Книга: Как называются женщины. Феминитивы: история, устройство, конкуренция
Назад: Глава 12, заключительная. Может ли язык уничтожить неравноправие
Дальше: Что делать с “неудобными” феминитивами?

Помогут ли феминитивы решить проблему видимости женщин?

Есть ли вообще такая проблема?

Удивляет, когда участники и студенты внезапно оказываются девушками? Значит, не очевидно, что так можно назвать женскую группу. Феминитив во мн. ч. легко внесет точность: участницы, студентки. А если в группе и мужчины, и женщины? Одни пишут «волонтерки и волонтеры». Справедливо, но длинно… Более радикальные активистки обозначают смешанные группы просто словами россиянки, волонтерки. То есть мужчин тоже. Хм… Но ведь теперь уже феминитивы утратят семантику пола?

Гендер-гэп как решение?

Третьи заимствуют из немецкого так называемые гендергэпы – гендерные пробелы. Студент_ки, студент_ок, участни_ца, участни_ц… В пробел между основой и женским суффиксом как бы засунуты люди, гендерно не определившиеся. Где здесь мужчины, не совсем понятно. В образцовых примерах часть до пробела выглядит нормальным словом мужского рода: Student_in (нем.), студент_ка. То есть стремление, чтобы запись была логичной, как форма официальных бланков: участник/-ца, просматривается. Эта запись используется не только для смешанных групп, но и в ед.ч., когда пол не определен. И в русском языке шанс на логику есть лишь в этом случае. “Для опроса приглашается студент_ка”. “Для опроса приглашается студент или студентка”. Работает! А что с множественным числом? И косвенными падежами?

Студента и участень как печальный результат

Вообще-то даже в немецком часть слова до пробела часто выглядит странно – хотя бы потому, что у женских и мужских форм могут несколько отличаться основы. Что говорить о русском, где в косвенных падежах пропадают все мужские окончания: студент_кам. Суффикс типа – ник или – ец тоже пропадет: участни_цам, пев_ицам. Если развернуть эти записи, получится бессмыслица: “вручаем дипломы студент и студенткам, участни и участникам, пев и певицам”.

А иногда возникнут забавные монстрики. “Приглашаем студент_ок”. Кого-кого приглашаем? Студент и студенток? Рыб и рыбок? Потеря окончания – ов навязывает слову студент 1-е склонение на – а: студента. “Разыскиваются участни_цы”. Кто-кто? “Участни”? Как слепни?

Сомневаются и внутри движения. “Участни_цы это точно обычное слово? Но ведь должно быть участни_цы_ки?” А небинарная персона Яна Ситникова в журнале Makeout рассуждает: “…автоматический перенос этого нововведения из немецкого в русский может приводить к достаточно странным формам… причудливые формы вроде участни_ц или е_ё [его или её – И. Ф.], где обрубок слова перед подчеркиванием вообще непонятно чего символизирует”. Не поспоришь.

Гендер-слэш как возможный компромисс

Старые добрые формы с “гендер-слэшами” – участник/ца – содержат оба варианта финалей во всех числах и падежах: студенты/ки, студентов/ок, участников/иц и т. п. Гендерно неопределившимся можно отдать дополнительный слэш и пробел в конце. Такая же канцелярщина, как и гендер-гэпы, но хотя бы функциональная.

В других и более типичных случаях невидимости феминитивы вообще ни при чем. Не язык ее создает, и не ему проблему решать. Хотя решить было бы неплохо.

Симптом ожидания мужчины

Какого пола математики Е. Вентцель и Л. Петерсон, астрономы С. Герасименко и П. Шайн, психологи Б. Зейгарник и Ш. Бюлер, анестезиолог В. Апгар? Ну или просто Шайн, Вентцель, Шапиро, Седых и т. п. Вопрос может показаться бессмысленным, если бы мы то и дело не “угадывали” пол людей, о чьих открытиях и заслугах читаем или по чьим учебникам занимаемся сами или наши дети. Кавычки при слове “угадывали” – потому что на самом деле ошибались. И такие ошибки случаются в одну сторону. Как в анекдоте: “– Мальчик?” – “Нет!” – “А кто?”

Мы выходим за рамки темы “дайте женщине слово”. Феминитивы здесь ничем не помогут.

Мои дети в младших классах учились математике по замечательному “учебнику Петерсона”, как эта книжка называлась в нашей семье. Называлась довольно долго, несколько лет, пока я случайно не заглянула на последнюю страницу книги и не узнала, что автора зовут Людмила. По совпадению вскоре разразился скандал с изгнанием учебника из перечня рекомендованных Минобрнауки РФ за непатриотичных гномов и фей. Скандал прибавил Людмиле Георгиевне известности. А вот чем бы ей помогли феминитивы? На обложке стоит фамилия автора и инициалы – и всё.

О том же пишет психолог Адриана Имж: “Сравните два высказывания: “Ш. Бюлер описывает пять фаз развития” или “Шарлотта Бюлер описывает пять фаз развития”. Если вы говорите, что разницы нет, то вы даже не представляете, сколько раз эта знаменитая женщина-ученая “меняла пол” в тех случаях, когда ее имя сокращалось до Ш., – потому что ученый по умолчанию “он”.

О том же пишет комментатор под статьей о женщинах-ученых. “ТерВер [теорию вероятностей. – И.Ф.] учили по учебнику Вентцель, думали, жутко умный мужик был, однако…” Однако автором оказалась советский математик, доктор технических наук, профессор Елена Сергеевна Вентцель, родившаяся на окраине империи, в Ревеле, за 10 лет до революции и умершая уже в Москве XXI века. По учебнику Вентцель “Теория вероятностей” училось несколько поколений советских инженеров. А свои повести, романы и пьесы Елена Сергеевна подписывала псевдонимом И. Грекова (от “игрек”). Ее романы “Кафедра”, “Благословите женщину” и “Вдовий пароход” экранизированы (1982, 2003, 2010).

Вот тексты минимальной длины, в которые умещается жизнь ученого наполненная работой, исследованиями, чередой обнаруженных закономерностей: “Физика Ландау – Лифшица”. “Закон Бойля – Мариотта”. “Тервер Вентцель”. “Фазы Бюлер”. Но в последних случаях они превращаются в “Тервер Вентцеля” и “Фазы Бюлера”.

“Пирамида Минто” – принцип подачи информации в деловом общении. Умный мужик Минто при ближайшем рассмотрении окажется Барбарой. Если вы будете искать шкалу Апгар (система быстрой оценки состояния новорожденного), в большинстве подсказок поисковиков будет значиться “шкала Апгара”. А при ближайшем рассмотрении “умный мужик Апгар” окажется Вирджинией.

И так далее. Синдром ожидания мужчины-деятеля все ещё работает, и что нужно сделать, чтобы перестал работать, непонятно.

Хотя вообще-то понятно: писать “Людмила Петерсон” или “Елена Вентцель”, “пирамида Барбары Минто”, как сейчас пишут имена в случае совпадения инициалов двух авторов с одинаковыми фамилиями. Феминитив тут даже вставить некуда. Виноват не язык, а реальные стереотипы, сохраняющиеся в нашем сознании.

Паблик “Феминизм: наглядно” пишет о “чудо-женщине, о которой мало кто знает”: “Софи Жермен – французская математикесса, философиня и механикесса”. Но без мучительных четырех безударных слогов подряд можно обойтись. Язык и так сообщает, что Софи – женщина, а не мужчина. Оригинальный текст в Википедии не менее информативен благодаря имени и роду сказуемого: “Софи Жермен (фр. Marie-Sophie Germain; 1 апреля 1776 – 27 июня 1831) – французский математик, философ и механик. Внесла весомый вклад в дифференциальную геометрию, теорию чисел и механику”.

Назад: Глава 12, заключительная. Может ли язык уничтожить неравноправие
Дальше: Что делать с “неудобными” феминитивами?

Alex
Здравствуйте, мы команда разработчиков, которая поможет Вам реализовать полную или частичную защиту Вашего сайта. Метод борьбы со спамом в обратных формах связи сейчас набирает большую популярность у спамеров. Предлагаем индивидуальное решение с ловушками для спам-ботов. Никаких каптч, вопросов-ответов, галочек, никаких посторонних элементов. Форма связи остается в своем первозданном виде, но спам-боты не сумеют ее заполнить и отправить письмо. Связаться с нами: +660946672162 WhatsApp \ Viber \ Telegram: @MarketingGoldTraffic Доп. услуги: Защита формы регистрации и баз данных SQL Защита сайта от нежелательных ботов и клонирования. Настройка файрволла Защита от брутфорс-атак, парсер-роботов. Настройка DKIM, SPF, DMARc. Защита файлов от загрузки по прямым путям с внешних сайтов Установка скриптов, которые будут собирать трафик с клонов и тд. Контакты: +660946672162 WhatsApp \ Viber \ Telegram: @MarketingGoldTraffic Контакты по которым можете с нами связаться указаны выше. Сделаем аудит сайта, найдем проблемные места, предложим решение, при необходимости подпишем NDA.