Книга: Книжная жизнь Нины Хилл
Назад: Глава 21. в которой Нина приносит пользу
Дальше: Глава 23. в которой у Нины происходит срыв

Глава 22

в которой Нину ждет потрясение

Весенний фестиваль в Ларчмонте, как вы можете догадаться, проходил каждый год. Повсюду продавались сладкая вата и колотый лед, бургеры и хот-доги, а запах жареного лука восхитительно сочетался с запахом денег и крема от солнца – коронного аромата Лос-Анджелеса. Можно было покататься на пони, хотя к ним сложно было пробиться через зоозащитников, протестующих против того, чтобы на пони катались.

В этот день магазинчик «У рыцаря» заканчивал работу раньше, но Лиз, Нина и Полли всегда ходили на фестиваль вместе, мешаясь, по выражению Лиз, с тусовщиками.

– Это – общественное мероприятие, – говорила она. – Значит, надо идти туда и общаться.

В этом году Нина предложила Тому встретиться возле карусели и попыталась сдержать щенячий восторг, охвативший ее, когда она его увидела. Это было нелегко: она уже по уши втрескалась и потихоньку смирялась с этим.

Том притянул ее к себе и крепко поцеловал. Подошедшая вместе с Ниной Полли ухмыльнулась и тоже потребовала объятий.

– Я о тебе наслышана, – сказала она, но, к счастью, не стала распространяться на эту тему.

– С чего хотите начать? – спросил он. – Покататься на пони? Съесть кукурузный хот-дог на палочке?

– Я хочу покататься в аквазорбе, – сказала Полли.

Любимым детским развлечением на фестивале в Ларчмонте был просторный бассейн-лягушатник, в котором плавало с десяток больших прозрачных надувных шаров. Залезаешь в шар, его надувают и спускают тебя на воду, где ты крутишься, пока не перегреешься и не промокнешь. А потом, через тридцать секунд после того, как тебе начинает казаться, что сейчас ты либо задохнешься, либо получишь солнечный удар, тебя вытаскивают. Дети обожают эту забаву, но взрослых Нина в бассейне видела редко, потому что, сами понимаете, с возрастом приходит мудрость.

Однако Полли готова была пуститься на эту авантюру.

– Выглядит весело, я каждый год хочу это сделать и каждый год себя отговариваю, но не в этот раз, – она перевела дыхание. – В этот раз наплюю на свой внутренний голос и сделаю это.

Она с вызовом посмотрела на Нину с Томом, но те лишь пожали плечами.

– Честно, ты слишком много думаешь. Давай, прояви себя с лучшей стороны и заберись в этот вонючий пакет, – ответила Нина.

Полли направилась к бассейну, а Нина с Томом подошли к палатке с колотым льдом.

– Колотый лед, вообще-то, незатейливое лакомство, – сказала Нина. – Всего лишь лед и сахарный сироп, но какой же он вкусный, – она набрала полный рот льдинок. – Знаешь, впервые их стали делать в Балтиморе.

Том улыбнулся ей:

– Не знал. Какие тебе еще известны факты о незатейливом колотом льде?

– То, что он везде разный, конечно.

Том кивнул.

– И обрел популярность во время Второй мировой, потому что солдатам все время отправляли мороженое.

– Правда? – посерьезнел Том.

– О да, – сказала Нина, оживляясь. – Мороженое – любимый десерт военно-промышленного комплекса.

Том смотрел на нее во все глаза.

– Никогда не встречал женщин, которые так же уверенно бросались бы фразами типа «военно-промышленный комплекс». Очень сексуально.

Нина запустила в него льдинкой.

– Тебе стоит почаще гуглить факты, это так увлекательно.

– Лучше ты мне рассказывай. На тебя смотреть приятнее, чем в «Википедию».

– Как ты можешь так говорить, – засмеялась Нина, потом повернулась, когда кто-то окликнул ее по имени.

– Нина! – это была Милли Рейнольдс, державшая за руку маму, Элизу.

– Привет! – Нина радостно нагнулась обнять сестричку. – Том, это моя сестра Милли.

– Это твой парень? – спросила девочка.

– Да, – ответил Том, искоса взглянув на Нину. – Думаю, уже можно так говорить, да?

Нина кивнула, чувствуя себя неожиданно расслабленно. Может, причиной был колотый лед, а может – весеннее солнце.

– Знаешь, где-то здесь должен быть Арчи со своим малышом Генри… – сказала Милли и хихикнула. – Это мой племянник.

– Я сообщу ему, что мы встретили тебя, – сказала Элиза. Улыбнулась Нине. – Милли рассказала мне о твоем книжном клубе. По-моему, отличная идея. Посмотрим, как получится.

– Здорово, – ответила Нина. Улыбнулась Милли, а та в ответ показала большой палец.

Внезапно к ним стремительно подошла Лиз.

– Спрячьте меня, – попросила она. – Здесь Меффо. Он выслеживает людей. Только что поймал хозяина магазина игрушек возле палатки со сладким хворостом.

Все, кроме Нины, недоуменно нахмурились, а Нина принялась оглядываться в поисках укрытия. Она заметила, как арендодатель медленно продвигается по улице, похожий на полицейскую машину в неблагополучном районе, прочесывая взглядом толпу то справа, то слева.

У Нины возникла идея.

– Полли хочет покататься в аквазорбе. Полезай вместо нее, – Нина подтолкнула Лиз к длинной очереди на аттракцион. – Давай!

Лиз подбежала в тот момент, когда Полли уже буквально одной ногой стояла в шаре, и спешно объяснила, в чем дело. Работника аттракциона, который готовился надуть шар, убедить было сложнее, очередь из родителей тоже возмущенно забормотала, но на лице Лиз читалась такая явственная паника, что Полли отступила в сторону. Лиз успела как раз вовремя: Меффо подошел к их компании.

– Здравствуйте, Нина, – сказал он, вежливо улыбаясь собравшимся. – Лиз здесь? Я ее ищу.

– Я ее не вижу, – ответила Нина, что было чистой правдой.

Арендодатель вздохнул.

– Можно поговорить с вами с глазу на глаз? – спросил он, отводя ее в сторону. – Пожалуйста, передайте начальнице, что время вышло. Я сдам помещение другому съемщику.

Нина нахмурилась.

– Неужели мы так сильно опаздываем с арендной платой, мистер Меффо? – Ей всегда казалось, что эти игры в прятки были обычным делом в бизнесе. Лиз не казалась слишком обеспокоенной и уж точно не обсуждала бизнес с Ниной. – Я знаю, что сегодня уже первое июня, но май закончился только вчера.

Мистер Меффо посмотрел на нее непонятным взглядом.

– Мне интересует плата не за май, Нина. А за декабрь, – выражение его лица было печальным. – Ваш магазин задолжал уже за полгода.

Нина вытаращилась на него, затем покачала головой.

– Но у нас было больше посетителей, чем обычно. Я думала…

Меффо покачала головой.

– Простите, Нина, но «У рыцаря» едва держится на плаву. Я с большой нежностью отношусь к вашему магазину, и тем не менее вынужден смотреть на вещи трезво.

Он ушел, а Нина осталась глядеть ему вслед под громкий стук сердца, заглушивший звуки фестиваля. Потом она повернулась и посмотрела на кувыркающуюся в шаре начальницу, сама едва держась на ногах.

* * *

Некоторое время спустя Лиз, Нина и Полли тихо разговаривали, сидя в темном магазине.

Лиз казалась непривычно серьезной.

– Боюсь, что это правда, – сказала она. – Хотя все и утверждают, что эра книг миновала, дела у нас шли хорошо, но, к сожалению, не настолько, – она улыбнулась своим работницам. – В вашем поколении полно прекрасных книгочеев. Но арендная плата выросла, а доходы – нет. Простите. Я еле-еле сводила концы с концами, и мне не хотелось никого из вас увольнять, – она повесила голову. – Надеялась, как-нибудь образуется.

Полли сказала:

– Может, Нина унаследует миллионы долларов и спасет магазин. Разве не так бывает в кино? Герои получают неожиданное наследство, – она посмотрела на Нину. – Когда оглашение завещания? Это же может случиться, правда?

Нина пожала плечами.

– На следующей неделе, но я не уверена, причитается ли мне что-нибудь, а если да, позволит ли сумасшедшая племянница получить это без борьбы. Мистер Меффо выразился предельно четко. – Она посмотрела на Лиз, не желая критиковать ту, лишь пытаясь понять. – Ты обращалась в банк за кредитом?

Лиз рассмеялась:

– Разумеется, именно так я платила аренду два года назад. В прошлом году я трижды закладывала свой дом, это позволило нам продержаться до декабря. Пыталась найти покупателя на свои почки, но я слишком стара.

– Можешь забрать мою почку! – воскликнула Полли, и она явно не шутила. – Мне же нужна только одна, правда?

– Да, – ответила Нина. – Вторая почка вырастает, чтобы это компенсировать. На самом деле…

– Я не возьму ни ваших почек, ни ваших денег, – перебила Лиз голосом, не допускающим возражений. – Это мой бизнес, а не ваш, и мне его терять, к сожалению.

– Я могу сняться в порно! Можно купить лотерейные билеты! – Полли расплакалась. – Я люблю эту работу.

Нина была удивлена. Она знала, что любит свою работу, свой магазин, казавшейся ей самым безопасным местом в мире, но не догадывалась, как много он значит для Полли. Нина подумала о посетителях, о Джиме, вечно болтающемся в отделе естествознания, закладках, часе чтения и внезапно тоже расплакалась.

* * *

Когда Нина вышла из книжного, оказалось, что рядом стоят несколько членов ее новой семьи и, смеясь, разговаривают с Томом. Питер заметил ее первым и пошел ей навстречу. Нина пыталась держаться, но ей нужно было пойти домой и подумать обо всем в тишине. Толпа вокруг давила, от запаха жженого сахара плыло в голове.

Питер крепко ее обнял.

– Эй, я слышал, тебе пришлось ненадолго вернуться на работу. Все хорошо?

Нина кивнула.

– Да, полный порядок, – она посмотрела на него, такого ослепительного в летнем костюме. – Я даже не знала, что ты здесь.

На лице Питера появилось шокированное выражение.

– Пропустить фестиваль в Ларчмонте? С ума сошла? В прошлом году едва не случилось восстание из-за пони, когда силы ностальгии и прогресса пошли войной друг на друга, сражаясь под знаменами детского блаженного неведения против прав животных. Такое поле для наблюдений, с антропологической точки зрения! – он огляделся. – На этом фестивале я как в экспедиции и вдобавок получаю возможность полакомиться сладким хворостом.

Потянувшись к нему, Нина стряхнула с его лацкана сахарную пудру.

– Похоже, ты и правда проникся местным духом. Только не забывай, как сложно отстирывать жатый креп от сахарной пудры. Она проникает во все вмятинки.

– Действительно, – ответил он и добавил, понизив голос: – Мне нравится твой парень, такой милый.

– Он мне не парень, – ответила Нина. – Мы только начали встречаться.

Питер нахмурился.

– Он представился твоим парнем. В чем проблема?

Нина кивнула, потом покачала головой.

– Не знаю, я просто…

Тут к ним подошли Том с остальными, и она осеклась.

– Все в порядке? – спросил Том.

Нина кивнула, не зная, что она вообще пыталась сказать, но в этот миг из магазина, рыдая, выбежала Полли. Подбежав к ним, она бросилась на шею Нине.

– Что же нам делать? – завыла она. – Все пропало! Мне придется играть в любительском театре и жить в нищете. И на что же теперь покупать подарки на Рождество?

Вокруг них стали останавливаться прохожие: как у всякой актрисы, у Полли был талант к драматизации.

Нина неловко похлопала ее по плечу и оглянулась на удивленные лица окружающих, которые пытались понять, чем это Полли так расстроена.

– Все будет хорошо, – сказала она. – Не о чем беспокоиться. Честно.

– Но, похоже, дело серьезное… – начал Питер, но Нина перебила его:

– Нет, все в порядке. Полли просто слишком эмоционально все воспринимает. Да, Полли?

Полли уставилась на нее покрасневшими глазами.

– Неужели ты не расстроена? Тебе что, плевать? – она отступила на шаг. – Ты как-то говорила, что магазин – единственное место в мире, где ты чувствуешь себя в безопасности.

У Нины участилось дыхание, глаза заволокло пеленой. Конечно, она говорила это Полли как бы в шутку, но это было правдой. Ее смущало, что Полли рассказала об этом всем подряд, и все же это было правдой.

– Конечно, мне не плевать, но еще ничего не кончено. Лиз что-нибудь придумает. Устроим распродажу выпечки, – Нина попыталась засмеяться, но у нее перехватило дыхание. Она посмотрела на Арчи. – Мне нужно домой, – сказала она.

Он кивнул, видя по ее лицу, что происходит.

– Без проблем. Пошли, – ответил он и повернулся к Элизе. – Я оставлю с тобой Генри на двадцать минут, пока везу Нину домой? Скоро вернусь, – Элиза кивнула и взяла малыша, который тут же разревелся.

– Я могу отвезти Нину, – сказал Том. Шагнул к ней, но она покачала головой. Он застыл, нахмурившись. – В чем дело?

– Мне нужно уйти прямо сейчас. Напишу тебе позже, хорошо? – ее затошнило, руки начали неметь.

– Я могу отвезти тебя домой, Нина, – Том посмотрел на Арчи почти сердито.

– Все в порядке, – твердо ответил Арчи. – Мы семья.

– Подожди… – сказала Нина, у нее закружилась голова. Магазин закроют. Она лишится квартиры. Полли таращилась на нее. Том таращился на нее. Вокруг были люди, которым что-то от нее нужно, которые что-то от нее ждут, а она не может им это дать. Нину качнуло, и Том шагнул к ней как раз вовремя, чтобы подхватить, прежде чем она упала на землю.

Назад: Глава 21. в которой Нина приносит пользу
Дальше: Глава 23. в которой у Нины происходит срыв