Книга: Бросок Саламандры
Назад: 115
Дальше: 117

116

Эдди Кларк не сидел без дела.
Он образовал штаб по обороне и развил необыкновенную активность.
Кларк инструктировал полковника Маленса, расставлял по этажам автоматчиков, проводил короткие совещания с операторами и связывался с военными судами, находившимися в Зоне Сото.
От имени Линнарда Йорка Кларк требовал, чтобы корабли шли на прикрытие станции, однако почти все капитаны судов имели другой приказ – идти на усмирение бунтов.
В результате агитации Кларка поддался только один корабль – устаревший крейсер «Нарвик». Его капитан пообещал прибыть к станции через шесть часов.
Два десятка перехватчиков «тайспирит», выполнявшие при станции роль сторожевых собак, были собраны у ее стен. Им Эдди Кларк поставил задачу – бить только по десанту.
Тот же приказ был отдан и стрелкам тридцати зенитных башен.
Навигационные посты присылали на «Ван-Риос» неутешительные сообщения – мятежная эскадра быстро приближалась, а подхода правительственных судов ждать не приходилось, за исключением «Нарвика», которого еще предстояло перетащить из Зоны Сото.
Тем временем на нижних ярусах станции, где размещались энергоустановки, полным ходом шла реконструкция. Рабочие, механики и пришедший на помощь персонал верхних ярусов доставляли туда стальные листы и наглухо заваривали отсеки – все, кроме одного.
Операторы во главе с лейтенантом Бэрком Диглером перенастраивали управление энергоресурсами на случай, если пришлось бы пожертвовать несколькими десятками генераторов. Все эти действия входили в единый план, который разработал Кларк.
Отслеживая, как идут приготовления, он перемещался с этажа на этаж, распределял освободившихся людей и для каждого находил полезное занятие.
– Мистер Кларк!
– Сэр! – почти одновременно воскликнули два человека, появившись прямо перед Эдди.
Следом за ними подошел угрюмый субъект и, кивнув Кларку, стал позади них.
– Мистер Кларк, – начал лысоватый человек со стеклянной банкой в руках, – директор не стал заниматься нашим делом и отправил к вам. Он сказал, что теперь вы на станции самый главный.
– Так в чем дело?
– Да, в чем дело? – тут же продублировал Бриф. Во время всей этой лихорадочной деятельности он ни на шаг не отставал от Кларка и, как ординарец, выполнял отдельные поручения.
– Я профессор Джордж Пулитцер, руководитель исследовательского бюро станции. И у меня, вы не поверите, зародился Миротворец! Вот он!
Профессор потряс перед лицом Кларка банкой с каким-то червяком.
– Поздравляю вас, но какое это ко мне имеет отношение?
– Давайте я объясню вам, сэр, – выступил другой человек. – Меня зовут Эрнст Холидей, и я являюсь… – тут Холидей недобро посмотрел на Пулитцера, – вернее, был помощником профессора. Он обещал, что поедет со мной и мистером Камингсом на Маттияр. Мы подготовили экспедицию, а он теперь отказывается!
– Мне не нужна теперь ваша дурацкая экспедиция! – возразил Пулитцер. – Миротворец уже у меня в руках, больше мне ничего не нужно! И вообще, вся ваша мистика – бред, я никогда в это не верил!
– Ну конечно, – усмехнулся Холидей. – Между прочим, сэр, Миротворец – это человек, а он, – тут Холидей ткнул пальцем в профессора, – собирается кормить его стимуляторами роста, тем самым нарушая экспериментальную этику!
– Стоп! – пресек Кларк разгоравшийся скандал. – Примерно через шесть или восемь часов, господа, я решу все ваши вопросы, а на этот срок объявляю перерыв. Все, дайте мне пройти.
Назад: 115
Дальше: 117