Книга: Бросок Саламандры
Назад: 37
Дальше: 39

38

Снова пройдя через долгие процедуры проверок, но уже в обратном порядке, генерал Шеридан и Люк Жанейро поднялись на первый этаж.
– Вот теперь я чувствую, что мы на поверхности, сэр, – с облегчением сказал Жанейро.
– Как ты это чувствуешь, Люк, ведь этот этаж ничем не отличается от любого другого?
– Нет, сэр, определенное ощущение есть. Ощущение, что мы наконец вынырнули.
«Вынырнули, – невесело усмехнулся про себя Шеридан. – Я почувствую себя вынырнувшим, когда получу свои два миллиарда. А пока я утопаю в море счетов, долговых обязательств и прочей бумажной дряни, которая может сделать невыносимой жизнь любого человека».
Пройдя последнюю проверку на выходе из здания, генерал и его адъютант остановились, дожидаясь своего автомобиля.
Завидев шефа, шофер вывел машину со специальной стоянки и медленно поехал мимо столбиков, увешанных гроздьями датчиков. Электронные «жучки» мгновенно настраивались на параметры чипа, временно наклеенного на капот автомобиля.
Наконец машина добралась до ожидавших ее пассажиров, и шофер нажал рычажок открывания дверей.
Генерал Шеридан и адъютант Жанейро с чувством облегчения плюхнулись на заднее сиденье, и в ту же секунду на разные лады заверещали сигналы тревоги. Прямо перед носом машины поднялся решетчатый барьер, а сверху упала пружинная сеть типа «спрут».
Выскочившие из здания охранники наставили на машину оружие и стали орать, чтобы все немедленно выходили. Они орали, пока до них не дошло, что из опутанной пружинной проволокой машины выбраться невозможно.
Охранники посовещались и вызвали старшего, который наконец отключил барьер и сеть. Скрежетнув на прощанье по полированному корпусу, она убралась куда-то вверх, чтобы позже напасть на другую жертву.
Старший подошел к лимузину, подождал, пока генерал опустит стекло, и с виноватой улыбкой сказал:
– Извините, сэр.
– Что было на этот раз? – поинтересовался Шеридан.
– Вы и ваш адъютант слишком быстро сели в машину, сэр, и охранная система посчитала, что вы убегаете.
– Отлично, – с оттенком грустной обреченности произнес Шеридан. – Ну а теперь-то мы можем ехать?
– Конечно, сэр. – Старший охранник шаркнул ногой и, полусогнувшись, отдал честь. – Конечно, вы можете ехать.
Генерал нажал кнопку, и оконное стекло бесшумно вернулось на место, возвратив маленькому мирку автомобильного салона его прежнюю комфортность и покой.
– Поехали, Базель, – распорядился генерал, и шофер мягко тронул лимузин с места.
Когда машина остановилась у ворот, к ней подскочил охранник из подразделения регистрации и начал снимать с капота крепко приклеенный чип, являвшийся временным пропуском на охраняемой территории.
От усилий охранника тяжелый автомобиль слегка покачивался, но чип не поддавался.
– О нет, только не это! – возопил шофер Базель, увидев в руке охранника какую-то острую железку.
– Смирись, дружище, тут уж ничего не поделаешь, – успокоил его генерал. – Да и не впервой нам это…
– Так-то оно так, сэр, да только все равно неприятно, – простонал водитель. – Сегодня они нам всю полировку испортили, сначала этой сеткой, а теперь еще отверткой…
Между тем охраннику удалось отскоблить чип. После этого поднялся полосатый шлагбаум, и машина смогла, наконец, покинуть негостеприимную территорию.
– Соедини меня со Стивенсом, – приказал Шеридан.
Жанейро открыл чемоданчик и, нажав несколько кнопок, активизировал сложное устройство. Прозвучал сигнал вызова, затем послышался голос полковника Стивенса:
– Алло.
Шеридан поднял трубку, и тут же автоматически включилась программа-скремблер. Теперь уже никто, даже перехватив разговор, не смог бы ничего понять.
– Привет, Элвин.
– О, сэр, это вы. Какая неожиданность!
«Дурак, – подумал Шеридан, – кого же он ждал, если это моя персональная линия».
– Да, это я. Звоню, чтобы узнать, нет ли у тебя в чем острой нужды.
Генерал специально начал издалека, чтобы сбить Стивенса с толку, ведь тот наверняка ожидал прямого вопроса о состоянии дел.
Полковник промямлил что-то нечленораздельное, но быстро пришел в себя.
– Вы на редкость проницательны, сэр, – сказал он, – нам действительно нужны люди.
– Неужели для войсковой операции? – с сарказмом произнес Шеридан. Он уже понял, что основное задание Стивенс не выполнил.
– Нет, сэр, просто наш объект оказался куда более подготовленным, чем мы поначалу предполагали.
– Не мы, Стивенс, а вы, – резким тоном поправил его генерал.
– Да, сэр, конечно.
– Я-то всегда знал, что солдат из «Ульрика» – это не пирожок с повидлом, от которого получаешь одно только удовольствие.
– Да, сэр, конечно, – повторил Стивенс, понимая, что нужно дать генералу выговориться. Между тем он прекрасно помнил разглагольствования Шеридана о том, что Эдвард Кларк был скорее «умником», чем «бойцом», и что несколько лет гражданской жизни сделали из него изнеженного интеллигентишку.
– Итак, сколько человек вы потеряли на данный момент?
– Четырех «штатников» и десяток привлеченных.
– И что, всех уработал Кларк?
– Нет, сэр, не всех.
– Не всех, – повторил генерал. – Ну что же, приятно, что он мягок с вами. Как выглядела ваша последняя неудача?
– Мы взорвали его загородный дом в ту же секунду, как только увидели его в окне.
– И что, он успел нырнуть в унитаз?
– Похоже на то, сэр, никаких останков в разрушенном доме не найдено. Теперь Кларк залег на дно, и, чтобы его найти, потребуется больше людей.
«А так ли уж на самом деле мне необходимо его убирать? – подумал Шеридан. И тут же сам себе ответил: – Теперь только так. Теперь нет другого выхода».
– Вот что, Элвин, пока работай с теми людьми, которые у тебя есть, а я попытаюсь прислать тебе на помощь еще кого-нибудь.
– Спасибо, сэр.
– Не нужно благодарностей, Элвин, лучше поживее шевели своей задницей, которой ты очень рискуешь, – с нажимом произнес генерал и положил трубку.
– Опять неприятности, сэр? – участливо поинтересовался Жанейро.
– А когда у меня бывают приятности, Люк? Только в постели, да и то в последнее время все реже…
В этот момент автомобиль миновал раздвижные ворота и въехал во владения генерала Шеридана.
Как только машина остановилась у подъезда, к ней устремились руководители отделов – у каждого было по десятку проблем.
– Подумать только, мы отъезжали только на несколько километров, а такое ощущение, будто вернулись с другой планеты, – сказал Жанейро, выбираясь из машины.
– Разберись с людьми, Люк, и распредели их в приемной по порядку… Как – ты знаешь, – распорядился генерал и в сопровождении водителя направился к персональному подъезду, где его ждал лифт, доставлявший генерала прямиком в кабинет.
– Да, сэр, непременно! – крикнул ему вслед Жанейро и, шагнув навстречу военным чиновникам, объявил: – Господа офицеры, все как обычно. Через сорок минут генерал начнет прием.
Тем временем Шеридан поднимался в лифте и снова думал об Эдварде Кларке. Он вспомнил, как заступился за Эдди и даже поспорил с Йорком, когда парня не хотели брать в «Ульрик».
В результате Кларк оказался в отряде и вот теперь стал Шеридану поперек дороги. Не специально, конечно, но все-таки.
– Вот и делай после этого людям добро, – произнес генерал и вздохнул. Сегодня, до конца дня, ему нужно было переделать кучу работы.
Назад: 37
Дальше: 39