Книга: Бросок Саламандры
Назад: 81
Дальше: 83

82

Когда Кейт, Гарри и Майк вышли из гостиницы, Вилли уже поджидал их, сидя в машине. Кейт с удовольствием отметил его подтянутый, сосредоточенный вид.
«Хоть один нормальный», – подумал он, уже устав возиться с Гарри и Майком.
Когда все сели в машину, Кейт Спеллинг сказал:
– Давай к Барбану, его халупа как раз над подвалом Бузюма. Там и организуем временный опорный пункт.
Машина тронулась, и началась полная драматизма езда по улочкам города. Вилли был аккуратным водителем и старался объезжать каждую колдобину, от чего машина двигалась как по слаломной трассе.
Находившиеся под легким кайфом Гарри и Майк все время глупо шутили, и это вызывало у Кейта раздражение. Он волновался.
Наконец на улице Чеканщиков они увидели вездеход на широких пневматиках, приспособленный для езды по пустыне и горам.
– Приготовиться! Если он вдруг выйдет прямо сейчас – стреляем все вместе. Кто завалит его первым, получит от меня «штуку» кредитов.
– Мне лучше дозу… – буркнул Гарри и, ни от кого не таясь, передернул затвор.
Заметив прибытие Кейта и его людей, из узкого туннеля, ведущего во внутренний двор, выглянул долговязый Хеспе, работавший на пару с Барбаном.
– Хозяин, идите сюда, он еще в кафе и выйдет не скоро.
Кейт и его сотрудники зашли в темный проход и пошли за Барбаном в его квартиру, а Хеспе остался на стреме.
– Ну вот, располагайтесь! – радушно предложил Барбан, когда вся команда ввалилась к нему в жилище.
Оглядев комнату, Кейт скорчил брезгливую гримасу и, подойдя к окну, выглянул наружу.
– Ребята, да здесь как в тире, – довольно произнес он. – Только он выйдет – мы нашпигуем его из четырех стволов.
– Да, – поддержал его Вилли, – позиция просто идеальная. Даже как-то неловко…
– Ну, вы отдыхайте, а я пойду к Хеспе, – сказал Барбан. – Вдруг он убьет этого типа и заграбастает себе всю тыщу.
– Кто сказал – тысяча? – повернулся к нему Кейт. – Я говорил про двести кредитов.
– Ну ладно, – согласился Барбан, – двести кредитов тоже хорошие деньги.
– А оружие у тебя есть?
– Есть, хозяин. – Барбан достал из-под широкой куртки мощный «фризер» устаревшей конструкции. – Только батарейки плохие, долго заряжается.
– Больше раза тебе в него не выстрелить, если, конечно, подвернется случай, – уверенно заявил Кейт. – А Хеспе вооружен?
– У него хороший нож, и вообще Хеспе быстрый, как паук.
– Ну хорошо – иди.
Барбан ушел.
– Что, Кейт, думаешь, он и впрямь настолько хорош? – осторожно спросил Вилли. Он стоял возле второго окна и следил за выходом из кафе.
– Этот парень легко нашел мину. И потом, он уезжал с этой толстой коровой Остер, а вернулся один.
– Она могла оступиться на карнизе – в горах это просто.
– Могла, – согласился Кейт.
К оставленному Кларком вездеходу подошел какой-то бродяга. Он заглянул в салон, дотронулся до дверки и пошел прочь.
– Но я уверен, – продолжил свою мысль Кейт, – я просто уверен, что Кларк разделался с ней.
– Раз он так хорош, может, стоит перекрыть второй выход из подвала?
– Какой второй выход? Барбан говорил, что его нет.
– Кто знает, босс. Я бы не стал доверять этому придурку.
Кейт почесал макушку и наконец принял решение:
– Ладно, Вилли, я пойду сам проверю. А ты подержи у себя эти штуки. – Он протянул Вилли пружинные гранаты, но не успел сделать и двух шагов к двери, как снаружи послышался хлесткий щелчок.
– Это «фризер», – сказал Гарри, застыв, точно гипсовое изваяние.
Майк кивнул, подтверждая догадку своего друга.
Через несколько секунд по коридору прогрохотали шаги, и в комнату ввалился Барбан. Из его простреленного плеча хлестала кровь.
– Он меня убил! – в панике орал Барбан.
– Где он?!
– Там, во дворе… Я стрелял в него совсем близко, а потом он… – Барбан всхлипнул, видимо решив, что в самом деле умирает.
– Ты же говорил, что второго выхода нет, сволочь! – вне себя заорал на него Кейт.
– Он быстро стреляет… – жалобно пролепетал Барбан.
– Понятное дело – быстро. А ты не мог с трех метров в спину попасть! – Кейт был до того зол, что готов был собственноручно убить Барбана. – Ладно, – обратился он к своим бойцам, – сделаем дело сами, ребята. Гарри, Майк, берите «пушки» и спускайтесь к машине, а мы с Вилли пошарим во внутреннем дворе.
– Он быстро стреляет… – снова напомнил Барбан плачущим голосом.
– Заткнись! – оборвал его Кейт.
Он уже понял, что с Кларком придется повозиться. Однако Гарри и Майк, хоть и двигались как размороженные цыплята, все же в прошлом были отличными стрелками – вдвоем они еще на что-то годились. А Вилли Пастер, тот всегда был надежным парнем.
– Ну что, пошли? – почему-то шепотом спросил Вилли.
– Сейчас, – кивнул ему Кейт, рывком поднял с пола раненого Барбана и швырнул его на дверь.
Бедняга распахнул ее собственным телом и дико закричал, увидев в коридоре что-то ужасное.
Прозвучал приглушенный выстрел, и крик Барбана оборвался. Взмахнув руками, он повалился на спину.
Кейт мгновенно открыл пальбу, за ним и остальные. В коридоре взвились клубы известковой пыли.
Вилли показал Кейту гранату, тот согласно кивнул, а Гарри сделал знак рукой, что, мол, сразу после взрыва надо выскочить наружу. Гарри быстро встал к стене, и Вилли мастерски бросил гранату, закрутив ее так, что она покатилась по коридору.
Наконец раздался щелчок, высвобожденные иглы, словно град, застучали по стенам и потолку.
Гарри тотчас выскочил в коридор, но мгновенно получил две пули и рухнул, как тряпичная кукла.
– Он убил Гарри! – заорал Майк. – Бросай еще гранату, Вилли!
Пастер взглянул на Спеллинга, тот поспешно кивнул.
Вилли снова метнул гранату, но тут случилось непредвиденное. В последний момент мимо дверного проема, словно вихрь, пронесся человек. Он толкнул дверь, и она преградила путь гранате. Та ударилась о преграду и полетела обратно, а дальше все развивалось как в кино.
Вилли спрятался за обшарпанную тумбочку, Кейт поспешно прикрылся стулом, а Майк просто прижался к стене и ждал, когда все произойдет.
Щелчка, при котором открывались направляющие каналы гранаты, Кейт не слышал. Он только почувствовал, как иглы ударили в сиденье стула да еще что-то больно хлестнуло по уху. Кейт громко вскрикнул, а от стены, усеянной черными точками, словно ее засидели мухи, донеслись стоны стоявшего там Майка.
Вспомнив, что нужно держать оборону, Кейт вскинул пистолет, ожидая, что противник вот-вот пойдет в атаку. Он был уверен, что Кларк не оставит их в покое.
– Мы уйдем через окно, Кейт, – прокричал Майк, выдергивая из своего тела те иглы, которые вошли не слишком глубоко. – А потом зайдем к нему с тыла! Прикрой нас!
Майк все кричал и кричал что-то, уже ни к кому не обращаясь, и Кейт понял, что бедняга обречен.
– Давай с разбегу, Вилли, он не успеет! – внятно прокричал Майк.
– Нет – успеет. Барбан правильно говорил – он быстро стреляет.
– Ну так мы истечем здесь кровью!
Майк, обезумев, рванулся к окну. Лучше было бы его отпустить, но Вилли почему-то решил задержать Майка…
Два глухих выстрела прозвучали почти одновременно, Вилли и Майк упали, и это означало, что все кончено.
Для принятия решения у Кейта Спеллинга оставалось совсем мало времени. Точнее, у него его уже не было совсем.
– Эй, парень! Я остался один, и я сдаюсь! – крикнул он и отбросил пистолет в сторону.
«Странно, и зачем я сдался? Неужели так держусь за свою дерьмовую шкуру?» – спросил себя Спеллинг.
В проеме двери показался человек, Кейт с любопытством посмотрел на него.
Наведя дуло пистолета на Кейта, человек осторожно приблизился, и, встретившись с ним взглядом, Кейт горько усмехнулся. Доведись ему увидеть эти глаза раньше, он бы знал, что у его команды не было никаких шансов.
– Кто отдал приказ? – спросил Кларк. Ствол его пистолета смотрел Кейту точно между глаз.
– Если я скажу, вы меня не убьете?
– Еще не знаю, – честно признался Кларк.
– Приказ отдал полковник Стивенс.
– Что-то я такого не знаю. Как его полное имя и на кого он работает – на Шеридана или Йорка?
– В такие высокие сферы я не забираюсь, даже в мыслях, – усмехнулся Спеллинг. – А полного имени полковника тоже не знаю… Интересный у вас пистолетик, мистер Кларк. Никогда такого не видел. Где покупали?
– Кто ты? – вместо ответа спросил Кларк.
– Я Кейт Спеллинг, штатный резидент ПАСЕК на Арафате.
– Удостоверение есть?
– Вообще-то оно у меня в номере. В гостинице, где я живу. За все время, что я здесь нахожусь, мне ни разу не приходилось его предъявлять.
– А мне в последнее время приходится показывать свое все чаще, – сказал Кларк. Он вытащил заветный кусочек пластика и показал его Кейту.
Увидев две красные полосы, тот удивленно посмотрел на Кларка, затем прочитал вслух:
– «Управление специальных операций»… – Подняв глаза на Кларка, Спеллинг удивленно произнес: – Свой, выходит.
– Не знаю, Кейт, свой я тебе или нет. Подскажи мне лучше, что с тобой делать?
– Я могу записать тебя в покойники.
– Они потребуют труп.
– Скажу, что рванул тебя вместе с несколькими своими людьми – увы, такое бывает. Заодно спишу на это и своих ребят – как-никак они были штатными сотрудниками.
– Этого мало.
– Ну хорошо, дам тебе интересный адресок, который, кроме меня, не знает уж, наверное, никто.
– Что за адресок?
– Незарегистрированный терминал с входом в базу данных ПАСЕК. Не здесь, конечно, не на Арафате, но достаточно близко.
– Это уже кое-что, – согласился Кларк. – Но я как-то не очень расположен верить тебе.
– А тогда иди в задницу, – просто сказал Кейт. – Хочешь, пристрели меня здесь – твоя воля. Я вообще-то и не надеялся на помилование. Был уверен, что ты меня все равно шлепнешь.
– Что-то заставляет меня поверить тебе, Кейт. Вставай…
– Только если ты поможешь, приятель. – Спеллинг виновато улыбнулся, и Кларк заметил, что он ранен…
В коридор они вышли уже вместе, и Кейт даже не оглянулся, чтобы попрощаться с погибшими. Для него они были уже в прошлом. С собой Кейт взял только пистолет – Кларк ему разрешил.
Держась за кровоточащий бок, Кейт, несмотря на боль и царившую в проходах темноту, двигался достаточно уверенно. Неожиданно ему навстречу выскочил Хеспе:
– Хозяин, вы живы?
– Я – да… – ответил Кейт и дважды выстрелил в грудь Хеспе. Затем перешагнул через труп и вышел в подворотню.
Здесь он остановился.
– Мне нужно домой. Я живу в «Карбак-сарае». Когда потребуется адресок, найдете меня там.
– Хорошо, – согласился Кларк. – Кстати, а почему не видно полиции?
– Они не приедут, если не попросить их специально, – усмехнулся Кейт.
Он неуклюже залез в машину Вилли, завел мотор и резко тронул автомобиль с места, заставив отпрыгнуть в сторону пересекавших улицу пешеходов.
Когда Кларк снова появился в заведении Бузюма, капитан Бриф кушал мороженое и выглядел совершенно довольным.
– Надеюсь, я не заставил вас слишком долго ждать, капитан, – сказал Кларк, садясь напротив Брифа. Его собственная тарелка с остывшим супом стояла на прежнем месте.
– Нет, мистер Кастеллано, все в порядке, – заверил его Бриф, – правда, эти мерзавцы не подают мне вино. Говорят, что вы запретили.
– Я запретил? – Брови Кларка довольно естественно подскочили вверх. – Наверняка они что-то перепутали.
– Я тоже так подумал, – охотно согласился Бриф. – Что это с вашим бадрасари?
– С чем? – не понял Кларк.
– Так называется одежда, которая на вас, – пояснил капитан.
– О! – Кларк посмотрел на свою широкую рубаху и, помимо пыли, обнаружил несколько дырок, оставленных иглами. – Придется купить себе новый.
– Конечно, – кивнул Бриф, – только знаете, что я вам посоветую?
– Что?
– Гораздо лучше сбежать отсюда как можно скорее. Арафат – это не место для порядочного человека.
– Да, вы правы, – согласился Кларк. – Насколько я понял, капитан, у вас есть собственное судно.
– Можно сказать и так. Небольшое суденышко. Старая яхта семейства «штукка».
– Я бы сказал – древняя яхта.
– Называйте как хотите, мистер Кастеллано, но судно передвигается своим ходом, а раз так, неважно, сколько ему лет.
Кларку показалось, что в голосе Брифа прозвучала обида, и он поспешил успокоить капитана:
– Да нет, раз судно на ходу, то и говорить нечего… И сколько возьмете за дорогу?
Бриф вздохнул и, отодвинув пустую вазочку, бросил быстрый взгляд на потенциального заказчика.
– Так, навскидку, сказать трудно, – начал он. – Стоянки нынче дорогие, опять же топливо у меня очень редкой марки.
– Из-за старой судовой установки?
– Как раз наоборот – судовая установка у меня новейшая, – со снисходительной усмешкой сообщил Бриф и, предвидя расспросы, добавил: – Не спрашивайте откуда – если надо будет, я вам сам расскажу.
– Итак, сколько?
– Сорок тысяч.
– В любом направлении?
– Почти. Куда вам нужно?
– Например, на Медин или Адлер.
– Хорошо, это можно устроить.
– К сожалению, капитан, мне снова нужно уходить. Где я смогу найти вас, скажем, сегодня вечером?
– В порту. Я ночую на борту своей красавицы, так дешевле. Спросите любого портового служащего, и он покажет вам мою стоянку.
– Договорились.
Назад: 81
Дальше: 83