Книга: Пятый Посланник
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

– Выдохни. Боль – лишь то, что ты ощущаешь. Ее не существует.
Но она еще как существовала! Мне уже не раз приходилось получать весьма неприятные травмы – пожалуй, чуть ли не каждый день в этом гребаном мире – но от серьезных переломов местные божества меня все-таки хранили. До этого самого момента. Я снова поднял пульсирующую и распухшую чуть ли не вдвое руку и попробовал пошевелить пальцами. И снова едва не отключился от боли.
– Агни всемогущий… – Хариш обхватил голову и зажмурился. – Твое тело меняется быстрее, чем у юноши, который становится мужчиной. Ты учишься всему, что касается сражений так, будто бы просто вспоминаешь забытое… но не можешь собрать Джаду, чтобы исцелить пустяковую рану!
Ярл Виглаф глухо зарычал и напомнил, что я без особого труда могу собрать Джаду. Для этого достаточно протянуть руку – левую, на которой нет гребаной ПУСТЯКОВОЙ раны и коснуться злобного старикашки, который заставил меня тренироваться в буквальном смысле до хруста костей. И тогда моя ПУСТЯКОВАЯ рана заживет в считаные мгновения. Но только он этого уже не увидит…
– Как такое возможно? – Хариш сокрушенно вздохнул. – Пройдет немало дней, прежде чем ты снова сможешь тренироваться.
– Не думаю. – Я снова осторожно попытался пошевелить пальцами. – На мне все быстро заживает.
– Но вылечить себя ты не можешь?
Хариш вдруг посмотрел мне прямо в глаза. Неужели догадался?..
– Нет, – я покачал головой. – Я чувствую Джаду вокруг, но не могу направить ее в собственное тело. Мой дар слишком слаб.
– Твой дар куда сильнее, чем ты можешь себе представить, Рик-северянин. – Хариш вновь просветил меня взглядом. – Но… Нет, этого просто не может быть.
Что прямо перед тобой сидит Кшатрий давно исчезнувшего клана, наследник Темных даров Антаки-Губителя? Еще как может, Мастер Хариш.
Может, самое время спросить?..
– Хариш! Хариш-джи, ты здесь?!
Если это и был подходящий момент для разговора по душам, то я его упустил. Над камнями показалась чернявая макушка Мерукана.
– Прошу простить мою наглость, славные воители. – Он кое-как вскарабкался на скалу. – На нас напали, Хариш-джи! На рассвете женщины отправились на север проверить силки, и дикари утащили их в лес!
Дикари? Похоже, я все еще знаю об этом мире очень немногое.
– Бабур отпустил их без всякой защиты? – Хариш сердито сдвинул косматые брови. – Что случилось с охранниками?
– Все убиты, Хариш-джи. – Мерукан опустил голову. – Только одному удалось сбежать, чтобы принести вести. Бабур уже собирает людей… он велел передать тебе.
– Зачем они напали на нас? – Хариш задумчиво потер подбородок. – Все знают, что эти земли под защитой Ашрея. Похитить женщин – значит объявить нам войну!
– Кто эти дикари? – встрял я.
– Любой из высокородных Владык или Служителей сказал бы, что они ничем не отличаются от нас с тобой, Рик-северянин. – Хариш криво ухмыльнулся. – Для них все Безымянные на одно лицо. Но в Ашрее нет и никогда не будет места для убийц, насильников и воров.
Я тут же вспомнил троицу ублюдков, которые напали на Рашми. И они, и Хариш с Меруканом лишились пряжек или уже были рождены Безымянными… но на этом сходство заканчивалось. Женщин Ашрея похитили животные куда более отвратительные, чем любые из тех, кого мы с Меруканом встречали в пустыне.
– Мы сможем их догнать? – Я повернулся к Харишу. – Вряд ли они далеко ушли с пленными.
– Я смогу. – Он указал на мою искалеченную и распухшую конечность. – Ты все равно не сможешь сражаться.
– Правой рукой. – Я подтянул к себе и забросил за спину чехол с мечом. – Но у меня есть еще и левая. Я не отпущу тебя одного.
– Безрассудство, – проворчал Хариш. – Ты ранен!
– Безрассудство – гнаться за дикарями в одиночку. – Я поднялся на ноги. – Ты намного опередишь Бабура и его людей.
– Там два или три десятка мужчин, и все они вооружены, – вздохнул Мерукан. – Со всеми не справиться даже тебе, Хариш-джи. Но вдвоем с Риком…
– Он едва может шевелить рукой! – огрызнулся железный старец. – Если вам обоим так хочется подраться – идите с Бабуром!
Возразить мы не успели. Хариш бросился к краю скалы, спрыгнул вниз и, пролетев почти два десятка футов, без труда приземлился и помчался на север, поднимая тучи пыли.
– Упрямец! – Мерукан схватил себя за волосы. – Можно отнять у Кшатрия пряжку и силу, но гордыня остается с ним, пока боги не подарят ему новое рождение!
– Беги к Бабуру. – Я шагнул к месту, где только что стоял Хариш. – Скажи ему, пусть поторапливается.
– А ты?.. – пробормотал Мерукан. – Эй! Постой, ты, ослиная голова! Сын ленивого верблюда!!! Единоутробный…
Последние ругательства я не разобрал за собственным топотом. Короткий разбег, свист в ушах – и приземление. Прыжок вышел у меня не так легко и красиво, как у Хариша – я по инерции пробежал еще несколько шагов и все-таки свалился, едва не упав на сломанную руку. Но тут же вновь вскочил на ноги и помчался следом за Харишем, о котором уже напоминал только столб поднявшегося в воздух песка.
Боль колошматила, разливаясь до самого плеча всякий раз, как мои ноги касались земли. И все же понемногу отступала. То ли за две недели тренировок с беспощадным Мастером мой Дар Темной Крови усилился и теперь подлечивал меня быстрее, то ли ярл Виглаф Рагнарсон уже постепенно перехватывал управление телом, и я впадал в ярость берсерка.
Когда мы с Харишем поравнялись, пульсация в сломанной руке почти ушла. Я все еще чувствовал боль при каждом шаге, но теперь она хотя бы не мешала двигаться. Еще несколько часов – и я снова смогу без особых проблем крушить деревья… или хребты.
– Злоба – дурной союзник, Рик-северянин, – проворчал Хариш, не сбавляя шага. – Если ты погибнешь, все мои усилия пропадут даром.
– Меня не так уж просто убить, мастер Хариш. – Я включил ускорение, вырываясь вперед. – Я многим обязан Ашрею… и тебе тоже.
– Если твоя глиняная голова не желает думать, постарайся хотя бы не отставать! – проворчал тот.
И припустил так, что я снова отстал от него на полсотни футов. Но мучения не прошли даром – теперь у меня кое-как получалось выдерживать атомный темп бывшего Кшатрия, от которого свалилась бы даже лошадь. Перед тем, как мозг окончательно переключился на гребаное «шаг-вдох-шаг-выдох», я успел подумать, что даже лишенный энергии Джаду старикан все-таки остался сверхчеловеком. Владыки лишили его умения швыряться ледышками, но не смогли отнять то, что десятки лет обретало его тело.
Без всякой магии он мчался с невозможной для простого смертного скоростью. Не меньше сорока миль в час – и при этом ничуть не выдыхался. Интересно, все местные могут стать такими из-за экологически чистых кушаний, или предел физических возможностей завышен только у тех, кто родился с Джаду в крови?..
Первые деревья появились вокруг незаметно. Только что они были лишь какими-то крохотными зелеными точечками на горизонте – и вдруг мы с Харишем уже оказались под тенью их крон, буквально пролетев милю или две.
Когда он вдруг замедлил шаг, я уже выдохся настолько, что едва не сбил его с ног и в самый последний момент дернуться в сторону и с разбегу обнял хрустнувший под моим весом ствол.
– Следы. – Хариш указал на сменившую песок грязно-серую землю под ногами. – Свежие. Они прошли здесь не больше часа назад… Не будем спешить. Лучше поглядывай по сторонам. Мои глаза уже не так хороши, как в молодости.
– Ты умеешь еще и читать следы? – Я скользнул в тень дерева следом за Харишем. – Учитель, целитель, охотник… Сколько ремесел ты освоил с тех пор, как перестал быть воителем-Кшатрием?
– А ты думаешь, я перестал? – усмехнулся Хариш. – Владыки могут отобрать у меня пряжку и даже силу Джаду, но то, что делает человека воителем, отобрать невозможно.
– Тогда я задал неправильный вопрос. – Я опустился на корточки и коснулся ладонью примятой травы. – Я не вижу здесь никаких следов, но для тебя этот лес – открытая книга. Ты научился всему этому еще когда тебя называли Владыкой, или уже позже?
– Только глупец считает, что знает достаточно. Мудрый познает всю жизнь, – ответил Хариш. – Мой Мастер учил меня никогда не полагаться только на Джаду.
– И ты учишь меня тому же самому, – догадался я. – Но я до сих пор не могу даже сравниться с тобой. Иногда мне кажется, что ты не так уж много потерял вместе с пряжкой.
– Ты и представить не можешь, как много я потерял, Рик-северянин. – Голос Хариша вдруг зазвучал глухо. – Но поймешь, когда поднимешься хотя бы на одну ступень по Великому Пути. Мне придется изо всех сил прыгать туда, куда ты взойдешь так же легко, как дышишь. Кшатрии не назывались бы Владыками, если бы не были равными богам в глазах остальных.
– Прости. – Я втянул голову в плечи. – Я не знал, что… что все так плохо.
– Ты и не мог знать, Рик-северянин. – вздохнул Хариш. – Лишиться Джаду и жить дальше это… Это почти то же самое, что заново учиться ходить. К счастью, у меня было достаточно костылей.
– Таких, как умение читать следы?
– И это тоже. – Хариш кивнул. – Если Джаду подобна реке, то все, что происходит в мире, оставляет на воде круги. В мире не найдется более искусных следопытов, чем Кшатрии из клана Каменного Кулака. Они умеют слышать саму землю и настигнут даже того, кто прошел по холодным скалам три дня назад. Мне же остается лишь замечать знаки, которые видны глазу. – Хариш указал рукой на обломанную веточку. – Гляди, Рик-северянин. Понюхай.
Я не стал спорить и, приблизившись, втянул носом воздух.
– Она еще пахнет древесным соком, – пояснил Хариш. – Кто бы ни сломал ее, он прошел здесь совсем недавно.
– Но как ты узнал, что это дикари с похищенными женщинами? – Я шагнул чуть вперед, пытаясь отыскать еще какие-нибудь «знаки». – Здесь мог пройти любой человек… или зверь.
– Здесь… но не там. – Хариш вытянул руку. – Гляди!
Впреди лес становился гуще. И даже я разглядел в зелени просвет примерно в десяток футов шириной. Кто-то или что-то двинулось в чащу, оставляя после себя примятые и изломанные ветки.
– В этих местах не так уж много зверей таких размеров. – Хариш зашагал вперед. – И любой из них оставил бы глубокие следы. Но их нет.
– И поэтому ты думаешь, что здесь прошел человек?
– Нет. – Хариш улыбнулся. – Звери не носят одежду, Рик-северянин.
С этими словами Хариш ухватил кончиками пальцев и снял с ветки крохотный клочок ярко-синей ткани.
– Платок такого цвета был одной из девушек, – сказал он. – И я не вижу следов крови… пока не вижу.
– Зачем дикарям понадобились женщины из Ашрея? – Я забрал лоскуток. – У них не хватает своих? Или кто-то захотел вам отомстить?
– У нас и раньше случались стычки, – отозвался Хариш. – Я учил Бабура и остальных не только сражаться, но и избегать ненужных драк. И все же избежать удалось не всех.
– Вы убивали их?
– Или они убили бы нас. – Хариш пожал плечами. – Я лишь защищал свои землю и своих людей. Мне казалось, дикари усвоили урок…
– И тем более странно, что они решились напасть. – Я опередил Хариша и первым указал на след человеческой ноги на земле. – Совсем свежий. Края еще не успели осыпаться.
– Ты хорошо соображаешь, Рик-северянин. – Хариш улыбнулся и осторожно отодвинул в сторону нависающие над дорогой ветви. – След глубокий. Похоже, теперь дикари несут женщин на плечах. Вряд ли они могли уйти далеко… Как твоя рука?
– Не уверен, что смогу ей ударить. – Я осторожно сжал и разжал кулак. – Но боль уже почти ушла. Если придется сражаться – я готов.
– Придется, – вздохнул Хариш. – Если дикари посмели тронуть женщин, они будут драться до конца… А твои раны действительно заживают быстро, Рик-северянин. Опухоль уже почти спала.
Его взгляд мне почему-то не понравился. Вряд ли Хариш сам встречал подобных мне, но наверняка ему в руки попадалось немало каких-нибудь древних книг или манускриптов. И хоть в одном уж точно было написано про тех, кто не умеет призывать Джаду для исцеления, но чьи раны зарастают сами в течение нескольких часов.
– Вдвоем мы победим хоть целое племя дикарей. – Я постарался поскорее сменить тему. – Осталось только их…
Договорить я не успел. Хариш вдруг оттолкнул меня в сторону и с немыслимой скоростью метнулся в заросли. Оттуда раздали приглушенные крики и звуки борьбы, и я тут же бросился следом, но опоздал. Поединок закончился, и Хариш уже прижимал к земле худого паренька в лохмотьях, упираясь тому коленом между лопаток.
– Пусти меня, старый осел! – пробубнил тот, выплевывая траву. – Убирайся домой в Ашрей, и будешь жить. Нам нужен не ты!
– Будь внимательнее, Рик-северянин. Этот шакал чуть не вогнал нам в спину по стреле. – Хариш склонился к поверженному противнику. – Зачем вы напали на нас? И кто вам нужен?
– Он! – Дикарь-Безымянный не смог освободить руки, поэтому просто мотнул в мою сторону головой. – Клан Ледяного Копья обещал дать за северянина столько серебра, сколько он весит!
Похоже, ставки растут… Правда, дикари наверняка были бы разочарованы, продавая меня Владыке Алуру: за последние пару недель я сбросил чуть ли не тридцать фунтов.
– Северянин под моей защитой, – произнес Хариш. – И вам это известно.
– Ты глуп, как старый верблюд. – Дикарь еще раз рванулся, пытаясь освободиться. – Для Владык вся ваша грязная лужа не стоит и одной монеты. Кшатрии все равно отыщут Ашрей и сравняют с землей, если пожелают. И тогда ты, единоутробный сын…
Хариш протянул руку к тощей шее, аккуратно надавил куда-то двумя пальцами – и поток сквернословия тут же прекратился, а дикарь снова уткнулся лицом в траву.
– Ты убил его? – спросил я.
– Истинный воитель никогда не станет лить кровь без необходимости. – Хариш поднялся на ноги. – Он скоро проснется, но мы будем уже далеко. Идем же, Рик-северянин. Не стоит терять времени.
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26