбить такую красавицу.

– Послушай, нам нужно собрать совет, – предложил я. – Можешь вызвать Уриэля? – Она кивнула. – Отлично, тогда приходи с ним ко мне в номер. Семьсот семь, через полчаса. Договорились?

Ариэль кивнула еще раз. Я поднялся, посмотрел на нее влюбленным и хозяйским взглядом.

– Я люблю тебя, Ариэль. Думаю, куклы тут ни при чем. А если и при чем, то мне все равно.

– И я тебя люблю, – прошептала она в ответ. – Ты прав, дело не в колдовстве. Я отменю заклинание… Я так хочу, – добавила она, видя, что я собираюсь возразить. – Не ради тебя, ради себя. Мне важно знать, что все по-настоящему и ты любишь меня такой, какая я есть.

– Не смей! – сказал я, ощутив холодок. – Я не знаю, что будет, и не хочу рисковать этим… этим чувством. Однако, – я подмигнул, – кукол лучше спрятать в безопасное место. Мало ли кому они попадут в руки.

Я тихонько прикрыл за собой дверь. Слишком окрыленный, чтобы ждать лифта, и забыв свой страх перед лестницами, я сбежал вниз, перескакивая через несколько ступенек. В коридоре пришлось перейти на шаг, потому что навстречу шла прилично одетая пожилая пара. Спиной я чувствовал, как они провожают меня взглядом.

Я напевал себе под нос It’s magic.

Женщина у меня за спиной прочувствованно всхлипнула.

Дойдя до номера, я вставил ключ в замок, повернул. Дверь не открылась. Я испуганно взглянул на плашку: нет, не ошибся, номер действительно мой. А потом вспомнил, что́ сделал перед уходом, и написал мелом на двери уравнение. Оно отменяло действие уравнения на внутренней стороне, поскольку в сумме они давали ноль.

Дверь распахнулась. Я стер с нее надписи, вошел в номер и закрылся на цепочку. Внутри все было в точности так, как я и оставлял, включая испачканный мелом ковер.

Я еще раз вспомнил свои утренние похождения. Дело шло на лад. Победа близка, в том нет сомнений. Осталось лишь выяснить кое-какие подробности.

При мысли об Ариэли мои щеки запылали. Ее прекрасное лицо, сладкие губы, жаркое тело, в котором идеально сочетается девичья упругость и женская мягкость. И сама Ариэль – чудо покорности, нежности, понимания, наслаждения…

Кейси, марш в душ!

– Зачем?

Тебе надо освежиться. И воду похолоднее сделай. Ледяную!

– Нет, правда, зачем? Что такого…

Если ты влюбился в смазливую девчонку и тебе кажется, будто это взаимно…

– Что значит «кажется»?

Хорошо, девочка тебя любит, пускай. Вот только ты ни на шаг не приблизился к тому, чтобы выяснить, кто такой Соломон. И пока не выяснишь, не забывай, что ты не витаешь в облаках, а ходишь по зыбучим пескам.

Я постоял под ледяными струями столько, сколько мог, а потом выскочил из душа и зашарил в поисках полотенца. И вдруг стало ясно, что меня так насторожило в ванной: когда я уходил, полотенца висели в беспорядке, теперь же были аккуратно сложены. Кто-то заходил в номер в мое отсутствие.

Увы, осознание пришло слишком поздно. Полотенце выскользнуло у меня из рук, свилось вокруг шеи, подобно удаву, и стало душить. Я вцепился в него, пытаясь сорвать или хотя бы ослабить.

Скользя на кафельной плитке, я изо всех сил боролся с полотенцем. Глаза лезли из орбит, в груди горело огнем из-за недостатка воздуха. Я чувствовал, что проигрываю зачарованному предмету, но сдаваться не мог. Мне было ради кого жить.

Дурак! Идиот! Ты сказал ей приходить через полчаса, а прошло всего пятнадцать минут. Даже если она появится раньше, дверь заперта. Эх, хуже дурака только дурак, считающий, что он умный!

В глазах у меня начало темнеть. Я пошатнулся и чуть не упал.

Нет, Кейси, обычной силой магию не одолеть! Должно быть контрзаклинание. Думай, приятель! Включи мозги!

Думать не получалось. Тьма становилась гуще, и моя последняя мысль была о том, как Ариэль бьется в слезах над моим бездыханным телом.

А потом свет померк.

– Итак, молодой человек, – произнес кто-то, – вы будете просыпаться или вас еще разок облить?

Я открыл глаза, глубоко вдохнул и закашлялся. Воздух хлынул в легкие раскаленным паром. Ладонью я помассировал горло и поморщился от боли. Лицо и шея были мокрые.

– Вот так-то лучше. – Говорила женщина.

Голос казался смутно знакомым.

Я скосил глаза. Она стояла надо мной, держа в руках пустой стакан.

– Вы?! – прохрипел я.

Это была миссис Пибоди. Она кивнула, тряхнув седыми кудряшками.

– Скажите спасибо, что я оказалась рядом. Еще минута, и вас было бы не спасти.

Я повертел головой, проверяя, не отвалится ли. Не отвалилась. Силы понемногу возвращались, и я осмотрелся.

Я лежал на своей кровати. Тело била холодная дрожь. Я был совершенно голый, если не считать полотенце-убийцу, которое прикрывало все неприличное.

– Вы всех посетительниц в таком виде встречаете? – Старушка хихикнула. – Срам какой. Накиньте что-нибудь.

Прижимая к себе полотенце, я поднялся. Миссис Пибоди вежливо отвернулась, давая мне одеться.

– Как вы сюда попали? – спросил я и торопливо добавил: – Вы не думайте, я не в претензии.

Голос по-прежнему звучал сипло.

– Так же, как и ваши прочие гости, – ответила она. – Входную дверь вы заперли, зато другой проход оставили настежь открытым.

Она кивнула в сторону ковра. На нем все еще белел нарисованный накануне круг, с помощью которого я дважды вызывал Ариэль. Часть его была стерта чьей-то ногой.

– Вы очень беспечный молодой человек, – заявила старушка с укором и вдруг отвернулась.

Я опустил взгляд и спешно застегнул молнию на брюках.

– От беспечности одни беды, – продолжала моя гостья. – Когда балуешься с магией, последствия могут быть весьма плачевными… Итак, что вам удалось разузнать?

Вопрос застал меня врасплох.

– Ничего… – ответил я упавшим голосом.

– Стало быть, не отработали вы свой хлеб.

Она произнесла это так, как будто иного и не ожидала. Тут я согласиться не мог.

– Погодите-ка. Я занимаюсь этим делом лишь немногим более суток.

– По-моему, достаточно.

А вот это меня возмутило.

– Знаете, вы тоже хороши. Втянули меня в переплет, даже ничего толком не объяснив. И вообще…

– А вы бы мне поверили?

– Нет, конечно, – признал я. – Однако по вашей милости я чувствовал себя как слепой котенок. Дважды, а то и трижды меня чуть не убили…

– Я предупреждала, что будет опасно.

– Вот о таком, – я ткнул в полотенце, – не предупреждали.

– Едва ли вы думали об этом, когда держали в руках деньги. – Она насмешливо фыркнула. – Хотите вернуть?

После этих слов я больше не колебался.

– Знаете, да. За вычетом одного дня работы и накладных расходов.

Видя, что я достаю бумажник, она вскинула бледную, тощую руку.

– Постойте, постойте, так не пойдет. Вы не можете просто взять и отказаться от работы. Рассказывайте, что вам удалось выяснить.

– Ничего, сколько можно повторять?

Я выложил деньги на тумбочку. По счастью, сильно потратиться не успел.

– То есть, имени вы не узнали?

– Его зовут Соломон. Соломон Волхв, – ответил я, пересчитывая купюры.

– Это не то. – Старушка тряхнула кудрями. – Мне нужно настоящее имя.

– Я его не знаю.

Всего в бумажнике было девятьсот семьдесят шесть долларов. Из них я забрал себе сто двадцать шесть (чтобы вышло сто долларов за день работы и пятьдесят на расходы), а остальное пододвинул миссис Пибоди.

– И это все, что я получаю за свои деньги?

– Ну еще я нашел обратный билет до Вашингтона, – нехотя признался я.

– Так… – сказала она со значением.

– Однако я даже не знаю, чей он. В общем, вот ваши деньги, забирайте.

Ее тусклые голубые глаза подозрительно сощурились.

– Что-то больно легко вы расстаетесь с ними. Случаем, нового клиента не завели?

– Возможно.

– И кто это?

– Не ваше дело, – отчеканил я.

– И что, хорошо платит? – спросила она. – Едва ли. Хотя если это девушка… Готова поспорить, что вы как раз из тех олухов, которые охотно променяют деньги на поцелуи.

– Даже если и так, что с того? – сказал я, покраснев. – Прощайте. Уходите.

– Ишь, раскомандовался! – вскинулась старушка. – Когда закончим, тогда и уйду. От работы я вас, между прочим, не освободила. Сделка есть сделка.

– Только если она честная, – возразил я. – Вы утаили от меня важные подробности.

– Молодой человек, вы – хам. – Она покачала головой. – Я, понимаете, спасаю вам жизнь, а вместо благодарности меня выставляют за дверь.

– Простите, – искренне сказал я. – Спасибо вам.

– Так-то лучше. А теперь скажите: цели вашего нового клиента идут вразрез с моими?

– Ну… – Я замялся.

– Тогда что вам мешает выполнить две работы одновременно? – победным тоном сказала она. – Надеюсь, к деньгам вы отвращения не испытываете?

Я подумал немного и решил:

– Простите еще раз, но нет. Не могу работать на человека, который скрывает свое настоящее имя.

– Значит, имя девушки вы знаете? – Видя, как я краснею, старушка снова захихикала. – Что ж, ладно, молодой человек. Отказаться – ваше право.

– То есть вы свое имя мне не скажете?

Она решительно мотнула головой, взяла деньги и направилась к двери. Сняв цепочку, оглянулась.

– Передайте той девушке, что ей очень повезло с выбором.

Я не сдержал улыбки, отвел глаза – и застыл как громом пораженный. Зеркало, прислоненное к стене, было развернуто. Вот только вместо старушки в нем отражался кто-то другой.

Сквозь ночную мглу проступало лицо Ариэли.

Миссис Пибоди тоже посмотрела в зеркало, и ангельские глаза испуганно расширились. Я ошалело переводил взгляд с тусклого миража юности и красоты на морщинистую старуху, стоящую передо мной. Ведьма – все-таки она ведьма. А я поверил в тот облик, даже влюбился в него.

– Ариэль? – простонал я. – Так вот ты какая на самом деле?

Она шагнула мне навстречу, раскрыла было рот, но тут в номер вошел Уриэль. Он спокойно огляделся и сразу же понял, что происходит.

Математик был ненамного выше «миссис Пибоди», его белые волосы хорошо сочетались с ее седыми кудрями. Вдвоем они напоминали премилую пожилую пару. Что же тогда оставалось мне? Вечно тосковать от любви к призраку, отраженному в черном зеркале?

Старушка всхлипнула, и звук этот никак не вязался с ее внешностью.

– Разве ты не можешь отличить? – спросила она голосом Ариэли.

– Каким образом?! – простонал я снова. Это начинало входить в привычку. – Здесь все сами на себя не похожи, все скрываются. Откуда мне знать, кто из этих двух – ты?

Расплакавшись, Ариэль опустилась в кресло.

– Ты меня не любишь, – проговорила она сквозь слезы.

– Взгляните в зеркало, молодой человек! – велел Уриэль.

Я послушался и увидел там Уриэля – такого же, что и перед собой.

– Ну и какой вывод я должен сделать? – поинтересовался я. – Что вы не замаскированы?

– Именно.

Математик быстро подошел к зеркалу, стараясь держаться в стороне, чтобы не видеть своего отражения, и отвернул его к стене.

– Иными словами, оно показывает людей такими, какие они есть на самом деле. – Его внимание привлекли письмена на обратной стороне стекла. – Хм, интересно…

Я повернулся к Ариэли – теперь это была она. Миссис Пибоди исчезла. Глаза девушки покраснели от слез.

– Сколько тебе лет? – спросил я строго, не в силах скрыть подозрительности.

– Двадцать два года. – Голос ее дрогнул.

– Это правда?

– Нет. Двадцать три.

Я выдохнул. Ее слова казались искренними – и, надо признать, после всего, что я пережил, это было как глоток свежего воздуха.

– Но зачем?

– Ах, Габриэль, ну как же ты не понимаешь?! – В ее голосе сквозили нотки раздражения. – Я не хотела, чтобы кто-то узнал, что я копаю под Соломона. К тому же как я могла быть уверена в твоей надежности?

– Поначалу – возможно, – напирал я. – А почему потом не рассказала?

Она покраснела и потупила глаза.

– Я собиралась, Габриэль. Думала, приду сюда и все расскажу. Вот я стучусь, мне никто не открывает. Пришлось перенестись внутрь, а тут ты лежишь, весь красный от удушья… И я решила, пусть уж лучше тебя спасет миссис Пибоди. Потом она бы просто ушла, а ты так и не узнал бы о моем обмане.

– Ну и захотела меня еще раз проверить напоследок, – обиженно сказал я.

– Габриэль, если бы я заранее знала, что ты себя так поведешь, то не стала бы и заморачиваться! – упрямо ответила она, что противоречило всякой логике.

– Да сколько можно! – не выдержал я. – Хватит называть меня Габриэлем! Я…

– Тс-с-с! Не надо! – перебила Ариэль, тревожно распахнув глаза.

И вопреки всякой логике я заключил ее в объятья и прошептал:

– Значит, тебе не все равно.

Опомнился я в кресле. Ариэль сидела у меня на коленях и, склонив голову, шептала на ухо всякие нежности. Не в силах больше притворяться, будто занят зеркалом, Уриэль кашлянул, чтобы привлечь наше внимание.

– Дети мои, не отвлекайтесь, – сказал он. – И вынужден заметить, Ариэль, что ты стала крайне беспечно обходиться со своими заклятиями.

– Боже мой! – Ариэль вскочила и посмотрела на свое платье – точнее, платье миссис Пибоди. – Все эти кружева и лавандовый цвет мне не идут. Извините, я сейчас.

Она забежала в круг и исчезла. Мы с Уриэлем недоуменно посмотрели друг на друга и покачали головой. Через десять минут Ариэль вернулась. Теперь на ней было черное обтягивающее платье, идеально подчеркивающее фигуру, однако мы с Уриэлем, следуя негласному джентльменскому уговору, сделали вид, что не заметили ее, и продолжили разговаривать о книгах, которые лежали у меня на столе. Беседа со стариком помогла мне прояснить ряд вопросов, касающихся принципов волшебства.

Ариэль присела на краешек кресла, вглядываясь поочередно в наши лица – точно маленькая девочка, которая старается не шуметь, но хочет, чтобы ее заметили. Видя, что это не помогает, она сказала:

– Я вернулась!

– Скажи, кто такой Габриэль, – попросил я.

Она тяжело вздохнула, я постарался подбодрить ее улыбкой.

– Папин протеже, аспирант, подававший большие надежды в качестве адепта. Уриэль считал Габриэля почти ровней себе. Мы рассчитывали, что с его помощью одолеем Соломона. А потом случилась та авария.

– Это была не авария. – Я рассказал им, что понял из слов Ля-Вуазен.

– Убийцы! – произнесла Ариэль со злостью.

– Он был в тебя влюблен? – спросил я.

Ариэль задумалась.

– Не знаю, может быть. Но я… Нет, мы просто дружили, только и всего.

– Значит, они убили двоих: твоего отца и Габриэля.

– Если Просперо и правда убили, – заметил Уриэль. – Я даже не знал, что с ним что-то не так, пока не стало слишком поздно… Он ничего мне не сказал. К тому же я не верю, чтобы Соломон опустился до тех омерзительных вещей, которые требуются для проведения обедни: разрушенная церковь, черная гостья, вода из колодца, куда было брошено тело некрещеного младенца, и так далее.

– Да он уже дважды покушался на Габри… на него! – сказала Ариэль, указывая на меня. – Черное зеркало и зачарованное полотенце. Соломона интересует лишь власть, и единственный способ убедиться, что никто ему не помешает, – убить всех нас.

– И, насколько я понимаю, вы в последнее время не очень хорошо себя чувствуете. – Я потер больную шею.

– Чепуха, со мной все в порядке, – стоически возразил Уриэль и закашлялся.

Звук был сиплый, глухой. Только теперь я заметил, что цветущий вид старика – иллюзия. Болезненную бледность скрывали румяна. Мы с Ариэлью обеспокоенно переглянулись.

– Ладно, давайте к делу, – сказала она. – Расскажи, какую зацепку ты нашел, Га…

Увидев мое лицо, она осеклась. Я не разозлился, нет, – просто кое-что вспомнил.

– Можешь звать меня Кейси. Увы, я зарегистрировался в гостинице под своим именем.

Собеседники посмотрели на меня с ужасом.

Я вздохнул и покачал головой.

– Ничего не поделаешь. В этой игре слишком много правил, все не упомнить. Полагаю, ваше имя им тоже известно? – обратился я к Уриэлю.

– Боюсь, что так. Поскольку именно мы с профессором Ривзом основали общество, скрываться было трудно. Многие из первых членов знали нас лично, да и кое-какие работы мы все же опубликовали. Так что узнать наши имена особого труда не составляло.

– Профессор Ривз – это Просперо, отец Ариэли? – догадался я.

– Да, – кивнула она.

– Значит, и твое имя они знают? – спросил я у нее.

– Да, только они об этом не подозревают.

– Это как? – не понял я. – Поясни, пожалуйста.

– Давай не будем об этом?

– Ладно, но позвольте все-таки уточнить: речь идет обо всех именах, об имени-фамилии или еще о чем-то?

– Настоящим считается имя, которое напрямую связано с человеком. В большинстве случаев это имя, данное при крещении, хотя во многих нецивилизованных племенах ребенку принято давать тайное, или священное, имя, известное только ему самому и родителям.

– Ай да я! – проговорил я со смехом. – Выходит, все не так плохо. Видите ли, «Кейси» – не настоящее мое имя. Настоящим, кажется, меня с самых крестин никто не звал.

– Слава богу! – выдохнула Ариэль.

Я взял ее за руку.

– У вас, помнится, были кое-какие зацепки? – торопливо спросил Уриэль, видимо желая предотвратить очередной приступ нежности.

Я снова вытащил из кармана билет. Он выглядел уже порядком потрепанным.

– Вот. Правда, я не знаю, как он может помочь.

Уриэль тщательно изучил бумажку, положил на палец и прошептал какие-то слова. Билет затрепыхался.

– Сходится, – сказал Уриэль. – Соломон почти наверняка держал его в руках. Если вдуматься, логично предположить, что он из Вашингтона.

– Почему именно из Вашингтона? – спросил я.

– Там средоточие власти, – подсказала Ариэль. – А властолюбивее Соломона я никого не встречала.

– Вашингтон, Вашингтон… – пробормотал я. – Круг сужается, но ненамного. Он может как оказаться публичной фигурой, так и править из-за кулис, никому не известный.

Ариэль опечалилась.

– Впрочем, не стоит унывать, – добавил я. – Никуда не расходитесь.

Я снял трубку, попросил перевести на межгород, а затем – соединить с Джеком Дугласом, новостным редактором отделения «Ассошиэйтед Пресс» в Вашингтоне. Ожидая ответа, я подмигнул Ариэли. Они с Уриэлем смотрели на меня недоуменно.

– Джек, ты? – сказал я в трубку. – Это Кейси… Да, все хорошо… По делу. Скажи мне, кого сейчас нет в Вашингтоне?

– Приятель, такая рань, а ты уже поддатый? – ехидно произнес Джек.

– Не прикидывайся. Кто из шишек отсутствует?

– Да все разъехались, дружище. Выходные же. Только мы, рабы на окладе, горбатимся.

Я помолчал, думая, как лучше всего сформулировать вопрос.

– Ладно, тогда скажи мне вот что: кто самый везучий человек в Вашингтоне?

– Я. С понедельника в отпуск.

– Джек, не дури! Шишка ты разве что для своей жены.

– Скажешь тоже! Сразу видно, что ты ее не знаешь.

– Да ну тебя! – Я начал терять терпение. – Джек, это важно. Кто самый везучий человек в Вашингтоне?

– А подсказки будут? Ну там животное, овощ или…

– Некто очень важный, кто у всех на слуху.

– Везучий в чем? В картах, в любви, на скачках?

– Пожалуй, во всем, но особенно в том, чтобы добиваться своего. Кто-то, кто стремится на самый верх.

– Так-так… – Джек задумался; я даже по телефону слышал, как крутятся шестеренки у него в голове. – Большой Белый Отец явно не подходит. Медовый месяц кончился, и дела у него пошли под откос. Поговаривают даже, что на очередной срок он баллотироваться не будет… Черт, ну конечно! Здесь только один такой. Всегда при деньгах. Вечно на коне, тогда как противники раз за разом попадают впросак. За прошедший год все соперники по партии либо умерли, либо ушли по состоянию здоровья…

Ура! Неужели он?

– Имя, Джек, мне нужно его имя.

– Не могу, дружище. Вдруг кто-нибудь нас прослушивает? Сам знаешь, имена бывают опасны. Можно нарваться на большие неприятности.

«А то я не знаю!» – чуть было не вырвалось у меня.

– Дай хотя бы подсказку, чтобы я догадался!

– Скажем так, это самый известный в Америке человек-помоги-себе-сам. Открой сегодняшнюю, вчерашнюю или завтрашнюю газету, посмотри заголовки: где-то обязательно мелькнет его имя. В партии его не любят, большинство американцев лучше застрелятся, чем проголосуют за него, но праймериз он выиграет – и президентские выборы, скорее всего, тоже. Только это конфиденциальные сведения, держи их при себе.

– Все, я понял! – радостно воскликнул я. – И его нет в городе, так?

– Сейчас узнаю… – Сквозь шум телетайпных аппаратов я услышал, как Джек перекрикивается с кем-то. – Прости, дружище, но тут я тебя разочарую. Только этим утром видели, как наш герой дня бодро прогуливается по кварталу. – Джек даже сам как будто расстроился. – Эх, а мне на минуту показалось, что ты вот-вот окажешь величайшую услугу американскому народу.

– Спасибо, Джек, – сказал я уныло. – Больше никого с подобным масштабом в голову не приходит?

– Если кто и был, дружище, он теперь либо на кладбище, либо за решеткой.

– Понял тебя. Все равно спасибо. Если что-то нужно, звони.

Я медленно положил трубку и, обернувшись к Ариэли с Уриэлем, развел руками.

– Ну, главное вы слышали… Что ж, попробовать стоило.

– Не падайте духом раньше времени, молодой человек. – В глазах Уриэля заплясали искорки. – Вы его вычислили.

– Значит, вы не слышали? – удивленно спросил я. – Сегодня утром его видели в Вашингтоне.

– И что?

Я щелкнул пальцами.

– Понял! Он ночью улетел обратно, чтобы сбить нас со следа.

– Возможно, но маловероятно, – сказал Уриэль. – Слишком часто переноситься туда-сюда опасно: кто-нибудь может заметить.

– Тогда не понимаю.

– Кейси, ты слышал про симулякров? – спросила Ариэль.

– Имеешь в виду двойников?

Уриэль кивнул.

– Разумеется, это дополнительная головная боль. Он мог бы, например, подговорить кого-нибудь принять его облик, но настолько доверенных помощников у него нет. Он охотно раздает мелкие поручения, но самое главное делает сам. В этом его слабость. И еще в безудержной жажде власти.

– И в самоуверенности, – припомнил я.

– Возможно.

– Значит, это он и есть!

Уриэль посмотрел на меня с укором.

– Нельзя полагаться только лишь на интуицию. Нужны доказательства. Вдруг мы ошиблись?

– И что с того? – Я пожал плечами.

– Кейси! – Ариэль нахмурилась.

– Ну что еще он должен сделать? Предъявить свидетельство о рождении? – спросил я бессильно. – Для колдунов вы двое что-то слишком педантичны. Впрочем, куда мне. Я всего лишь неопытный новичок.

– Ты не понимаешь, – строго сказала Ариэль.

– Чем больше власть, тем больше ответственность, молодой человек, – добавил Уриэль.

– Меня воспитывали иначе, – возразил я. – Чем больше власть, тем больше она развращает.

Ариэль повернулась ко мне спиной. Видно, я перегнул палку.

– Извини, милая. Просто у вас в руках такая улика, а вы не хотите ей воспользоваться… – Я взял ее за плечи и попробовал развернуть, но она будто обратилась в камень. – Ариэль, прости меня, ну пожалуйста. Я сделаю все, как ты мне скажешь.

– Ой, ну ладно.

Она вновь повернулась к нам.

– И опять вы торопитесь с выводами, – рассудительно сказал Уриэль. – Мы вовсе не сбрасываем вашу находку со счетов. Кое-что мы вполне можем попробовать, причем совершенно без риска. Вот это, например.

Уриэль стер мой рисунок и провел окружность заново, после чего начал наносить вокруг нее формулы. Через некоторое время он замер, почесывая затылок.

– Эх, что-то память стала подводить, – сказал он извиняющимся тоном. – Куда-то подевал книгу. Обронил, наверное.

Я подошел к столу, выдвинул ящик и отклеил рукопись.

– Она?

– Она! – радостно воскликнул Уриэль. – Глазам не верю. Где же вы ее нашли?.. Впрочем, неважно.

И он снова принялся за дело, время от времени сверяясь с записями. Вскоре почти весь ковер был исписан мелом.

– Готово! – объявил Уриэль и с кряхтеньем поднялся.

Я скептически смотрел на то, что у него получилось.

– Это древнее халдейское заклятие изгнания духов, – пояснил математик. – Случай сложный, поэтому нелишним будет прочесть и словесный эквивалент тоже.

Он шагнул в круг и поднял лицо к потолку. Низенький, седой и розовощекий, Уриэль никак не ассоциировался у меня в голове с волшебником и больше походил на профессора, который будет читать нудную лекцию.

Старик заговорил тихо, но на удивление отчетливо.

– Тот, кто творит подобия; тот, кто накладывает чары; дурное лицо, дурной глаз, дурной рот, дурной язык, дурные губы, дурные слова…

У меня по коже забегали мурашки.

– Дух неба, изгони их! Дух земли, изгони их!

Волшебник околдовал меня своими чарами, околдовал нас своими чарами;

Ведьма околдовала меня своими чарами, околдовала нас своими чарами;

Он создал подобия нашего облика и зачаровал наш облик;

Он отнял магический поток, принадлежавший нам, и запятнал наши одеяния;

Он разорвал наши одеяния и смешал свои волшебные травы с прахом из-под наших ног;

Да обратит бог огня их чары в ничто!

Я шумно выдохнул и вдруг понял, что все это время стоял, затаив дыхание.

– Невероятно! Какое облегчение, – выдохнул Уриэль.

Он и правда выглядел лучше. Лицо под румянами приобрело более здоровый вид. Мне тоже полегчало, я даже не помню, когда в последний раз чувствовал себя так хорошо. Шею больше не ломило и не саднило. Все прошло.

– Что дальше? – спросил я.

– А дальше мы нанесем ответный удар! – энергично объявил Уриэль. – Необходимо сделать так, чтобы он открыл свое истинное лицо.

Я молча указал на стоящее у стены черное зеркало.

– Превосходно! Только где бы его лучше всего разместить? В Хрустальном зале, боюсь, не получится.

– А если у него в номере? – предложил я. – Он явно не ждет, что мы заявимся к нему.

– Ты знаешь, где его номер?! – Ариэль нахмурилась.

– Он остановился в пентхаусе.

– И снова отличная мысль, – сказал Уриэль. – Не знаю, что бы мы без вас делали, молодой человек.

– А как узнать, где он сейчас? – с тревогой спросила Ариэль.

– Есть верный способ. – Уриэль обратился ко мне: – Программку, пожалуйста.

Я достал брошюру.

– Не знаю, чем она вам поможет. Там указаны только вчерашние мероприятия.

Уриэль раскрыл программку посередине.

– Нет-нет, все в порядке.

Я заглянул ему через плечо. Страница с расписанием на 30 октября теперь выглядела совершенно иначе:

31 ОКТЯБРЯ

10:00. «Об истоках Вальпургиевой ночи».

10:30. Круглый стол на тему: «Когда Бога не стало».

11:00. «Теория поля Эйнштейна как обоснование положений Искусства».

– Эх, незадача, – сказал Уриэль. – У меня сегодня должен был быть доклад.

11:30. «Каббалисты, чьи ритуалы оказались действеннее, чем ожидалось».

12:00. «Заклинание Адониса».

12:30. «О назначении восковых кукол и способах их изготовления».

13:00–15:00. Перерыв.

15:00. «Доводы в пользу гадания».

15:30. «Почему в Египте не было профессиональных колдунов?»

– Что, правда не было? – спросил я.

– Их роль исполняли жрецы. Магия считалась частью государственной религии.

16:00. «Утраченное искусство невидимости».

17:00. «Вампиры: правда и вымысел».

– Чем дальше, тем мрачнее, – вздохнул Уриэль.

20:00. Банкет.

23:00. «Воззвание к высшим силам» – пентхаус.

– Я думал, с этого обычно начинают, – заметил я.

– Это не те высшие силы, – заметила Ариэль.

– Погоди, – вмешался Уриэль. – Ты что, полагаешь…

Ариэль мрачно кивнула.

– Боюсь, что так.

– Тогда их надо остановить, – решительно произнес Уриэль.

– Да в чем дело-то? – спросил я, но они не ответили, а только обеспокоенно смотрели друг на друга.

Я пожал плечами и бросил взгляд на часы. Пять минут одиннадцатого. Так мало? Я встряхнул их. Все нормально, идут.

– Итак, есть основания считать, что еще несколько часов он пробудет в Хрустальном зале.

– Но как бы узнать это наверняка? – задумчиво произнесла Ариэль.

Я снял трубку и попросил соединить с Хрустальным залом. Пошли гудки, затем кто-то на другом конце тихо сказал: «Алло?» На фоне слышалось чье-то выступление.

– Волхва, будьте добры.

– Прошу прощения, он сейчас на сцене. Передать ему, чтобы перезвонил вам, когда освободится?

– Нет-нет, спасибо, – быстро сказал я. – Я сам с ним свяжусь потом.

Я положил трубку. Уриэль наносил формулы на задней стороне зеркала. Ариэль выжидающе смотрела на меня.

– Пойдемте, схлестнемся с чародеем в его пентхаусе!

Я старался, чтобы мой голос звучал мужественно, однако колени у меня дрожали.

Уриэль закончил писать и еще раз изучил результат своего труда.

– Идите вдвоем, мне нужно завершить кое-какие приготовления. Возьмите зеркало и спрячьте так, чтобы Волхв нашел его как можно позже. Обыщите пентхаус и выясните, кто он на самом деле. Если не получится, найдите хотя бы волосы или обрезки ногтей. Человеку свойственно ошибаться, так чем Соломон лучше?

Я достал из кобуры пистолет, проверил, заряжен ли он, и убрал назад.

Ариэль покачала головой.

– Это тебе не поможет.

– А вот тут ты ошибаешься. Соломону пистолет не навредит, зато мне с ним куда спокойнее.

Я взял из ванной полотенце и завернул в него зеркало.

– Ну что, вперед?



Мы поднялись на тридцать пятый этаж. Парень-лифтер с любопытством покосился на мою ношу, но ничего не сказал.

Дальше шли по пожарной лестнице. Я приоткрыл дверь и выглянул в коридор: темно и пусто. Мы прокрались к пентхаусу, что напротив лифта. Я настороженно всматривался в тени, готовый при малейшем шорохе броситься к лестнице. Такая работа все же не по мне.

Я взялся за холодную, гладкую ручку и повернул. Дверь оказалась заперта. Я вопросительно взглянул на Ариэль.

Она что-то едва слышно прошептала и коснулась ручки пальцем. Ничего не произошло. Она нахмурилась и закусила губу.

– Замок зачарован.

Я порылся в памяти, вспоминая, что Уриэль писал про контрзаклинания, затем достал из кармана кусок мела, без которого теперь никуда, обвел им ручку, перечеркнул замочную скважину и, морща лоб, написал формулу. С последним символом замок щелкнул, и дверь неслышно распахнулась.

Я самодовольно усмехнулся и посмотрел на Ариэль. Та улыбнулась в ответ.

– Ты не перестаешь меня удивлять…

Она осеклась и замерла, в ужасе открыв рот. Я обернулся и тоже застыл как вкопанный.

На пороге, сверкая зелеными глазами и недовольно размахивая хвостом, сидел тигр.

При ближайшем рассмотрении, впрочем, оказалось, что я ошибся.

Не бывает тигров с черной мордой, бежевыми ушами, лапами и гривой. Это обыкновенная сиамская кошка, только гигантских размеров.

Хищно облизнувшись, животное присело.

– Фамилиар! – выдохнула Ариэль.

Ее голос вывел меня из ступора. Никогда в жизни я не вытаскивал пистолет так быстро. Я прицелился и уже готов был выстрелить, но Ариэль опередила меня. Она указала на кошку пальцем и что-то прошептала. Я понял, что пистолет больше не смотрит в голову животному: оно уменьшилось до обыкновенного размера. Чувствуя, что выгляжу глупо, я снял палец с крючка и убрал Бетси в кобуру.

Ариэль присела погладить кошку, но та окинула ее высокомерным взглядом, потянула носом мой запах и пошла по своим делам. Ну и пусть идет, подумал я с облегчением.

– Я, наверное, никогда к этому не привыкну, – сказал я, поняв, что все это время сжимал под мышкой зеркало. – Ладно, за работу.

Ариэль нервно кивнула и вошла в роскошно обставленную гостиную, откуда вели две двери. Ариэль направилась к первой, а я стал искать, где бы спрятать зеркало. И вот что я придумал: на окнах висели жалюзи, и в одном месте они были не до конца опущены. Я осторожно развернул зеркало и вставил его в оконную раму, подперев пластинами. Сделал шаг назад и оценил работу (естественно, под углом): если Соломон придет только к вечеру – а этого вполне можно ожидать, – он нипочем не заметит, что в одном из окон стоит черное зеркало.

Оставалось надеяться, что он угодит в него так же, как и я.

Появилась Ариэль. Я указал пальцем на зеркало, мол, осторожнее. Она кивнула.

– Нашла что-нибудь? – спросил я шепотом, хотя причин шептать не было.

– Нет, ничего, – так же ответила мне Ариэль. – Никогда не видела столь идеального порядка.

Она ушла в другую комнату, а я обшарил зал, поднимая подушки, заглядывая под мебель, выдвигая ящики. Везде – ни пылинки.

– Все комнаты выглядят нетронутыми, – прошептала Ариэль, вернувшись. – Даже кровать не расправлена.

– Так не бывает. Нельзя провести в номере хотя бы пару часов, не оставив никаких следов. Если бы не кошка, я бы подумал, что мы не туда попали… Кстати, где она?

Ариэль пожала плечами.

– Не знаю, не видела.

Нервы у меня начинали понемногу сдавать. Я уже был готов отступить и придумать другой план, но оставалась еще одна дверь. К ней мы подошли вместе.

– За теми дверями были спальни? – спросил я.

– Да, и еще ванная.

– И что, никаких вещей? Ни бритвы, ни зубной щетки?

– Ничего. Пустые стаканы, нетронутые полотенца и запечатанное мыло.

Последней комнатой оказалась кухня, вся из эмали, стекла и нержавеющей стали, начищенной до блеска. Она сияла удивительной, невозможной чистотой. Даже использованных чашек нигде не было.

Я полазил по шкафам и полочкам, но безрезультатно: только аккуратно расставленная посуда да идеально разложенные приборы.

– Где же чертова кошка? – проговорил я.

Из гостиной донеслось громкое мяуканье. Мы на цыпочках подошли к двери. Я выглянул наружу. Кошка сидела у выхода в коридор и явно чего-то ждала. Ариэль спряталась за моей спиной. У меня внутри все похолодело.

В коридоре будто бы послышались звуки раздвигающихся дверей. Кошка переводила взгляд с нас на дверь, я смотрел на кошку, Ариэль выглядывала у меня из-за плеча.

И тут в замочной скважине повернулся ключ.

– Мяу-у! Р-ряв! – заголосила кошка.

Я увел Ариэль обратно на кухню и прикрыл за собой дверь, оставив небольшую щель. Вытащил пистолет и снял с предохранителя. Знаю, пользы от него немного, но так спокойнее.

В гостиную, осторожно озираясь, вошел Соломон. Кошка подскочила к нему, потянулась лапами к брюкам, высунула когти, недовольным, чуть ли не человеческим, голосом рассказывая о незваных гостях.

Соломон не обращал на нее внимания. Он медленно окинул взглядом комнату, потом вдруг отвернулся и резким жестом выбросил левую руку – из нее вылетел какой-то предмет. Я невольно проследил за его траекторией. Послышался звон стекла. Черный квадрат разлетелся вдребезги.

Однако за секунду перед этим я увидел в зеркале подлинное лицо Соломона – и узнал его. Ошибки быть не могло. Оставалось надеяться, что с разгадкой я не опоздал.

Краем глаза я заметил, что Волхв исчез. Сердце у меня замерло, потом радостно забилось. Неужели он успел попасть в зеркало? Если так, то он заперт там навсегда. На короткий миг я даже поверил, будто мы победили.

Ариэль у меня за спиной испуганно охнула, развеяв это заблуждение. Я резко развернулся, поднимая пистолет.

Соломон стоял перед нами, опираясь на раковину, и улыбался. Кошка терлась ему о брюки, злобно поглядывая на нас косыми глазами.

– Итак, прекрасная ведьма и бесстрашный детектив, – великосветским тоном произнес Соломон. Кошка вздыбила шерсть и зарычала. – Баал! Повежливее с гостями, хоть они и пришли слишком рано.

Он снова посмотрел на нас.

– Так мило, что вы решили избавить меня от необходимости вас повсюду разыскивать и пришли сами. Я очень хотел, чтобы вы оба присутствовали на вечернем мероприятии. В особенности вы, моя дорогая. – Он насмешливо поклонился Ариэли. – Для церемонии необходима девственница, а их нынче так трудно сыскать.

– Не двигайся! – крикнул я, вскидывая пистолет. – Дернешься – пристрелю, причем без всякого сожаления!

Волхв нахмурился.

– Верю. И нахожу это довольно грубым. – Его лицо прояснилось. – Впрочем, думаю, вы понимаете, что если меня не берет магия, то и от вашей игрушки толку не будет. – Он перевел взгляд на Ариэль и широко улыбнулся. – Можете перестать бормотать. Ваши заклинания тут не сработают. Я очень долго готовился.

Я аж задохнулся от злости. Палец на спусковом крючке побелел. Боек несколько раз сухо щелкнул – безрезультатно. Я в неверии уставился на пистолет.

– Ну-ну, спокойно, – мягко сказал Соломон. – Расслабьтесь и не двигайтесь. Да вы и не можете.

В ту же секунду я застыл, не в силах пошевелить даже ресницами. Только грудь у меня мерно вздымалась и опадала, перекачивая воздух. Еще я мог водить глазами и постарался краешком взглянуть на Ариэль. Она тоже обратилась в статую.

– Что ж, до вечера вынужден вас оставить. Меня ждут в зале. – Соломон пошел к выходу и напоследок оглянулся. – Кстати, спасибо, что позвонили и предупредили о своем приходе.

Будь проклята моя непроходимая тупость! Когда я наконец начну думать? Теперь уже, видимо, никогда.

Ладно ты, – проворчал внутренний голос, – но Ариэль-то зачем было тащить за собой?



Тьма накрыла меня. На миг я подумал, что ослеп, но тут снова прорезался свет. Я был в спальне, а вот Ариэль пропала. Я почему-то чувствовал, что она в другом месте, хотя вполне могла бы оказаться и у меня за спиной. Беда в том, что повернуть голову и проверить я не мог.

Спальня была просторная и хорошо обставленная. Вспомнилось, что в пентхаусе таких две.

Где-то хлопнула дверь – значит, слух мне сохранили. Увы, больше ни единого звука я не услышал.

Я терпел, сколько мог, но хватило меня ненадолго. Я попробовал вырваться из невидимых пут. Тщетно. Я быстро выбился из сил и пал духом.

«Ариэль, Ариэль! – мысленно взмолился я. – Где же ты?»

«Я здесь», – послышался у меня в голове тихий голос.

Это была она.

«Ты владеешь телепатией?»

«До сих пор не владела. Ты сам со мной связался».

«Я в спальне. Где ты?»

«В другой спальне».

«Ты цела? Он ничего с тобой не сделал?»

«Нет, ничего».

«Он нас слышит?»

«Нет. Он ушел».

Голос Ариэли звучал на удивление спокойно. Ни капли страха. Правильно, самое худшее уже произошло, чего ей теперь бояться? Зато мне было страшно, как никогда.

«Можешь что-нибудь сделать?» – спросил я.

«Пыталась, но ничего не вышло».

«Значит, мы в ловушке».

«Да», – сказала она, однако отчаяния в ее голосе я тоже не услышал.

«Уриэль!»

«Да».

«Но Соломон глаз с него не спустит».

«Уриэль это знает. Он только кажется рассеянным, а на самом деле очень умный».

Хоть бы так и было!

«Ариэль?»

«Да?»

«Какое твое настоящее имя? Мне нужно знать. Ты обмолвилась, что Соломону оно известно, только он об этом не подозревает».

«Ариэль, – ответила она. – Отец говорил, им и в голову не придет, что все настолько просто».

«А меня зовут Кирк Саллен. Ка-Эс, отсюда Кейси. Я люблю тебя, Ариэль».

«И я тебя люблю, Кейси».

Эти слова согревали не хуже вина. Мне так хотелось прижать любимую к себе и больше никогда не отпускать, но я превратился в статую. Сам из льда, а сердце внутри тает.

Я принялся лихорадочно искать выход.

«Ариэль, нам срочно надо спасаться».

«Да!» – По ее голосу я понял: она чувствует то же, что и я. Мы только-только обрели счастье, и лишиться его было бы страшной несправедливостью.

«Одна надежда на Уриэля. Он нас спасет».

Мы делились друг с другом мыслями, а день за окнами тем временем перевалил за полдень. Наконец мы услышали, как открывается дверь.

«Уриэль!» – с облегчением воскликнул я. Ариэль, как мне показалось, тоже.

Но следом раздался ненавистный нам голос:

– Поставьте его тут.

Наши надежды растаяли как дым. Дверь закрылась.

– Все молчишь, старик? – спросил Соломон. – Что ж, побудь пока тут, а после мы от тебя избавимся. Ты один доставил мне больше хлопот, чем остальные, вместе взятые.

Мгновение спустя я увидел Уриэля. Он был маленький, бледный и неподвижный. Снова хлопнула дверь, щелкнул замок. Уриэль не пошевелился. Даже глаза у него застыли.

«Он с тобой?» – спросила Ариэль.

«Да», – ответил я упавшим голосом.

«Я его не чувствую, – сказала она с нарастающей паникой. – Что Соломон с ним сделал?»

«Кстати, а зачем ему девственница?» – вдруг спросил я.

«Не знаю».

Нет, знает, просто мне говорить не хочет. Однако, подумав, я понял, что сам не хочу слышать ответ.

Оставалось только ждать ночи, наблюдая за ползущими по полу тенями.



Темнота была непроглядная. Небо, похоже, затянули тучи, поскольку даже лунный свет в окна не пробивался. Я едва различал тускло-белое лицо Уриэля.

Мы прислушивались к гулу и шорохам в гостиной. Кажется, там двигали мебель, но, что именно происходило, мы не знали. Увы, двери в спальни были закрыты.

Мою комнату на мгновение осветила вспышка молнии. Уриэль стоял недвижим, как и раньше, точно мертвый. Грянул гром. Если бы я мог пошевелиться, то содрогнулся бы.

«Ариэль, что сейчас будет?»

«Что-то очень плохое и злое. Соломон давно к этому готовился, собирал ковены, практиковал черную магию. А сегодня ведь ночь с тридцать первого на первое. Надо было догадаться, что он не случайно выбрал эту дату!»

«А что в ней такого?»

«Канун Дня Всех Святых… Кейси, дверь открывается! За мной пришли!»

Ее мысленный крик пронзил мне мозг, и я с новой силой стал вырываться из пут оцепенения. Тщетно. Я даже пальцем не мог пошевелить. Оставалось только беспомощно ловить рваные мысли Ариэли, попавшей внутрь ожившего кошмара.

Гостиная преобразилась. Ариэль не сразу поняла, куда ее поволокли: кругом было темно, только редкие вспышки молнии освещали помещение. Пентхаус, верхний этаж отеля, стал вершиной горы Броккен, откуда видны все царства земные в полной славе их.

Ариэль понесли к черному алтарю в противоположном конце комнаты, где уже ждал Соломон. Кроме него, здесь собрались и другие адепты. В темноте их лиц было не разобрать; Ариэль узнала только роскошную Катрин Ля-Вуазен. При виде девушки та улыбнулась и подмигнула ей.

Обострившимися в минуту опасности чувствами Ариэль ощущала присутствие кого-то иного. Гостиная буквально кишела некими невидимыми существами, которые обступали девушку все плотнее и плотнее.

Перед алтарем был установлен треножник с бронзовым блюдом, в котором тлели уголья. Соломон, облаченный в длинную белую мантию, стоял позади.

Приспешники Волхва сорвали с Ариэль одежду и положили девушку на алтарь.

«Кейси!» – взмолилась она полным ужаса голосом.

В гостиной царила тишина, если не считать раскатов грома, ритмичных, как бой гигантских барабанов. Соломон начал говорить – сперва шепотом (Ариэль не могла разобрать слов), потом все громче и громче:

– …собрались здесь в нужном числе, чтобы призвать тебя, князь и повелитель тьмы, властелин зла. Приди же и прими нашу жертву. Заклинаем тебя своей верностью и величайшими именами Бога богов, господа господствующих: АДОНАЙ, ТЕТРАГРАММАТОН, ИЕГОВА, ТЕТРАГРАММАТОН, АДОНАЙ, ИЕГОВА, ОТЕОС, АТАНАТОС, ИШИРОС, АГЛА, ПЕНТРАГРАММАТОН, САДАЙ, САДАЙ, САДАЙ, ИЕГОВА, ОТЕОС, АТАНАТОС, ЛИЦИАТ ТЕТРАГРАММАТОН, АДОНАЙ, ИШИРОС, АТАНАТОС, САДАЙ, САДАЙ, САДАЙ, КАДОС, КАДОС, КАДОС, ЭЛОИМ, АГЛА, АГЛА, АДОНАЙ, АДОНАЙ…

«Кейси, у него меч! Что-то приближается… Я чувствую. Оно уже почти здесь!»

Ее бессловесные вопли эхом отдавались у меня в черепе. Я рванулся еще раз, и незримые путы рассыпались, точно гнилой канат. Не устояв на ногах, я налетел на дверь и вышиб ее.

У противоположной стены располагался алтарь, на котором лежало нагое тело Ариэль. За ней стоял Соломон в белом одеянии. Огонь подсвечивал его лицо красным, а за спиной, будто тень, высилось нечто громадное и черное. В высоко воздетых руках Соломон держал меч.

– Стой!

От этого крика все присутствующие застыли в неестественных позах. Однако кричал не я.

В комнате был кто-то еще. В мерцающем свете возле алтаря возникла фигура – Катрин Ля-Вуазен, и ее грива горела ярче пламени. А затем рыжеволосой ведьмы не стало. На ее месте стоял Уриэль – маленький, сухонький, один против всех. Казалось, будто от него исходит сияние.

– Прочь, тени! – велел он, указывая рукой в сторону Соломона. Из вытянутого пальца ударил яркий луч. – Бегите от света, ведь он – ваша погибель! Порождения извращенного ума, сгиньте в ничто, откуда вы и пришли!

Следом он с пулеметной скоростью отчеканил цепочку из формул и уравнений, напичканных функциями и производными. По гостиной, сметая паутину, пронесся свежий, прохладный ветерок. Ариэль шевельнулась.

Громадная тень под светом из Уриэлева пальца испуганно сжалась у ног Соломона.

– Изыди! – сурово проговорил Уриэль.

Волхв пришел в себя.

– Ночь сильнее дня, тьма сильнее света, – пророкотал он. – Все склоняются перед властью, так склонись и ты!

Он силился вонзить клинок в тело Ариэли. Его сатанинская фигура в белом одеянии грозно возвышалась над седым, плешивым Уриэлем, однако тот не оставлял попыток вырвать меч из рук противника.

И все же лезвие медленно, но верно опускалось.

– Сенатор! – выкрикнул я.

Соломон поднял голову. В его глазах застул испуг, на лбу выступила испарина.

– На этот раз пистолет не подведет! Он заряжен серебряными пулями, и на них написано твое имя, Сенатор!

И я сделал то, что мечтал сделать вот уже больше двенадцати часов: нажал на спусковой крючок. Рукоять несколько раз лягнула запястье. Пули вошли в одеяние Соломона; он покачнулся. Меч в его руках наклонился было вниз, но тут же выпрямился.

Сухо щелкнул боек. Патроны кончились.

– Свет! – закричал Уриэль. – Да изгонит он тьму!

Помещение залило ослепительно ярким светом. Молодой человек – швейцар, что дежурил на входе в Хрустальный зал, – стоял у выключателя, удивленно смотря по сторонам. Остальные тоже не понимали, что происходит.

Уриэль направил указательный палец на Соломона и быстро шевелил губами. Пространство вокруг наполнилось энергией, электрически потрескивая. Грянул гром.

В поднятый клинок ударила молния. Меч на мгновение завис в воздухе и упал. Державшие его руки исчезли. Пустое одеяние с шорохом осело на пол.

Соломона не стало.

Открылась дверь, кто-то побежал, но мне было все равно. Я устремился к алтарю. Обнял Ариэль, крепко прижал к себе, стал целовать. Она дрожала, плакала, но постепенно успокоилась и обхватила меня за шею.

– Кейси! – сказала она тихо. – Я знала, что ты меня спасешь.

– Уриэля благодари, я тут ни при чем.

Старик-математик стоял рядом. Вид у него был довольный. Кроме нас, никого в помещении не осталось: все сбежали.

– Ничего особенного, просто трюк, чтобы сбить Соломона с толку. – Уриэль скромно потупился и раскрыл ладонь: в ней лежал карманный фонарик. – Вот вам и луч света. На одежду я нанес флуоресцентную краску, а также под гипнозом заставил юношу, что стоял у выключателя, пронести сюда ультрафиолетовую лампу. Самым трудным было обезвредить Ля-Вуазен. – Он передернул плечами. – Крайне скверная дама.

– А что стало с Соломоном? – спросила Ариэль, глядя на скомканное белое одеяние.

– Исчез. Правда, понятия не имею, куда, – бодро ответил Уриэль. – Впрочем, оттуда он не вернется. Это крайняя мера, но я был вынужден пойти на нее. Иначе кто знает, в какие извращенные формы он бы облек магическую энергию. Через несколько дней погибнет и вашингтонский симулякр. Люди будут долго обсуждать такую скоропостижную кончину, а врачам, боюсь, останется только развести руками. – Он одобрительно посмотрел на меня. – Пули оказались очень вовремя, отвлекли его в самый важный момент.

– Даже не поцарапали, – озадаченно проговорил я. – Да, они не из серебра и никаких имен там не написано, но все же.

– Они бы и в этом случае ничего бы ему не сделали, – сказал Уриэль. – Под одеянием, если покопаться, думаю, отыщется бронежилет. Соломон всегда имел тягу к перестраховке.

– Как же ты нас напугал, – сказала Ариэль. – Мы думали, тебя схватили.

Я метнулся к двери в спальню.

– Господи, и правда! – Я изумленно переводил взгляд с одного Уриэля на другого. – Но как?..

– Не только Соломон умел создавать симулякров. Я подсунул ему своего, и он даже не задался вопросом, почему я не сопротивлялся. Недооценивать соперника – его главная ошибка. Что ж, приятель, больше в тебе надобности нет.

Уриэль прошептал какие-то слова, и двойник растворился.

Я облегченно вздохнул.

– Наконец-то все позади.

– Позади? – воскликнул математик. – Нет, вовсе нет. Все только начинается. Искусство никуда не делось, его нужно передать миру.

– Н-но как же… – Я не мог подобрать слов. – Это все равно что научить людей делать ядерные бомбы в домашних условиях!

– Знание не остановить, молодой человек, – назидательно произнес Уриэль. – Здравый смысл – лучший контролер. Конечно, еще необходимо внести кое-какие уточнения… Да-да, именно! Ладно, мне пора. Столько дел, столько дел!

Он весело кивнул нам с Ариэль и бодрым шагом покинул помещение.

Я ошалело уставился на любимую. Та уже облачилась в свое разодранное платье и теперь возилась с застежкой на спине.

– Не беспокойся, Кейси, на доработку теории уйдут годы, – сказала она, оглядываясь через плечо. – Поможешь застегнуть?

Я справился с молнией, и это было так по-бытовому, так по-семейному, что я поежился, но только совсем не от страха.

– Интересно, каково живется в браке с ведьмой? – поинтересовался я и поцеловал Ариэль в ложбинку между шеей и плечом.

Она откинула голову и закрыла глаза.

– Хорошо, что ты об этом заговорил. Увы, отныне и впредь тебе суждено быть верным и послушным мужем, без вариантов.

– Это еще почему? – спросил я настороженно.

– А потому, что я знаю твое настоящее имя, – ответила она, прижимаясь ко мне.

Я вздохнул, понимая, что сопротивление бесполезно. В конце концов, каждый мужчина женится на ведьме, ведает он об этом или нет.

А чары и в том и в другом случае, по сути, одинаковы.

Назад: Послесловие автора
Дальше: Послесловие