Книга: Картина мира в мифах древнего Китая
Назад: 2.5. Культура
Дальше: 2.5.1.4. Техника

2.5.1.2. Одежда

В диких странах люди обходились без тканей для одежды. К таким странам относилась Сушэньго:

«Жители её обитали в пещерах, у них не было одежды, и они носили кабаньи шкуры. Зимой они обмазывали тело салом диких зверей толщиной несколько фыней, чтобы защититься от холода и ветра. В этой стране росло дерево сюнчан. По преданию, когда в Китае всходил на престол мудрый правитель, на этом дереве вырастала мягкая крепкая кора, которую можно было сдирать и изготовлять из неё одежды. Такая одежда была прочней а согревала лучше, чем кабанья шкура. Если не было такого правителя, то им приходилось по-прежнему носить одежды из шкур» (Юань. С. 207).

Боги помогали людям в изготовлении тканей для одежды. Самой ценной тканью в Китае был шёлк. Богиней шелководства в окружении Хуан-ди стала Цань-шэнь. Она могла превращаться в шелковичного червя с лошадиной головой:

«При желании могла она выплюнуть изо рта бесконечно длинную, тонкую и блестящую шёлковую нить» (Юань. С. 106).

Когда Хуан-ди победил Чию, Цань-Шэнь подарила императору шёлковые нити. Они ему так понравились, что он попросил небесных ткачих сшить ему из них парадную одежду. Ещё больше они понравились его жене Лэй-цзу. Она стала разводить шелкопрядов:

«Лэй-цзу – самая уважаемая императрица (и в мире людей, и среди богов) – стала сама разводить шелкопрядов, чтобы они, подобно своей богине, приносили красивые шёлковые нити, из которых можно соткать много-много материи, лёгкой и мягкой, как плывущие облака или струящаяся вода. Только

Лэй-цзу начала разводить шелкопрядов, как люди повсюду стали подражать ей, и расплодилось шелкопрядов великое множество. Их становилось всё больше и больше, и скоро на богатой земле наших предков даже не осталось места, где бы люди не знали шелководства. Собирание тутовых листьев, кормление шелкопрядов, тканье шелков – этот красивый труд стал постоянным занятием женщин древнего Китая» (там же. С. 107–108).

Не обошлось в китайских мифах и без чудесных тканей для одежды. Так, в горах Куньлунь, где располагался дворец Хуан-ди, жила гигантская мышь. Она жила, как ни странно, в пламени, которое окружало горы Куньлунь:

«У этой мыши, жившей среди огня, тело было красное, а когда она выходила из пламени, то становилась белой, как снег. Как только она отделялась от огня, она немедленно обливала себя водой и умирала, и тогда её шерсть стригли, пряли нить и ткали материю, а потом шили из неё одежду. Её никогда не надо было стирать, а если она пачкалась, то нужно было бросить её в огонь, и она становилась чистой, как новая, и люди её называли хоху-аньбу – ткань> которую стирают в огне» (Юань. С. 84).

Боги, как и люди, шили одежду из шёлка и шерсти. Их одежда была не похожа на европейскую. В особенности экзотической была одежда у великана Чиго:

«Чиго был великаном. Он жил на юго-востоке, ростом был в семь чжанов. На голове носил большую маску цзифу – петушиный гребень…. Чиго носил красную одежду с белым поясом, его лоб обвивала красная змея. Она держала в пасти свой хвост. Эта странная тварь питалась бесами и пила только росу» Юань. С. 162).

Экзотической была одежда у бесов – маленького и большого, которые приснились танскому императору Мин-хуану:

«Маленький бес был в тёмно-красном платье и коротких штанах. Одна нога у него была в сандалии, другая босая. Он стащил коричневый мешочек-амулет с ароматными травами, принадлежавший красавице Ян Гуйфэй, и яшмовую флейту Мин-хуана, обошёл дворцовую террасу и побежал. Большой демон был в синем халате, в шапке, на ногах у него была пара коротких сапог. Засучив рукава, он погнался за маленьким бесом, схватил его, выковырял ему оба глаза и проглотил его живьём» (там же).

Весьма внушительной была внешность у Ци – сына императора Юя:

«Внешность его была необычной: с ушей его свисали две зелёные змеи, он ездил на двух драконах и три слоя облаков поддерживали его. В левой руке он держал зонт из перьев, в правой у него был нефритовый браслет. Пояс его украшал нефритовый полудиск» (там же. С. 209).

Древние китайцы верили в чудотворную силу одежды. Такую одежду дали Шуню – будущему императору Поднебесной – его жёны. В первый раз они дали ему одежду с изображением птиц, а во второй – с изображением драконов. Сняв первую, Шунь превратился в большую птицу и вылетел из горящего амбара. Сняв вторую, он превратился в дракона, который выплыл из-под земли по подземным источникам.

Жёны Шуня напоминают сказочных волшебниц. Сказковеды называют таких героев чудесными помощниками. Вот как о них говорится в мифе о Шуне:

«Эти две девушки из богатого рода где-то научились волшебству. Они умели предсказывать будущее, обладали чудесными талисманами и решили использовать свою волшебную силу, чтобы спасти любимого человека» (Юань. С. 132).

В мифе о Мэн Ту – судье при дворе импратора Ци – одежда тоже выступает в чудотворной роли: чудесным образом она может подтверждать вину подсудимого:

«При отправлении правосудия он (Мэн Ту. – В. Д.) не обращал внимания на то, как от яростного спора краснели лица и набухали шеи. Стоило ему произнести заклятие и внимательно посмотреть на судившихся, как на одежде виновного проступали кровавые пятна. Он приказывал схватить преступника и устанавливал его виновность. Его приговоры по сравнению с решениями глупых чиновников, не ставивших ни во что человеческую жизнь, отличались высокой справедливостью» (там же. С. 204).

2.5.1.3. Жилище

Богом строительства у китайцев был Лу Бань. Он учил людей строить удобные жилища. Он был также небесным архитектором. Самолично он руководил строительством великолепного дворца богини Си-ванму. Он принимал участие, очевидно, в строительстве дворцов и для других небожителей.

Самым роскошным был дворец у Хуан-ди: «Рассказывают, что на горах Куньлунь стоял величественный и прекрасный дворец Хуан-ди и он приходил туда развлечься. Во дворце всеми делами ведал небесный дух по имени Луу, очень свирепый с виду: у него было лицо человека, туловище и когтистые лапы тигра и девять хвостов. Одновременно он ещё управлял на небе пределами, опоясанными девятью стенами, и был хранителем сокровищ в парке духов. А за дворцовой утварью и одеждой присматривали красные фениксы. Хуан-ди в свободное от служебных забот время частенько с удовольствием спускался в эти места» (Юань. С. 82).

Дворец Хуан-ди находился среди скал и был окружён пятью стенами с двенадцатью башнями. Он располагался в очень живописном месте:

«Если он (Хуан-ди. – В. Д.) находился в приподнятом настроении, то мог отсюда отправиться на северо-восток, к горе у реки Акаций – Хуацзяичжишань, расположенной за четыреста ли от дворца [ли – примерно 0,5 км – В. Д.). Здесь были знаменитые висячие сады – сюаньпу (пинпу или юаньпу). Это был самый большой парк Хуан-ди на земле. Он был расположен очень высоко, как будто висел в облаках, и отсюда получил своё название… Ведал этим парком небесный дух по имени Инчжао – конь с человечьим лицом и крыльями на полосатой, как у тигра, спине. Этот дух часто летал по небу, кружа над четырьмя морями, и громко рычал. Если оттуда смотреть на юг, то ночью видны снежные шапки Куньлуньских гор, блестящие и сверкающие, и очертания прекрасного величественного дворца небесного владыки на фоне ослепительного блеска; на западе – большое озеро Цзи, окружённое со всех сторон густыми зелёными деревьями, серебристый блеск его воды сливался с небом… На севере возвышались величавые скалистые горы Чжупишань, в которых жили Хуайгуй и Лилунь, над их вершинами беспрерывно кружили могучие ястребы и коршуны» (Юань. С. 82).

Вход во дворец Хуан-ди надёжно охранялся восьмиголовым чудовищем: «Во дворце на Куньлуне были огромные ворота, обращённые на восток; они назывались Кайминмэнь – Ворота рассвета, потому что они встречали лучи восходящего солнца. Перед ними находился зверь-дух по имени Кайминшоу, с таким же крупным туловищем, как у тигра, с восемью головами, каждая из которых имела человечье лицо. Он стоял с грозным видом на скале перед воротами, охраняя этот дворец – «обитель всех духов»» (Юань. С. 85).

Ночной сон Хуан-ди охраняли шестнадцать духов с Южной равнины: «У всех у них были маленькие лица, красные плечи, руки перекручены одна с другой. Они несли ночную охрану Жёлтого императора. Они, наверное, ходили дозором и следили, не совершает ли ночью кто-либо из дьяволов и бесов дурных дел, и оберегали сладкий сон старого Жёлтого императора в одном из его дворцов. Днём они уходили на покой, а ночью появлялись вновь. Люди называли их еюшэнь – «духи, бродящие ночью». И если ночью на равнине кто-нибудь натыкался на их цепь, то все знали, что это духи несут свою службу, и никто не удивлялся этому» (там же. С. 91).

Были стражники и у людей. Особенно популярными в народе были два брата – Шэньту и Юйлэй. Они оберегали жилища людей от бесов:

«Если среди бесов появлялся особенно жестокий и коварный, безрассудно обижавший добрых людей, то эти два брата с ним не церемонились и, связав его камышовой верёвкой, отправляли связанного на съедение огромному тигру, жившему на горе. Таким образом, жестокий бес, немного побродив по земле, не осмеливался совершать что-либо безрассудное. Поэтому, когда человеку исполнялось тридцать лет, его близкие вырезали из персикового дерева фигурки этих двух святых, символизировавшие духов Шэньту и Юйлэя, которые держали в руках травяную верёвку. Изображения ставились по обе стороны ворот, а на самих воротах рисовали огромного тигра, который должен был охранять дом от бесовского наваждения. Иногда для упрощения на воротах рисовали этих двух братьев или же, ещё проще, писали только их имена, и говорят, что это оказывало то же действие. Так они превратились в традиционных народных духов – стражей дверей» (там жэе. С. 90–91).

Были свои стражники и у жилищ богатых людей. Они предпочитали символических полководцев:

«Были ещё духи ворот, которые изображались в виде полководцев, державших в руках оружие: один именовался Цинь-цзюнь – цинский полководец, а другой Ху-шуай – главнокомандующий Ху. По преданию, танский император Тай-цзун во время болезни увидел чёрта и очень перепугался, поэтому он позвал двух полководцев Цинь Шубао и Ху Цзиндэ и заставил их охранять вход в свою спальню. Впоследствии эти два полководца стали духами дверей в аристократических домах. Они не имеют ничего общего с народными духами Шэньту и Юйлэем» (там же. С. 91).

Назад: 2.5. Культура
Дальше: 2.5.1.4. Техника