Октябрь 1843 г.
Брайди стояла перед доктором Имсом. Тот, сидя за столом, поставил свою подпись, промокнул чернила и запечатал письмо.
– Бриджет, ты уверена, что хочешь этого?
– Да, сэр, – ответила она.
Доктор Имс кивнул.
Их разделяли пропасть лжи и правды, отъезд Гидеона и ее роль в его изгнании.
После нападения на Элайзу доктор Имс постарел. Он сильно похудел, но шаг у него стал тяжелый, медленный: он с трудом переставлял ноги. Это тревожило миссис Донси. Кухарка опасалась – и небезосновательно, – что доктор (теперь ослабевший, не столь крепкий здоровьем) может заразиться сыпным тифом. Как ни странно, подкосило его расставание не с сыном, а с Эдгаром. В лице доктора ни один мускул не дрогнул, когда он провожал взглядом экипаж, навсегда увозивший прочь Гидеона. Но, отдавая в чужие руки маленький сердитый комочек, он расплакался. Дворецкий видел это и никому не сказал. Ливрейный лакей видел и растрезвонил всему свету. И действительно, для столь сдержанного человека, как доктор, это было весьма необычное поведение. Тем более что все домочадцы знали Эдгара как неприветливого ребенка, в котором в последнее время стали проявляться внушающие беспокойство наклонности: ему нравилось жестоко мучить беспомощные создания. Все, кроме доктора Имса, вздохнули с облегчением, когда Эдгара отправили в сиротский приют.
– Я понимаю, здесь без нее… – Доктор Имс опустил глаза. – Она не мучилась? – шепотом спросил он.
– Нет, сэр, Элайза не страдала.
С минуту он сидел за столом, понурив голову.
Потом пододвинул к Брайди конверт.
– Это твое рекомендательное письмо. Ты многому научишься у этого человека. У него весьма своеобразные взгляды на жизнь, но он хороший врач и великолепный химик.
Брайди взяла письмо. Оно было адресовано «Д-ру Р. Ф. Прадо».
– Ты будешь получать пособие. Этих денег тебе хватит на то, чтобы жить скромно, но респектабельно.
– Спасибо, сэр.
Брайди повернулась, собираясь уйти. Доктор Имс ее окликнул, а потом встал, взял ее за руку и вложил ей в ладонь гинею.
Октябрь 1863 г.
Голубые стены, белые простыни, а за окном снова дождь: о стекло плющатся большие мягкие капли.
В голубой комнате малышка, лежит в постели. Взгляните на нее. Ангел с церковного кладбища, мраморное изваяние: светлые локоны, веки каменных глаз плотно закрыты, словно запечатаны.
Наверное, спит.
Лежит, будто жемчужина в раковине. Но она – не жемчужина. Она утратила свой блеск.
У нее гостья. У малышки, что лежит в постели в голубой комнате. К стулу, стоящему у ее кровати, на цыпочках подкрадывается девочка.
Шумно дыша, гостья взбирается на стул, поправляет на себе нижние юбки, сводит вместе носки своих новых туфелек. Из белого атласа, с розовыми бантиками. Красота-то какая! Она и так, и эдак выворачивает ступни, любуясь своими чудесными башмачками.
Смотрит на малышку в постели. У той вовсе нет обувки. Бедняжка.
Она ведет по подушке одноглазую куклу.
Роза – в волосах у нее застряли комки овсянки – с ужасом смотрит (своим единственным глазом) на малышку в постели. Та даже не шевелится.
– Кристабель, – тихо шепчет Роза крошечным фарфоровым ротиком. – Просыпайся!
Роза не станет называть ее новым именем. Шибел. Оно жутко некрасивое, а она не доверяет людям с некрасивыми именами.
Маленькой фарфоровой ручкой Роза постукивает по личику малышки.
– Крис-та-бель.
Девочка в постели даже не шелохнулась.
Роза делает на подушке пируэт и идет назад.
Потеряв терпение (скучно же так долго болеть, не вставая с постели!), гостья спрыгивает со стула.
Но, будучи гостьей воспитанной, она достает из кармана подарочек, чтобы утешить и подбодрить больную. На этот раз чернослив. До завтрака она принесла ей интересную пуговицу. А еще раньше (после того как больную искупали, смыв с нее вонючий запах) – восхитительную ленту.
Теперь эта лента украшает малышку. Голубая лента в белокурых волосах.
Воспитанная гостья вприпрыжку подбегает к каминной полке, на которой выставлены подарки. Кончиком пальца она задвигает чернослив в один ряд с остальными дарами. Поглаживает пуговицу.
Роза что-то шепчет ей на ухо.
– В чем дело, Роза? Да, ты можешь ее поцеловать – только нежно.
Кукла и гостья возвращаются к кровати.
Роза осторожно наклоняется к малышке в постели. Целует. Прикасается к ней измазанным в овсянке холодным фарфором.
– Не умирай, – советует Роза серьезным шепотом.
Воспитанная гостья закрывает глаза и молится Иисусу, который радеет за всех больных детей и тварей божьих, просит Его, чтобы он не дал умереть Кристабель.
– Аминь, – произносит Роза.
– Мы скоро опять придем, – обещает воспитанная гостья оживленным тоном, похлопывая по стеганому одеялу.
Девочка в постели даже не шелохнулась.
У нее гость. У малышки, что лежит в постели в голубой комнате. К стулу, что стоит у ее кровати, крадучись, подходит мужчина.
Он садится и приглаживает свои жиденькие светло-каштановые волосы, липнущие к его голове весьма необычной формы.
Он рассматривает девочку, что лежит в постели. Она неподвижна.
Он закуривает сигару: вспышка пламени и затем сладковатая вонь кошачьего дерьма в смеси с соломой.
Он сидит на стуле, наблюдая за девочкой. Курит.
Девочка в постели неподвижна.
У нее гость. У девочки, что лежит в постели в голубой комнате. Он пододвигает стул ближе к кровати и садится. Голубые глаза, золотистая борода с проседью.
Он наклоняется, приглаживает назад ее волосы. Касается ее щеки.
На ощупь она не сравнима ни с чем в природе. Кожа восковая, влажная, холодная – неестественно холодная.
Девочка в постели даже не шелохнулась.
Он изучает ее лицо. Закрытые скорлупки глаз. Острый выступ скулы, изогнутый, словно жабры. В чуть приоткрытых бледных губах виднеются зубки – маленькие и острые, как у щуки.
– Мы на время потеряли тебя, – произносит гость. – И об этом я очень сожалею.
Под веками вздрагивают чернильные тени зрачков.
Гость наклоняется к ее уху.
– Просыпайся, Шибел, – шепчет он. – Разве ты не хочешь увидеть море?