Книга: Последний свидетель
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17

Глава 16

Тогда

Звук прорезал воздух. От него у меня перехватило дыхание. Я стояла там, точно статуя, слушая, как он отскакивает от воды, от холмов, прежде чем окончательно замолкнуть. Мгновение сладостного облегчения, а затем Эмма снова закричала.

На этот раз я устремилась на звук, спотыкаясь о пучки травы и крупную гальку, с трудом находя опору на неровной земле. Я не знала, куда иду, только то, что должна следовать за криком, звенящим у меня в ушах.

Как внезапно все началось, так же внезапно и стихло. Я остановилась, оглядываясь вокруг. Я все еще была на узкой тропе на вершине утеса, море плескалось о камни справа от меня. Все казалось темнее, чем пять минут назад, хотя я знала, что еще не время для сумерек. Я посмотрела на облака: они были неспокойными, черными и бугристыми. Холодный туман превратился в легкую завесу. Капли воды упали мне на ресницы, и мир вокруг сузился до нескольких метров во всех направлениях. Я осторожно начала продвигаться вперед.

– Эмма? – позвала я.

Эхо вернуло мне мой крик, но подруги не было слышно. Я попробовала снова.

– Эмма? Где ты?

Опять ничего. Я продолжила идти и через минуту или около того добралась до развилки. Один путь шел прямо, огибая побережье. Другой уходил вправо и опускался куда-то к воде, насколько я могла рассмотреть. Похоже, он и вел к бухте.

Сжав руки в кулаки, чтобы они не дрожали, я пошла по второму пути. Тропа была ухабистой и скользкой. Ноги сорвались, и я скатилась вниз. Плеск волн неуклонно становился все громче, пока внезапно тропу не сменили кучки маленьких камней, которые шумно скатывались под моим весом. Я достигла бухты.

Я огляделась вокруг. Дождь, казалось, был здесь еще хуже, как будто одновременно поднимался с моря и падал с неба. Темные скалы испещряли белые прожилки там, где просачивалась известь. Сам пляж был не песчаный, а галечный и усыпанный водорослями и корягами. Отец Дуги не врал: отличное место, чтобы запастись дровами. Единственное, чего я не видела, так это хоть кого-либо из моих друзей.

– Эмма? – снова позвала я, затем чуть тише: – Даррен?

Они не ответили, но откуда-то надо мной гневно завопила птица. Я помялась с ноги на ногу. Даже в джемпере было холодно, и у меня появилось жуткое чувство, будто десятки пар глаз наблюдают за мной из крошечных темных щелей в каменных стенах. Я сделала полшага назад в ответ на желание тела убраться отсюда, но мне удалось остановиться и не уступить тяге повернуться и убежать.

Где же Даррен и Эмма?

Я заставила себя двигаться вперед. Камни разбегались под ногами, от их шума перехватывало дух. Я еще раз, уже более тщательно оценила картину. Небольшая бухта, окруженная высокими скалами, но тут было много мест, где могли спрятаться два человека.

– Эмма, это не смешно! – громко сказала я. Если они решили меня разыграть…

Хотя я знала, что никакого розыгрыша нет. Новая, неуравновешенная Эмма много кричала: когда не добивалась своего, когда хотела, чтобы мальчики – или вообще кто-нибудь – ее заметили, когда видела паука. Но я никогда раньше не слышала от нее такого вопля. Настоящего, полного ужаса.

Я была на полпути к воде, когда уловила какой-то звук. Я остановилась, склонила голову, пытаясь определить направление, пытаясь понять, что это было. Шум не был непрерывным, то начинался, то останавливался и казался странно приглушенным. Через несколько долгих секунд я поняла, что слышу.

– Эмма? – Я поспешила на звук, не сводя глаз с большого камня, что поднимался из гальки возле дальнего утеса.

Чем ближе я подходила, тем громче становились всхлипы, пока я не уверилась, что найду ее там. Тем не менее, обойдя валун, я потрясенно остановилась.

Эмма сидела на земле, втиснувшись в угол скалы. Ее сложенные руки защищали грудь, ладони зажимали рот, а ноги находились в постоянном движении, пинались, пытались подтолкнуть ее дальше назад, хотя дальше было некуда.

– Эмма! – Она не отреагировала. Слепо смотрела в мою сторону, но сквозь меня. – Эмма! – Я преодолела расстояние между нами и упала на колени рядом с ней. Схватила ее за плечо, но она все еще меня не замечала. Я сильно тряхнула Эмму и наконец привлекла ее внимание. Она уставилась на меня.

– Хезер! – Ее пальцы болезненно впились в мою ключицу, точно когти.

– Эмма, где Даррен?

Она покачала головой, беззвучно открывая и закрывая рот.

– Эмма. – Я ударила ее спиной о стену, пытаясь вернуть к реальности. – Где Даррен?

– Пропал, – прошептала она. Ее взгляд был безумным.

– Пропал? – Я нахмурилась. – В смысле, пропал? – Затем мне в голову пришла мысль. – Эмма, он пошел в воду? – Ничего. – Эмма, он в воде? – закричала я прямо ей в лицо. Вместо ответа она заплакала.

Уверившись, что Даррен – идиот Даррен! – решил похвастаться и полез в волны, я обернулась и начала осматривать выступающие из воды зубчатые образования. Я искала проблеск его давешней оранжевой футболки. Боже, он может быть где угодно! Если Даррен ударился головой об одну из этих скал… Если зашел слишком далеко… Да он мог просто потерять сознание от холода и дрейфовать сейчас где-то лицом вниз.

Я неуверенно шагнула к воде, все еще не зная, что собираюсь делать. Что-то ледяное и холодное обернулось вокруг моего запястья и сжалось, точно наручники.

– Не бросай меня! – выдохнула Эмма.

Она подошла, чтобы схватить меня, но как только я повернулась, ринулась назад, утягивая меня за собой.

– Эмма…

– Не бросай меня, – повторила она.

Я раздраженно покачала головой.

– Мы должны помочь Даррену. Куда он пошел? Подумай, Эмма! – рявкнула я, потому что она снова качалась с пустым взглядом.

– Не ходи туда, – пробормотала она сквозь пальцы, вновь уткнувшись лицом в ладони.

– Что?

– Не ходи в воду, Хезер. Не ходи, не ходи… – Она поперхнулась и снова зарыдала.

Я стиснула зубы. Мой первоначальный ужас быстро затухал. С Эммой все было в порядке. Но Даррен… я очень переживала за него.

– Эмма! – Я снова схватила ее за футболку и заставила взглянуть на меня. – Где Даррен?

Она дико огляделась, поискала что-то в небе, затем сосредоточилась на мне.

– Пропал.

– Что, черт возьми, происходит? – Дуги заковылял по пляжу, как только увидел наш силуэт на фоне горизонта. Должно быть, мы казались единым невнятным пятном. Я полностью тащила на себе вес Эммы, ее рука сжимала мою шею так сильно, что практически меня душила. Несмотря на свое хрупкое телосложение, подруга казалась в два раза тяжелее, чем Дуги. Она не была ранена, просто отказывалась двигаться самостоятельно. Мне оставалось либо нести ее, либо бросить. Я размышляла не меньше минуты, прежде чем поднять ее на ноги.

– Помоги, – выдохнула я, наткнувшись на него и на мгновение забыв о его лодыжке.

– Что с ней не так? – спросил он. Я не могла говорить, лишь согнулась и уперлась в колени. – Эмма? Эмма, ты в порядке?

Эмма тоже не ответила, но бросилась ему в объятия. Я подозрительно посмотрела на нее – это больше походило на типичное поведение Эммы, но она дрожала с головы до ног, и всхлипы все еще срывались с ее губ. Дуги уставился на меня, совершенно сбитый с толку.

– Где Даррен? – спросил он.

Я виновато скривилась.

– Я не знаю, она не сказала. Просто продолжала твердить, мол, «он пропал». – Мое дыхание нормализовалось, хотя мышцы ног горели, а спина болела.

– В смысле – пропал? – спросил Дуги.

– Пропал, – услышала я, как Эмма бормочет в ткань его джемпера.

– Извини, Дуги. Это все, чего я смогла от нее добиться. – Я взволнованно провела рукой по волосам. – Она совершенно невменяема.

Дуги неловко кивнул, потому что голова Эммы находилась как раз под его челюстью, и попытался улыбнуться мне, но беспокойство ясно читалось в его глазах. Сначала его лучший друг, теперь Даррен. Что, черт возьми, происходит?

– Поможешь мне отвести ее в лагерь? – попросил он.

Вместе мы наполовину потащили, наполовину понесли Эмму к яме с гостеприимно мерцающим огнем. Пламя обрадовало меня, и я была благодарна Дуги за то, что он развел костер из последней коряги. Однако даже больше, чем в свете, что прогнал сгущающуюся тьму, я отчаянно нуждалась в тепле. Я тряслась почти так же сильно, как Эмма, и промерзла до самых костей.

Даже с сильно распухшей лодыжкой Дуги взял на себя большую часть веса Эммы, полностью поддерживая ее, пытаясь усадить на один из складных стульев. Он мягко опустил ее, но она соскользнула на песок как тряпичная кукла. Дуги вздохнул и потянулся к ней, но я его остановила.

– Пусть сидит там. Она замерзла.

– Да, но…

– Пусть сидит, – повторила я.

Эмма не подняла глаз, не узнала нас, просто смотрела в пламя, мягко покачиваясь.

– Что, черт возьми, случилось? – снова спросил Дуги.

У меня не было для него ответа. Только Эмма знала правду, но она не разговаривала. Я смотрела на нее сверху вниз, смотрела, как она трет руки, и ее кожа уже становится розовой от близости к пылающему огню.

– Принесу ей джемпер, – пробормотала я.

Я исчезла в темноте нашей палатки и упала на колени. Матрас почти полностью сдулся, и мои ноги болезненно врезались в землю. Я проигнорировала дискомфорт, роясь в рюкзаке Эммы и с силой прикусывая язык. Слезы ослепляли меня, и я не хотела, чтобы Дуги это видел.

Эмма не притворялась. Она ужасно испугалась, и это было как-то связано с исчезновением Даррена. Я даже не смогла заставить ее подтвердить, что он ушел в воду. Когда я попыталась пойти и посмотреть на волны, она распсиховалась и потащила меня прочь от берега. Я сделала все, что могла, долго и упорно сражалась с Эммой, но в конце концов мне пришлось отказаться от поисков и увести ее оттуда.

Я была напугана. Даррен пропал. Мартин так и не вернулся, и у нас не было возможности покинуть пляж. Машина не работала, ни Дуги, ни Эмма никак не могли идти пешком бог знает сколько миль до главной дороги. В моем горле вспыхнула паника, но я проглотила ее и глубоко вздохнула. Я нащупала пушистый розовый кардиган Эммы, вытащила его и притянула к груди. Шерсть пахла ее духами, и знакомый аромат немного очистил мою голову.

Я вытерла щеки, убедилась, что не оставила никаких признаков моего небольшого срыва, поднялась на ноги и бросилась назад к безопасному огню.

– Ей лучше? – спросила я, приближаясь.

Эмма все еще сидела на корточках на земле; Дуги с беспокойством смотрел на нее. Он покачал головой, яростно моргая. Я отвела взгляд.

– Эмма? – Я села, чтобы оказаться на уровне ее глаз, и протянула ей кардиган. Подруга перестала покачиваться, и пусть ее лицо все еще было смертельно бледным, по крайней мере, она больше не плакала. – Надень это, – приказала я.

Она сделала, как я просила, послушно просунула руки в рукава и застегнулась до самого горла, но ее глаза продолжали смотреть в сердце огня.

– Что нам делать? – жестко спросил Дуги. Я проигнорировала его, сосредоточившись на Эмме.

– Эмма. – Я взяла ее за руку, чтобы остановить дрожь. – Эмма, посмотри на меня.

Она повиновалась, хотя я не была уверена, что она на самом деле сосредоточилась на мне.

– Эмма, где Даррен?

Ее лицо сморщилось, тут же навернулись слезы. Она начала трясти головой; движение быстро нарастало, угрожая выйти из-под контроля. Я протянула другую руку и схватила ее за подбородок. Может быть, стоит начать с чего-то попроще.

– Вы пошли за дровами?

Кивок.

– В бухту?

Кивок.

– Вы поссорились?

Качание головой. Нет.

– Даррен куда-то ушел? Один?

Снова нет.

Я в замешательстве посмотрела на нее, пытаясь понять, что могло произойти. Неужели я его проглядела?

– Эмма, Даррен все еще в бухте?

Она остановилась, прежде чем ответить, и у меня упало сердце – я оставила его там? Мне не хотелось возвращаться в темноту. К моему облегчению, Эмма медленно покачала головой. Опять нет.

У меня закончились версии.

– Эмма, где Даррен?

– Пропал, – повторила она сквозь слезы.

– Пропал, Эм? – спросила я так мягко, как только могла, но разочарование грозило разрушить мое внешнее спокойствие. Мы ходили кругами.

– Там был кто-то еще, Эмма?

Я вздрогнула. Я почти забыла, что за нами молча наблюдает Дуги. Я повернулась к Эмме как раз вовремя, чтобы увидеть, как она заканчивает кивать головой. Что?

– Кто? – спросила я слишком резко. Она отшатнулась, но я не обратила внимания на жест, забрасывая ее вопросами. – Ты его видела? Он был один? Как он выглядел?

– Не кто, – прошептала Эмма.

– Не кто? В смысле – не кто? Эмма, говори яснее! Они были старыми или молодыми? Ты их узнала? Ты видела, куда они пошли?

– Не кто, – сказала она снова, на этот раз еще тише. – Не кто, а что.

Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17