94
Через пятьдесят минут полета над дикими, а потом и более обжитыми районами материка они совершили посадку на искусственном озере во владениях одного из хозяев фирмы «Сава».
На берегу профессора уже ждали двое молодых людей спортивного вида, в безупречных темно-синих костюмах и галстуках.
– Мистер Франц? – спросил один из них, когда из кабины приставшего к берегу самолета показался профессор.
– Да, это я.
– Нас послал мистер Швидлер, чтобы мы встретили вас и доставили к нему. – Он указал на вертолет представительского класса «Алуэтт», который стоял недалеко от берега на подстриженной лужайке.
Попрощавшись с Родригесом, профессор перебрался в роскошный салон VIP-класса. Здесь можно было размять ноги и угоститься шампанским, икрой и омарами.
Человек в белом смокинге осведомился, что желает съесть или выпить мистер Франц, но тот от всего отказался и только попросил дать ему пепельницу. Главным для него было курение.
Вертолет взлетел, и Франц стал равнодушно посматривать вниз, на шикарные виллы с искусственными озерами и водопадами. Его это не волновало.
Спустя двадцать минут полет закончился на крыше одного из деловых зданий в центре Свазиленда.
Прилетевшие с Францем молодые люди любезно проводили его до лифта, а затем доставили к кабинету мистера Швидлера.
– Мой дорогой Джузеппе! – воскликнул мистер Швидлер и, раскинув руки, шагнул навстречу профессору. Впрочем, обнимать его не стал, только пожал пропахшую табаком руку. – Господа, – обратился Швидлер к двум сидевшим за его столом гостям, – это и есть наш знаменитый профессор Франц.
Швидлер отошел в сторону, чтобы гости могли оценить эксперта по земным недрам, который явился на сорок четвертый этаж роскошного офисного здания в забрызганных болотной грязью штанах, с потертым рюкзаком в руках и пятидневной щетиной на ввалившихся щеках.
– Присаживайтесь поближе, профессор, я представлю вам наших друзей. Вот это мистер Лоример. Он торгует… э-э как бы это выразиться… средствами защиты и нападения, а попросту – оружием.
Лоример протянул через стол руку, и Франц пожал ее. Торговец оружием был полным, еще не старым мужчиной в дорогом сером костюме. Его абсолютно лысая голова блестела, как бильярдный шар, а голубые глаза смотрели кротко, что не вязалось с родом занятий этого джентльмена.
– А это господин Грин. Он представляет политическое крыло Лиги за независимость, больше известной как армия генерала Тильзера.
В отличие от Лоримера Грин выглядел живчиком. У него были черные быстрые глаза, короткая военная стрижка и волевой подбородок. На нем хорошо сидел коричневый с искрой костюм, а на галстуке красовалась золотая заколка. В отличие от вялого и холодного рукопожатия торговца оружием натренированное политическое рукопожатие Грина казалось крепким, ободряющим и искренним.
Швидлер подвинул профессору большую хрустальную пепельницу и спросил:
– Ну что вы нам скажете, дорогой профессор? Честно говоря, кое-какие крохи я уже узнал от команданте Ферро, когда он связывался со мной, чтобы предупредить о вашем возвращении. Я сейчас же вызвал господ Лоримера и Грина, чтобы мы могли обсудить с вами обнадеживающие новости. Узнать из первых рук, так сказать. Хотелось бы услышать оценки, детали…
– Да, результаты обнадеживающие, господа, – сказал Франц. Он расстегнул нагрудный карман, достал целую пригоршню образцов и высыпал их на лакированный стол вместе с песком и кусочками травы. Затем стал неторопливо прикуривать.
– О! Это то, о чем мы говорили? – спросил Грин, взяв один из камешков.
– Судя по всему, да, – самодовольно улыбнулся Швидлер и, захватив один образец, стал рассматривать его через лупу.
– Какие-то они невзрачные, – заметил Лоример, пожевав губами.
– И тем не менее это попадание в десятку, – заверил его Швидлер. – Когда вы ограните их, это будет лучше, чем деньги. Это будут бриллианты. Сколько там сырья, профессор, и на какой глубине оно залегает?
– Это редкий случай, господа, когда алмазы лежат практически в траве. Найти их можно сразу, стоит только поковырять землю палкой, но самая высокая плотность залегания находится в интервале между двумя и тремя метрами. Почва достаточно легкая, так что добыча не будет ничего стоить.
– Вот это-то мы и любим, – заметил Швидлер, затем достал из выдвижного ящика карту, расстелил ее перед гостями и взял фломастер. – Итак, вот междуречье. А вот самое узкое его место между двумя реками. Здесь находится военная база, так называемый двадцать четвертый пост… – Швидлер обвел красным кружочком символ базы. – У базы есть «дочерние фирмы» – опорные пункты. Вот они – первый, второй, третий и четвертый. – Швидлер высунул от усердия язык, отмечая еще четыре кружочка. – Они представляют собой каменные форты. Правильно, профессор?
– Можно и так сказать. Только это не форты – это нечто более основательное. Специальный бетон, артиллерия, наблюдение, упреждение…
– Ну, это потом, а теперь укажите нам район, где содержание алмазов не просто большое, а бесстыдно огромное. – И Швидлер передал фломастер Францу. Тот, не задумываясь, очертил пятно в несколько гектаров, граничащее с территорией четвертого опорного.
– Здесь содержание именно такое, как вы описали, мистер Швидлер.
– А каковы условия разработок?
– Неплохие. Деревья верхнего яруса – я имею в виду самые мощные, вырубка которых сразу привлекает внимание, – стоят довольно редко. Между ними семь-двенадцать метров. Остальное, как вы называете, «зеленый мусор» из кустов, лиан и небольших вьющихся деревьев-паразитов. Если захотите поднять с участка алмазов побольше, можно использовать рабочих. Отвалов на поверхности будет много, и с них люди смогут собирать алмазы, как клубнику.
– Так было на Бакстере, – вспомнил Швидлер один из удачных налетов.
– Да, как на Бакстере.
– За сколько времени, по-вашему, мы сможем вычистить этот район?
– Можно уложиться в одну неделю, не считая отправки оборудования и сырья, – сказал Франц и прикурил от окурка новую сигарету.
– Неделя, – повторил директор фирмы «Сава» и, посмотрев на Грина, спросил: – Что скажут представители генерала Тильзера? Дадут нам правительственные войска поработать неделю?
– К сожалению, это исключено, – ответил Грин. – Честно говоря, мы полагали, что вы будете добывать алмазы какими-то другими способами. Без этой техники, этих драг или роторных копателей…
– Это несерьезно, мистер Грин.
– Почему несерьезно? Мистер Франц только что порекомендовал привлекать рабочих. Так почему бы не сделать всю работу их руками? Если не очень афишировать свою деятельность, правительственные войска могут вообще ничего не узнать. Пусть это займет три месяца или полгода, но зато…
– Дорогой мистер Грин! – перебил Швидлер, не дослушав. Он оперся руками о стол и уставился на представителя мятежников. – Мы не можем позволить себе роскошь заниматься месторождением полгода, да еще вручную. Килограмм нашего оборудования по стоимости превосходит килограмм веса современного спутника связи. Чтобы окупать себя и приносить прибыль, наши уникальные машины должны работать на полную мощность, в противном случае мы вылетим в трубу. Поэтому либо мы решаем проблему в заявленном масштабе, либо занимайтесь старательством сами.