90
Кларк очнулся от сна, когда услышал тяжелое сопение возвратившегося Брифа. Тот был гол до пояса и держал в руках свою мокрую рубашку.
– Не знаю, чем вы меня напоили, сэр, но я чуть не отбросил копыта.
Набросив на плечи пилотскую куртку, капитан сел на стул и вытер рубашкой лицо.
– Что это было? – спросил он.
– Машинное масло и лимонная кислота.
– Машинное масло… – повторил капитан. – А я уж засомневался. Думаю, не может быть, что уже на смазку перешел.
– До этого оставалось совсем немного, – заметил Кларк и, подняв с пола бутылку, прочитал: – «БСР-10. Раствор для травления электрических контактов». – Отставив бутылку в сторону и покачав головой, он добавил: – По сравнению с этой штукой машинное масло – фруктовое мороженое.
Бриф виновато потупился, кашлянул и шмыгнул носом.
– Ну что, мистер Бриф, теперь вы в состоянии говорить о делах? Голова прояснилась?
– Не то слово, сэр. Как вымытый стакан.
– Тогда давайте поговорим о делах.
– Хорошо, тогда я на минуту…
Капитан вскочил и куда-то убежал, а затем появился в чистой одежде, причесанный и надушенный одеколоном.
– Вот теперь поговорим, – улыбнулся он и сел напротив Кларка.
– Итак, мистер Бриф, ваша штука летает?
– Летает… – уверенно заявил капитан.
– Техосмотр проведен, топливо залито?
– Техосмотр я провожу сам – никто из механиков в моей красавице ничего не смыслит, а вот с топливом напряженка. Я же здесь весь в долгах.
– Но если я заплачу вам…
– Тогда нас заправят сей же час. Портовые люди хоть и сволочь, кого ни возьми, но за деньги все сделают быстро.
Капитан улыбнулся и сцепил пальцы дрожащих рук.
– Тогда я дам вам двадцать тысяч вперед, а двадцать после того, как мы прибудем к месту назначения, – пообещал Кларк и достал из кармана наличность.
– А куда конкретно? – уточнил Бриф, загипнотизированный видом толстой пачки денег.
– Медин или Адлер.
– Тогда это будет дороже.
– Почему? – удивился Кларк.
– Доплата за неопределенность.
– Что-то я не слышал о такой доплате.
– Я тоже, – с готовностью согласился Бриф, – но неопределенность угнетает.
– Вы жадный человек, капитан, – заметил Кларк.
– Когда я трезвый, я всегда жадный.
– Хорошо, тогда я вношу определенность – летим на Адлер.
– Адлер так Адлер, – пожал плечами Бриф, однако от Кларка не ускользнуло промелькнувшее в тоне капитана разочарование. Бриф надеялся заработать и на секретности маршрута.
Тем не менее, ощутив в руках двадцать тысяч, он заметно повеселел.
– Ладно, мистер Кастеллано, договорились, – сказал Бриф, пряча деньги в карман. – Я сейчас же свяжусь со службами.
Капитан подошел к висевшему на стене аппарату и на непонятной Кларку тарабарщине стал объяснять дежурному, что ему нужно. Закончив разговор, он, довольный, вернулся к столу.
– Никак не хотели верить, что у меня завелись деньжата, – ухмыльнувшись, сообщил он. – Я ведь им семь тысяч монет задолжал, ну и, понятно, они страшно удивились.
– А почему же вас до сих пор не выгнали со стоянки?
– Я отвечаю за долги своим судном.
– Но оно в таком состоянии, что стоит, наверное, немного, – осторожно заметил Кларк.
– Вот тут вы правы, сэр. Как судно «Ливадия» стоит немного, а вот как металлолом – очень много. Последний раз агент одной из фирм по сбору ценных металлов предлагал мне триста тысяч…
– Триста тысяч? – удивился Кларк и невольно осмотрелся. – Она что у вас, из золота?
– Нет, редиевый сплав.
– Да вы что? – не поверил Кларк.
– Правда. Я ведь эту яхту вот этими самыми руками сделал, – сказал Бриф, демонстрируя свои ладони так близко к лицу Кларка, что тот невольно уловил запах рыбы, которой Бриф накануне закусывал.
– Каким же образом можно вручную собрать большой корабль?
– Сейчас расскажу… – таинственно улыбаясь, пообещал капитан, но тут послышался громкий стук в дверь. – Ха! – довольно воскликнул он. – Прибыли, сукины дети!
Бриф вскочил со стула и, едва не пританцовывая, поспешил к двери.
Лязгнул замок, затем последовал еще один разговор на тарабарщине, из которого Кларк не понял даже половины.
Когда заправщик ушел, Бриф задраил дверь и вернулся немного погрустневший.
«Долг отдал», – догадался Кларк.
– Пришлось-таки вернуть им семь кусков, – сообщил капитан. – Обидно, но иначе они не дали бы горючего.
В этот момент послышался скрежет и стук о борт судна – заправщики крепили топливные шланги.
– Ну так вот, я продолжу, – вспомнил Бриф, садясь на стул. – Короче, лет двадцать тому назад забросило меня на Мякинен, нейтральную планетку недалеко от объединенного Шин-Гена. И подрядился я там резать железки на кладбище судов. Целый год отработал, и тоска меня заела зеленая, а уезжать было нельзя, потому что меня искал криминальный интеркомитет. За что искал, я уточнять не буду, но высовываться мне тогда не стоило.
И вот решил я от нечего делать хобби себе организовать. Нашел эту яхту всю в ржавчине и дырах, но с крепкой еще судовой установкой – ну просто новой. Дай, думаю, восстановлю ей корпус, да не какой-нибудь, а из редия. А этого добра там было пропасть – из него делают кожухи для двигателей.
Тут капитан, прервавшись, прислушался к стуку и скрежету, переместившемуся на другой борт.
– Ага, один бак заправили, – прокомментировал он. – Хорошо работают, мерзавцы, когда им заплатишь… Ну так вот, все оборудование было под рукой – я ведь водил стотонного «рубщика», так мы называли шагающую машину с горелками, резаками-пилами и лебедкой. Так вот, после смены я снова садился в кабину «рубщика» и шел курочить движки. Срывал с них редиевые пластины и стаскивал к штамповочной машине. Мой знакомый Вилли набивал нужную программу, а дальше все делала автоматика… Вот так и собрал корпус для этой красавицы. Правда, потратил на все это целых восемь лет…
– То-то, я гляжу, у вас половины перегородок не хватает, – заметил Кларк.
– Правильно, потому что корпус и так прочный – ему перегородки не нужны.
– А поскольку судно нестандартное, маршрутная полиция не дает вам лицензию, – предположил Эдди.
– Истинная правда! – кивнул Бриф. – Дураки, одно слово. У тебя, говорят, посадочные опоры при взлете не убираются, но они у меня вон какие крепкие – их ведь ни в атмосфере сжечь, ни пушкой расстрелять!
– Тут я с вами согласен… Кстати, нужно не забыть взять с собой запас еды, а то на одной рыбе мы далеко не уедем.
– О, ну это-то конечно! – с энтузиазмом подхватил владелец яхты, и его нос покраснел сам собой.
– Э, нет, мистер Бриф, вот на это даже не рассчитывайте.
– На что на «это»? – прикинулся капитан и судорожно сглотнул.
– На то, что я позволю вам пьянствовать. Вы теперь у меня на работе, и я ваш босс.
– Это мой корабль, мистер босс, – с легким вызовом напомнил Бриф. – Что вы мне сделаете? Накажете?
– Это в лучшем для вас случае.
– А в… худшем? – осторожно спросил Бриф.
– За борт, – просто ответил Кларк.