Книга: Светлая книга. Ученик паладина
Назад: Глава 32
Дальше: Глава 34

Глава 33

Крылатая тень нависла над Мистхельмом. Разрываемый конфликтами, легендарный город не замечал угрозы. Зло поселилось в сердцах людей. Был ли виноват в этом культ? Не знаю.

Алхимик с Гибельного холма

Мы шли по коридорам академии. Я заметил, что под плащом у Шерона спрятан рогатый посох.

— Какого беса ты его взял? — прошипел я.

— Трофей, — с вызовом ответил Шерон.

Я огляделся по сторонам. Маги, стоящие у стен, косились, когда мы проходили мимо. Хотя они не могли знать о смерти Магистра, но мне все равно было не по себе.

«Встречный вопрос, Эл: почему ты сам его не убил?» — раздался в моей голове голос Шерона.

— У нас был уговор, — тихо ответил я. — Ты не должен был вмешиваться.

«Добром бы это все равно не кончилось, — возразил маг. — Ты всерьез думал, что он выполнит условия сделки?»

— Не знаю, — рассеянно отозвался я. — Давай лучше уберемся отсюда поскорее.

Мы ускорили шаг. Похожие друг на друга ученики академии бросали на нас любопытные взгляды и перешептывались.

«Этот твой орден откликнулся на призыв?» — вновь заговорил Шерон.

Его голос, звучащий в голове, начинал мне надоедать.

— Нет, — раздраженно выдохнул я. — Нам придется действовать в одиночку.

Маг хмыкнул.

— Все же ты сумасшедший, — произнес он вслух. — Как ты это себе представляешь?

— Есть одна мысль, — ответил я. — Если Кирфлин жив, он сможет помочь нам. Он говорил, что будет ждать нас на Гибельном холме.

— Тени не оставляют живых, — покачал головой маг. — У нас нет шансов, Эл.

Я остановился и пристально посмотрел ему в глаза:

— Мы не можем больше бегать, Шерон.

— Ладно, — легко согласился маг. — Я с тобой до конца. Но если мы умрем, — усмехнулся он, — виноват будешь ты.

Уже у выхода мы заметили стражников. Они проводили нас внимательным взглядом, но с места не сдвинулись.

Мы шли по вечерним улицам Мистхельма. Туман переулков подбирался к нам невнятными тенями. Площадь, где днем было не протолкнуться, опустела. На улице уже царили сумерки, в домах зажигались огни. Избегая встреч с редкими патрулями, мы беспрепятственно дошли до городских стен. Но радоваться было рано — ворота оказались заперты.

— Ночью город закрыт, — буркнул хмурый часовой.

Другой кивнул и добавил, зевая:

— Утром возвращайтесь.

Мы с Шероном переглянулись. Задерживаться в Мистхельме было рискованно — слишком много неприятностей здесь сегодня произошло.

— Элидар… — услышал я за спиной знакомый голос.

Резко обернувшись, я по привычке потянулся к ножнам. Часовые нахмурились.

— Надо поговорить, — сказал Танкред, останавливаясь у ворот. Факел осветил его встревоженное лицо.

— Я уже достаточно услышал, — бросил я, опуская руку. — Мне нечего обсуждать с орденом.

— Я пришел один, и говорить хочу я, а не орден, — устало сообщил Танкред. — Они со мной, — махнул он часовым. — Отпирайте ворота, вечерний обход.

Стражи принялись выполнять приказ. Светловолосый терпеливо ждал. Наконец ворота были открыты, и мы вышли за пределы города.

— Я хочу помочь, Элидар, — произнес паладин. — Сэр Грегор был моим другом, я не могу остаться в стороне. Едва ли я смогу искупить вину ордена, но… — Он покачал головой. Я молча смотрел на него.

— Танкред! — раздался резкий голос. К нам приближался еще один паладин. — Где ты ходишь? Везде тебя ищу… — насмешливо произнес он.

Часовые, закрывавшие ворота, замерли.

— Проклятье! — выругался светловолосый. — Это Сезар. Не вмешивайтесь, говорить буду я.

— Боюсь, он пришел не говорить, — буркнул Шерон.

Растолкав стражников, Сезар вышел за ворота и направился к нам.

— Вот, значит, ты где, Танкред… — ухмыльнулся он.

По его голосу я понял, что он пьян.

— Что тебе нужно? — Танкред осветил факелом смуглое лицо паладина.

— Ты вроде на вечерний обход собирался, — заметил Сезар. — Что ж, давай и я с тобой пройдусь.

— Иди своей дорогой, паладин, — резко бросил Танкред.

— Как невежливо… — Сезар покачал головой. — Бездна! — вдруг воскликнул он, указывая на нас. — Ты ведь истинно предан ордену, Танкред: какие дела у тебя могут быть с этими наглецами?

Шерон оперся на посох; на его пальцах заплясали огни. Часовые насторожились. Я предостерегающе посмотрел на мага.

— Это не твое дело, Сезар, — спокойно произнес светловолосый.

— Нет, ошибаешься! — возразил смуглый. — Это мое дело, наше дело! Танкред, этот сопляк оскорбил орден!

Я со злостью смотрел на заносчивого паладина.

— Кроме твоего самолюбия, он не оскорбил ничего, Сезар.

Смуглый блеснул глазами и сжал в кулак латную рукавицу.

— Я попытался договориться с тобой по-хорошему, Танкред, — вздохнул он. — Думаю, Мастер переживет, если я приведу тебя обратно с разбитым лицом.

Он посмотрел на меня, затем покосился на копье:

— А с тобой, ученик, разговор будет коротким: оскорбления я привык смывать кровью.

Часовые внимательно наблюдали за нами. Сезар потянулся к оружию. Я уже коснулся рукояти меча, когда внезапный удар свалил смуглого паладина с ног.

— Бездна! — рявкнул Сезар, ворочаясь в пыли. Тяжелые латы сковывали движения. Над ним стоял Танкред, поглаживая латную рукавицу. — Стража, — скомандовал Сезар, — схватить их!

Часовые не сдвинулись с места.

— Они оскорбили орден! — взревел паладин. — Что вы стоите?!

— Дело происходит не на территории Мистхельма, — угрюмо заметил часовой.

— Да, — кивнул другой, — за его воротами.

Сезар выругался, тщетно пытаясь подняться.

— Орден проклинает тебя, Танкред, — с угрозой выкрикнул он.

Светловолосый лишь пожал плечами. Мы направились по дороге, ведущей прочь из города.

Назад: Глава 32
Дальше: Глава 34