36
Хозяин дома встретил государственных людей в большой гостиной, обставленной как холл дорогого отеля.
– Здравствуйте, господа!.. Очень рад вас видеть!.. Приятно, что органы помнят о нашей безопасности.
Мистер Пенкрофт пожал всем руки и царственным жестом пригласил гостей за собой – в глубь покоев.
Следующий зал был еще больше, чем гостиная, и представлял собой кабинет мистера Пенкрофта. Середину помещения занимал длинный совещательный стол человек на сорок-пятьдесят, и Лойдус был немало удивлен такими размерами, не только стола, но и всего остального. Он уже догадывался – все эти покои находились ниже уровня земли.
– Мистер Пенкрофт один из самых преуспевающих свиноводов нашего поселка, – с улыбкой сообщил шериф.
– Что ж, очень хорошо, – придавая голосу солидность, произнес Лойдус. – Тогда давайте приступим к делу, господа, а то наше время, знаете ли, дорого…
– Прошу садиться!.. – объявил хозяин, и все сели. При этом гости оказались в середине стола, а хозяин, по привычке, занял место во главе собрания – на торце в неудобном кресле.
Лойдус шмыгнул носом, положил на стол папку с чистой бумагой, а затем включил диктофон.
– Итак, мистер Пенкрофт, когда все это случилось? Я имею в виду похищение свиней.
– Два дня назад, ваша честь, – ответил хозяин, и Лойдус едва услышал его голос, донесшийся с окраины длинного стола.
– А где это случилось?
– Это произошло у бокса ССУ-47, ваша честь.
– А что такое ССУ? – спросил Лойдус.
– Что? – переспросил мистер Пенкрофт.
– Я спрашиваю, что такое Сэ-Сэ-У-у! – прокричал младший следователь и закашлялся. Недавнее пребывание в агрессивной среде давало о себе знать.
– Свиносодержащее устройство!.. – так же, как и Лойдус, прокричал в ответ Пенкрофт.
– Странно, – негромко произнес Ганс. – Я думал, что это называется просто свинарником.
– Уверяю вас, сэр, что это не так, – вмешался шериф Ноэльс. – Те помещения, в которых сейчас разводят салоконцентрированных животных, являются натуральными ССУ. Свинарниками там и не пахнет. Ими пахнет только снаружи – что вы и сами сумели заметить.
– Ох, я бы чего-нибудь пожрал, – высказал свое мнение пилот и демонстративно потер ладонью живот.
– Это нетрудно будет сделать, – с хозяйской улыбкой отозвался шериф и, указав пальцем на гостя, крикнул что есть силы:
– Мистер Пенкрофт! Этот парень проголодался!..
– Пусть идет сюда!.. – проорал в ответ Пенкрофт.
– Идите к нему, дружище, – он все устроит.
Пилота не нужно было упрашивать. Он моментально вскочил со стула и побежал в дальний конец стола.
Ганс видел, как Пенкрофт вручил гостю листок бумаги и, потыкав в него пальцем, дополнил какими-то объяснениями. Пилот кивнул в ответ и, довольный, пошел к выходу.
– Мистер Пенкрофт дал вашему спутнику схему, чтобы тот не заплутался по дороге на кухню.
– Ага, – кивнул Ганс и вспомнил, что тоже не обедал. Незаметно положив руку на живот, он попытался определить степень собственного голода, однако мысли о долге взяли верх. – Продолжим!.. – выкрикнул Ганс.
Хозяин кивнул в ответ.
– Каким образом воры пробрались в ССУ? Они взломали замок или влезли в окно?..
– Нет, ваша честь, воры стали хитрее!.. Они выбили вентиляционную решетку и просунули через нее транспортную кишку!.. Ну и отсосали… – дальше Ганс не расслышал.
– Что они отсосали? Повторите, пожалуйста!..
– Они отсосали моих свинок!.. Пятьдесят штук!..
– Уф-ф… – выдохнул Ганс. Эти дурацкие перекрикивания уже начинали его утомлять. – Послушайте, шериф, а что, если мы перейдем поближе к мистеру Пенкрофту?
– Это будет правильно, сэр, а то вы та-ак орете, – признался Ноэльс.
Забрав папку с девственно-чистыми листами и старенький поскрипывающий диктофон, Лойдус перешел поближе к собеседнику и сел на холодный стул.
«Странно, – размышлял Ганс, – то ли стул из другого материала, то ли я прошлый успел нагреть?»
Не придя ни к какому однозначному заключению, младший следователь поднял глаза на мистера Пенкрофта и прочел в них осуждение.
– Что же вы спрашиваете меня, спрашиваете, ваша честь, а бумага-то у вас неисписанная.
– При чем же здесь бумага?.. – возразил Лойдус. – Бумага – так, фикция одна. И диктофон – тоже фикция. Мыслительный процесс и мучительный анализ у меня вот где.
Ганс постучал себя по лбу согнутым пальцем. Получилось немного больно.
– Чем же ваших свинок сосали? – вернул он разговор в рамки основной темы.
– Вакуумным насосом, ваша честь, в нашем поселке всегда так воруют. Сам я ворую точно так же – вакуумным насосом. Иначе никак нельзя, потому что свинки могут испортиться.
– Так у вас здесь что – все воруют? – удивился Ганс.
– Так точно, сэр, – добавил со своей стороны шериф Ноэльс. – Все у всех прут, но обычно в разумных пределах. Ну три, ну пять свинок. А так, чтобы пятьдесят, – это по нашим меркам чистое ограбление.
– М-да, – произнес Ганс, пребывая на пике эмоционального недоразумения. Он вертел в руках карандаш, напрягая интеллект, и не находил подходящего умозаключения.
– А если… – начал он.
– Что? – тут же спросил Пенкрофт, желая вернуть свинок.
– Да нет, ничего. Нет ли у вас, мистер Пенкрофт, каких-либо подозрений или же соображений провокационного характера?
Лицо свиновода разгладилось и засветилось пониманием.
– Есть, ваша честь. И целых два. Это Фердинанд сделал, другого и быть не может…
– Почему именно он? – справедливо засомневался младший следователь.
– На прошлой неделе он купил новый вакуумный насос. Очень мощный насос, ваша честь.
– Так, – кивнул Ганс, поощряя Пенкрофта.
– Потом он хвалился Лакконену, что украдет у меня свинок.
– Понятно.
– Ну и мне говорил, что не будь он Фердинанд, сын Капареля, если не украдет у меня пятьдесят свинок.
– Да, – подвел итог Ганс. – Все сходится. Будем арестовывать господина Фердинанда. Только…
– Что, ваша честь?
– Вонища у вас там, наверху – нельзя ли противогаз, уж не говорю о химическом костюме.
– Не беспокойтесь. Наверх подниматься вовсе не обязательно. Найти Фердинанда мы можем и в клубе, а стало быть, даже не выбираясь наверх.
– У вас и клуб здесь есть?! – удивился Лойдус.
– А как же. И клуб, и казино, и девочки, если кто еще не женатый…
– И все под землей?
– Под землей.
– Откуда же такие деньжищи?
– Туссено процветает, ваша честь, – самодовольно улыбнувшись, произнес мистер Пенкрофт. – Как оказалось, в нашем климате свинки растут необычайно быстро. Три фунта привеса за сутки – каково?
Младшему следователю Лойдусу эти цифры ни о чем не говорили, но он хлопнул себя по коленям и прокричал: «Йо-хо-хо», что очень понравилось хозяину.
– Извольте, вот наши показатели, – добавил Пенкрофт и одним нажатием потайной кнопки открыл перед Лойдусом целое рабочее место: элемент стола поднялся, и с обратной его стороны оказался экран, а прямо под руки Гансу выдвинулась компьютерная клавиатура сенсорного действия.
– Отличный компьютер, мистер Пенкрофт, – честно признался Лойдус. Даже в полицейском управлении не было машины, похожей на эту.
– Это не совсем компьютер, ваша честь, – лучась в улыбке затаенного торжества, добавил Пенкрофт. – Это уже ваквантер.
– Ваквантер?! – изумился Лойдус, разделяясь поровну между черной завистью и справедливой радостью открытия. Он только читал о подобном прогрессе и вот теперь ощутил в руках управляющие кнопочки кибернетического чуда.
«И все это благодаря разведению свиней – вонючих тварей, обретающих свое благородство только в банке с тушенкой», – подумал Лойдус, но тотчас же вернулся к реалиям подземного дворца.
– Вы позволите мне поупражняться в управлении вашим феноменом, мистер Пенкрофт? – спросил Ганс, забывая о причинах, которые привели его сюда. Ах да – этот Фердинанд, но он уже все равно что изобличен. – Заодно хотелось бы узнать все о статистике производства.
– Здесь это без проблем, ваша честь, – столь же радушно произнес Пенкрофт. – Ваквантер подключен к сети «Пинкнет».
– О, спасибо, – искренне поблагодарил Лойдус и тотчас начал погружаться в цифры и отчеты, обзорные статьи и бульварные, полусумасшедшие бредни под заголовками «Сало – в массы!» или «Все о свиньях».
Любая статистика, чего бы она ни касалась, привлекала внимание Ганса. Только это было его призванием, а не дурацкие протоколы и жестокое мордобитие. Пусть даже оно и приносило Лойдусу какое-то облегчение и исцеление душевных ран.
Поднимая отчеты за каждый месяц, сводки с биржи тушеной свинины и сведения о фьючерсных контрактах на топленое сало, младший следователь пришел к интересному выводу. В сумме все производители свинины произвели двадцать пять миллионов триста тысяч тонн, а экспорт свинины с планеты Туссено составил двадцать шесть миллионов семьсот тысяч тонн. И это несмотря на то, что большая часть продукции ушла на внутреннее потребление.
– Удивительно, – откинувшись на спинку стула, произнес Лойдус. – Туссено экспортирует свинины больше, чем производит.
– Такого не может быть, ваша честь, – заверил Пенкрофт.
– Я тоже так думаю, – согласился Ганс.
Совершенно неожиданно он вспомнил впечатляющий старт огромного грузовика с территории базы ЕСО.
«Кажется, это был рефрижератор», – подумал Лойдус.