Книга: Речь против языка
Назад: Примечания
Дальше: Примечания

424

Самоназвание «хань-жэнь», как теперь называют себя китайцы, появляется вместе с нынешним наименованием письма – ханьцзы.

425

Русское слово «сын» имеет один источник со словами «сан» и «чин» (англ. son) – из лат. sanctus, освященный, священный, особый; в семьях китайских ванов были чэни, сяо чэни и до чэни, 亲 [qīn].

426

Лат. gentilis, родное, народное, языческое.

427

Русск. атаман, от лат. atta (отец) и ман (тюркск. – герм. я, человек).

428

Похоже на имя кауравов и сабинолат. quirinus.

429

Англ, slang, феня (терминология) из языка серферов (катальщиков на досках, surfers). Здесь: тайный язык.

430

Англ, virtual, в сущности являющийся (чем-л.). Обычно понимается в противоположном значении: искусственный.

431

Греч. σφαῖρα, мяч, шар. Здесь – область.

432

Греч. ἐνέργεια, деятельность, мощь.

433

Фр. vampire; нем. Vampir, чудовище, призрак, высасывающий кровь из жертвы, упырь.

434

Безымянностью.

435

Лат. absolutus, безусловный, неограниченный.

436

Грецизированное лат. status, состояние дел. Слово «статистика» придумал немец Готфрид Ахенвалль в 1746 г., заменив им название предмета «Государствоведение» в университетах Германии.

437

Лат. propaganda, подлежащие распространению.

438

Языкатые, языковеды, филологи, от лат. lingua, язык.

439

Лат. communicatio, сообщение, беседа от communicare, делать общим. Обычно понимается в противоположном значении: вяжущий, связывающий.

440

Фр. ressource, средство, возможность. Здесь в противоположном значении: данность, имеющееся.

441

Это слово имеет в русском языке несколько взаимоисключающих значений: 1) данные; 2) знание; 3) воображение; 4) замысел, мысль. Из нем. Information, фр. information < лат. informatio, разъяснение, просвещение.

442

Лат. cоnflictus, столкновение.

443

Греч. ατμός пар и σφαῖρα, шар. Вошло в язык науки как название воздушной оболочки небесного тела. Здесь в значении «дух».

444

Internet = Сеть.

445

Греч. Στρατηγία, наука возглавлять войско. Сочетание «стратегия дискредитации» является оксюмороном, греч. οξύμωρον, букв. – остроумно-глупое.

446

Фр. discrediter, подрывать доверие. В классической латыни существительного от глагола discredo (не верить) – нет.

447

Новообразование от лат. cognitiо, познавание, узнавание. Здесь в неясном значении, возможно, «осмысление».

448

Греч. Σημαντικός обозначающий. Семан́ тика – раздел языкознания (в частности, семиотики, греч. σημειωτική от σημεῖον —знак, признак), изучающий смысл знаков языка. Представленная диссертация выполнена с учетом достижений мировых семантики и семиотики.

449

Лат. planus, ровный, плоский; → англ. plane, plain, нем. Plan, изображение.

450

Фр. procedure < лат. prоcеdere, продвигаться; порядок действий.

451

Присвоение. Фр. privatisation < лат. privаtus, личный.

452

Наведение, из нем. Induzierung; англ. induction, введение, ознакомление. Из лат. inductor, надсмотрщик, палач, учитель.

453

Краснобайский.

454

Лат. aspectus, вид, взгляд, взор.

455

Греч. ῥητωρική краснобайство, красноречие.

456

Лат. compendium, сокращение, сжатое изложение какой-нибудь науки.

457

Агональный дух (греч. ἀγωνία, состязание, борьба) – это свойство личности, выражающееся в ее готовности и способности продолжительное время находиться в воинственном состоянии, состоянии борьбы, противодействия, соревновательности в любой области жизни: агональный дух, атональность, агонизм – это слова-синонимы.

458

Греч. φαινόμενον, от φαινεσθαι —являться, быть видимым, также казаться; явление, предмет, данный в чувственном созерцании.

459

Effective promotion – действенное продвижение.

460

Лат. conceptio, понимание.

461

Греческой.

462

Прообраз отца Иакова в романе Г. Гессе «Игра в бисер» («Das Glasperlenspiel»).

463

Греч. Πρόβλημα, помеха, препятствие.

464

Талмуд (ивр. דוּמְלַּת, обучение, учеба, disciplina) – многотомный свод правовых и обрядово-бытовых положений иудаизма.

465

Греч. Διάλογος беседа.

466

От лат. ingeniosus, изобретательный, от genius; фр. ingenieur.

467

Здесь: размножение одинакового, от фр. tirage < tirer, печатать, множить.

468

Лат. rhythmus < греч. ῥυθμός от ῥέω, теку.

469

Лат. expressio, выражение.

470

Англ, standard, образец.

471

Фр. intensification < лат. intensio, напряжение, усиление + facio – делаю, усиление, увеличение напряженности.

472

Изм от лат. pluralis, множественный.

473

Англ, democratization (от греч. örjpoc;, народ и краток, власть, в лат. res publica), насаждение власти рабовладельцев-родственников.

474

Нем. Putsch, столкновение.

475

Англ, killer, убивец, убийца.

476

Лат. corruptio, порча, растление.

477

Господство мужчин рабовладельцев на своей земле.

478

Греч. ὑποθήκη, залог.

479

Новолат. diversificatio, изменение; от лат. diversus, противный и facere, делать. Ср. с «диверсия».

480

Цицерон говорил, что греч. Хоуос; имеет двоякий перевод – разум (ratio) и речь (oratio).

481

Независимо от опыта; наперед, заранее.

482

Греч. Παράδοξος неожиданный, странный; παρα-δοκέω, кажусь.

483

Слова волнуют (двигают), примеры увлекают (тащат).

484

Poetica, 21: μεταϕορὰ δἔστὶ ν ỏνόματος ἀλλοτρίου ἐπιϕορά ἢ ἀπὸ τÕυ γένους ἐπὶ εἷδος, ἢ ἀπὸ τÕυ ἐίδους ἐπὶ γένος, ἤ ἀπὸ τÕυ ἐίδους ἐπὶ εἷδος, ἤ κατὰ τὸ ἀνάλογον.

485

Греч. ἁρμονία: стройность, соответствие, созвучие, соразмерность, взаимность соотношения, согласие, согласность. Корень – arm-.

486

Фр. покладистый, гибкий; легко поддающийся обработке.

487

Греч. συνεκδοχή соотношение, дословно сопонимание.

488

Нем. Fechten, сражаться.

489

Лат. persuadeo, убеждаю, ср. с русск. пиздетъ.

490

Пример, который приводил на своих занятиях А.И. Зайцев.

491

Н.В. Шебалин утверждал, что это слово происходит из греческого ευθυμιάω, хорошо курю, пахну. Вспоминается строка Н.С. Гумилева: «Дурно пахнут мертвые слова».

492

В.В. Ребрик заметил, что похожие выражения есть в ирландском: «У меня идет дождь».

493

Русск. «правда глаза колет».

494

От лат. actus, действие, но actum, документ, бумага, грамота.

495

Любопытно, что основная тайна бытия, по Мамардашвили, – это совесть. Различение добра и зла составляет ядро философии.

496

Лат. textus, ткань: осмысленный набор знаков.

497

М. Хрусталев связал это слово с ивритским халяв (бесплатное молоко на вредном производстве) – молоко.

498

Достоинство. Современное – честь.

499

Optimates.

500

Досуг с достоинством, достойный досуг.

501

Имущество отца было отобрано сторонниками Октавиана, отец умер, пока Гораций был у тех в плену.

502

Личное наблюдение.

503

От гех.

504

Для достижения просветления требуется еще чистая совесть.

505

См. примеч. dccii.

506

Ср. с лат. spatha, меч; англ, shovel ср. с русск. сволочь.

507

Нарма́да или Нарба́да течет по центральной Индии и впадает в Аравийское море.

508

Отсюда слово дислокация: dis + locus, размещение.

509

Есть прекрасный пример (аналогия): bulla — булка, pala — палка.

510

См. также слово «палаш».

511

Из глагола «плевать» (плевок, плева, пуля) выводится междометие «б ля».

512

Греч. По1Г|ра, сочинение.

513

Связывающие.

514

Шанцевый инструмент (нем. Schanze, окоп, укрепление).

515

Позднелат. fortificatio, укрепление, от лат. fortis, крепкий и facio, делаю.

516

Фр. place d'armes, площадь для сбора войск.

517

В русской фене котлован – женская срамота. Уголовное: топить в котловане кого – подставить под изнасилование с целью привлечь к уголовной ответственности неугодного человека. Лат. catulire, течь (о суках) и санскр. yavan-, кит. ван.

518

Русск. парилка в бане.

519

Купальский костер (купала) зажигался славянами на летний праздник Ивана Купалы, являлся центром гуляний в Иванову ночь.

520

Ныне в бане обычен березовый веник.

521

Amores 1, 9: Всякий влюбленный солдат, и есть у Амура свой лагерь (пер. С. Шервинского).

522

Ранее избавлению от желаний учил Будда, Бог, но делал это понятнее.

523

Врата Бога, Пор-Бажын (лат. porta) – римский военный лагерь на острове посреди озера Тере-Холь в Тере-Хольском кожууне Республики Тыва.

524

Ср. с русск. жрать.

525

От φύω, являю, рождаю, творю, делаю.

526

В переводе слово не имеет смысла. Нечто вроде лучеуглевый; лат. Radio, излучаю, испускаю лучи; radius, луч.

527

Здесь, видимо, «разбор». Сложное для перевода слово. Анализ < греч. ἀνάλυςις освобождение, в Новом Завете: смерть.

528

Слово-ТРЛ «изотоп» выдумал в 1912 г. англичанин Ф. Содди, сливший два греческих: isos – одинаковый и topos – место. Здесь в переводе слово не имеет смысла.

529

Прилагательное от греч. βιολογία; βίος жизнь + λόγος учение, наука. Ср. с филологическими останками и останками ихтиологическими (греч. ἰχθύς рыба).

530

ТРЛ. Ср. с физиологическим или синологическим происхождением.

531

Устойчивым.

532

Палеоли́т (греч. Παλαιός древний и λίθος камень) – древнекаменный век до появления у человека земледелия. ТРЛ «Булыжник – оружие пролетариата» понимается глубже, если помнить, что нем. Proletariat от лат. proletarius, плодящийся, неимущий.

533

Обычное самоназвание римлян.

534

Лигуры (Ligures, Λίγυες Λίγυρες – собирательное наименование древних племен, населявших в сер. I тыс. до н. э. северо-западную Италию и юго-восточную Галлию.

535

Точнее не ствола, а ветви, если сравнивать с деревом. Ствол индоевропейские классификаторы именуют индоевропейским праязыком, растущим из ностратического корня (пример тонкого ТРЛ).

536

Для молодых парней в Риме имя Либерты обозначало то же, что и современное русское обозначение некоторых женщин: блядь.

537

В Риме – Нептун. У Нептуна были сложные отношения с Юпитером, его знаком был трезубец. У Посейдона было много детей: Тритон, Сарпедон, Орион, Антей, Полифем, Бусирис и Тесей, убивший Минотавра.

538

Ср. с русск. вал, баловать, англ. ball.

539

Ивр. ןָתָיְוִל, скрученный, свитый.

540

«Рамаяна» появилась в Восточном Индостане, когда «Махабхарата» только еще слагалась.

541

Ср. с русск. халтура.

542

ТРЛ. Ср. с веком эльфов, эллинистической эпохой, радиокарбоновым, сталинским или коммунистическим временем.

543

Появление Мардука в Шумере произошло после появления римлян в Маргиане. Мардук хитростью побеждает Тиамат (морского змея, дракона).

544

ШААа – место рождения Александра Великого. Впервые название Пеллы встречается у Геродота при описании похода Ксеркса на Грецию.

545

Сын Посейдона.

546

Он уклонился от войны богов и титанов. Был отцом мудрой супруги Зевса-Юпитера Метиды. Обитал на крайнем Западе мира, как и венеды.

547

Греч, опсос;, дом, хозяйство и vöpoc;, закон, правило.

548

Герой сказок тибетских, монгольских, тюркских (саларов, тувинцев, алтайцев) и бирманских народностей.

549

Ср. с егип. Хор и русск. царь.

550

Сирийцы – народ писцов. От них через арабов на Запад попали сочинения Аристотеля. Сирийский язык развился из одного арамейского наречия.

551

От фр. résumé или лат. curriculum vitae, течение жизни.

552

Собственное жизнеописание, из греч. αὐτός сам, βίος жизнь, γράφω, пишу.

553

Пример античного греко-латинского ТРЛ: греч. κατηγορία(обвинение) заменяет латинское слово praedicamentum (высказывание).

554

Слово придумал в своем ТРЛ М.М. Бахтин: греч. xpövoc;, время + голос;, место.

555

Душевнобольных.

556

Проверено на личном опыте.

557

Екатерина II заметила, что «Россия сама есть вселенная и никто ей не нужен».

558

Лат. information 1) разъяснение, изложение, истолкование; 2) представление, понятие; 3) осведомление, просвещение.

559

Одноименно. От греч. συνώνυμος одноименный.

560

Куда входят?

561

Этот пример психолингвистического бреда в юриспруденции осознается при разборе предложения по составу.

562

Где это сюда, куда относится?

563

Расклеивать листовки может и неграмотный. Равноценно ли его деяние устной брехне баб и заявлениям, обычным на базаре?

564

Сведения нельзя произвести, их можно сведать, сиречь узнать. Произвести можно выдумку, байку или рассказ.

565

Гальперин П.Я. К вопросу о внутренней речи. Представлено действительным членам АПН РСФСР А.Н. Леонтьевым: «Статья основателя теории поэтапного формирования умственных действий П.Я. Гальперина имеет не только историко-психологическое значение. Она содержит эвристические идеи, еще не нашедшие своей практической реализации в дальнейших работах автора и его учеников». Печатается по изданию: Доклады АПН РСФСР. 1957. № 4. <http://psychlib.ru/mgppu/ hre/hre-023.htm>.

566

Холод – это отсутствие тепла. Тепло дает огонь, пламя (jiaT.flama).

567

Называть С.А. Нилуса так совершенно неверно. Нилус (28 августа (9 сентября) 1862 г., Москва – 14 января 1929 г., село Крутец, Александровский округ, Ивановская промышленная область) – российский богословский писатель и общественный деятель, известен как православный автор (в частности, по книгам, посвященным выдающимся личностям Дивеевского монастыря и Оптиной пустыни) и публикатор «Протоколов сионских мудрецов». После революции 1917 г. Нилуса преследовали, многократно арестовывали и держали по несколько месяцев в заключении: в 1923, 1924, 1925, 1927, 1928 годах, однако каждый раз выпускали на свободу.

568

Должности или звания «крупный специалист» в науке РИ, СССР и РФ нет.

569

Сомнительно, что это понятно и русскоязычным юристам.

570

От лат. recipiens, получающий – принимающий; человек или животное, которому пересаживают какую-либо ткань или клетки от другого

тела.

571

Слово «пропаганда» (от лат. propagatio, распространение) в нынешнем значении (предназначенное к распространению) ввел в 1622 г. папа Григорий XV, создав Sacra Congregatio de propaganda fide — Священный комитет пропаганды веры.

572

«Пропаганда войны» – оксюморон, греч. o£;upü)pov, букв. – остроумно-глупое, вроде «пропаганды мира».

573

Произведения не могут распространять никаких культов, они могут их очернять и обелять. Что такое культ насилия и жестокости – загадка.

574

Греч, oyi(o), раскалываю и cppiyv, ум, рассудок.

575

В.И. Ленин учил латынь и знал, что слово «коллективный» значит собирательный, а не совокупный; нем. Kollektiv < лат. collectivus.

576

Греч. ιδεολογία (от ιδεα, образ и λογος слово, знание) – совокупность упорядоченных взглядов. Далее тавтология от греч. таитоАсгуос;, то же самое слово.

577

Яркий пример изображения «своего психического образа» пропаганды.

578

Не оправданные ничем кавычки обычны в сочинениях психолингвистов. За ними скрывается неспособность подобрать точное русское слово.

579

Кем забыто, сочинитель не уточняет.

580

Иначе говоря, были цензорами.

581

В троллинге совсем наоборот, впрочем, двусмысленная реклама («Всегда Coca-Cola!») победоноснее недвусмысленной (приказной, вроде «Летайте самолетами Аэрофлота!»).

582

От греч. ὀρθοδόξια, прямое мнение, православие; ортодоксальный значит правоверный, православный.

583

В Афганистане проживают два десятка народностей, крупнейшие: пуштуны, таджики, хазарейцы, узбеки, туркмены, памирцы, чор-аймаки, белуджи, казахи, киргизы.

584

Англосакс, breodian, кричать, звать; ср.-в. – нем. braten, болтать. Также ср. с русск. бред.

585

Фр. discret < лат. discretus, отделенный, разделенный.

586

Позиционность (неол. от лат. positio, установка, посадка): условия ведения и обстановка позиционной войны. «Позиционность мешала маневренности войск».

587

Д.Г. Наан: «Ср. с русск. язва».

588

Ныне в эстонск. mina, та – я. Русск. мы (но нам, от лат. потен, англ. пате).

589

Стихотворение написано за год до назначения.

590

Подобное писал и Л.Н. Толстой.

591

Ср. – лат. legenda, чтение, читаемое.

592

Греч. μῦθος сказка.

593

Два в одном: Янус и Яна, Хинаяна и Махаяна, Иван да Марья (Ваня, Ивонна), Ян и Инь. Отечество – Россия (Rus, Русь) и родина-мать – Россия (Rus, Русь).

594

Одно из имен Будды.

595

В Тантра Мантре сказано, что женщина – высшая дхарма мужчины. Это тонкий ТРЛ.

596

Ср. с греч. T£ktcov, строитель, в Риме – строитель мостов – понтифик, pontifex.

597

Виден лат. natus, рожденный, ср. с русск. ебанат.

598

Название Таксила, в санскр. Takshagila, на Востоке понималось как «князь змеиного племени», prince of the serpent tribe; в пали (päli) это Takkasila; в греческом Ταξίλα, лат. Taxilla (игральные кости); кит. Chu Ch'a-shi-lo (русск. тоска и такса).

599

Август предлагал Горацию должность своего секретаря (officium). Когда Гораций отказался, он нисколько не рассердился и не перестал навязывать свою дружбу.

600

Лат. migro, переселяюсь.

601

Буддизм процветал в Индии примерно до 500 г.

602

В одной из пещер в 6 км от Бхубанешвара выбит указ царя Кхаравелы.

603

С 1785 г. – в составе Кандалакшской волости Кемского уезда Олонецкого наместничества.

604

Первое упоминание о поселении относится к 1495 г.

605

Отождествлялся с шумерским Энлилем: аккад., шумер. Амар Уту(к), теленок Уту; иногда имя выводят из Мар Дуку, сын Дуку. Имя похоже на русское слово «мудак».

606

От сам, англ, имя Сэм, Sam.

607

Например, Gaius Marius; ок. 157 – 86 г. до н. э. Провел реорганизацию римской армии.

608

Мужнина, мужичка.

609

Возможно также: мозг и Москва.

610

Жена чин(а)ом – женщина.

611

Э́рос, Эрот, Ἔρως Амур.

612

П.А. Грязневич: «Самоназвание ал-араб в широком обиходе появляется среди мусульманских армий, вступивших на земли византийской Сирии и сасанидского Ирака в 30–40 гг. VII в.».

613

Перс. имя Dārayava(h)uš – Дараявауш: Благой владетель, Дарий, греч. Δαρεῖος лат. Darius. В латыни это имя понимается как Дающий.

614

Те́мник (от тьма – десять тысяч) – русское воинское звание, как тумэнбаши в Золотой Орде, состоявший под непосредственным начальством хана.

615

Похоже на раздвоение единого понятия в случае со временем и бременем; вредом и бредом. Оксюморон «конец света» похож на оксюмороны «настоящий мужчина» или «квадратный корень».

616

Этрусское имя Януса, Я.

617

Егип. Ка, кит. Ки, яп. Ци и т. д. Русск. междометия ха (га) и эх.

618

Метать, посылать, (вы)пускать, одарять.

619

Греч.’ЕукеХабос; похоже на имя Энкиду. Энкелад – один из гигантов (титанов) был повержен молнией Юпитера и придавлен вулканом Этна.

620

Созвучно англ, many (масса), – топу и money (деньги).

621

Чаша Грааля (старофр. Graal, Gral, Sangreal, Sankgreal, лат. Gradalis) – в средневековых кельтских и нормандских легендах одно из орудий страстей. Испивший из чаши Грааля получает прощение грехов, вечную жизнь и т. д. Считается переосмыслением рога изобилия.

622

На Руси, как и в Древнем Риме, у женщин не было личных имен.

623

Влад III Басараб (Князь (господарь) Валахии в 1448, 1456–1462 и 1476; ветеран войн против Турции). Все исследователи пишут, что прозвище Дракул было унаследовано им от отца, Влада II, являвшегося рыцарем Ордена св. Георгия (Ордена Дракона).

624

Кровавыми.

625

Др. верхн. нем. liutī, liudī; др. норв. lydir; исл. lydur; др. сакс. liudi, др. англ. lēode, узбеки, etc.

626

ТРЛ в немецком: Schwein и Schwan.

627

Пример тонкого троллинга.

628

В древнеегипетском языке звукосочетание «я» (ja, уа) среди прочего обозначает лодку для перевозки грузов.

629

Сокращение от Senatus Populus Quirites Romanus (Сенат, граждане, квирины-янусы Рима), которое изображали на штандартах римских легионов и использовали в Римской республике и Римской империи. Был заменен на лабарум (двойной топор) Константином Великим.

630

Англ, gentleman, из лат. genus, давшего gentle, благородный + тюркск. man, человек, я.

631

Ср. русск. сопли.

Назад: Примечания
Дальше: Примечания