Позже, ночью, в спальне у Беренис, Каупервуд продолжал доказывать, что самое разумное – оставаться на прежних ролях опекуна и подопечной.
– Понимаешь, Беви, – говорил он, – ведь именно так привыкли смотреть на нас и Стэйн, и все прочие.
– Ты что же, пытаешься выяснить, не уйду ли я от тебя? – спросила она.
– Не скрою, мне приходило в голову, что ты, возможно, подумываешь об этом. Ведь этот Стэйн в состоянии дать тебе все, чего бы ты ни пожелала.
Он сидел у нее на постели. Лунный свет, пробивавшийся сквозь щели в ставнях, не мог разогнать царивший в комнате сумрак. Беренис полулежала, облокотясь на подушки, и курила.
– И все же он не может дать мне то, что мог бы дать ты, захоти ты только, – сказала она. – Но если уж тебе так нужно знать, то изволь: я сейчас ни о чем другом не думаю, кроме той задачи, которую ты сам же мне навязал. Между нами был уговор, и ты его нарушил. Чего же ты от меня ждешь после этого? Чтобы я предоставила тебе свободу, не требуя ничего взамен?
– Я не жду от тебя ничего, что могло бы быть тебе неприятно или невыгодно, – твердо сказал Каупервуд. – Я просто предлагаю: в случае, если ты заинтересуешься Стэйном, – подумать, как нам остаться для всех опекуном и опекаемой до тех пор, пока ты не утвердишься в своем новом положении. С одной стороны, – он говорил это вполне искренне, – я был бы рад видеть тебя женой такого человека, как Стэйн. С другой стороны, мы с тобой вместе наметили определенную программу действий, и без тебя, Беви, откровенно говоря, она меня не слишком привлекает. Возможно, я доведу это дело до конца, а возможно, и брошу. Все зависит от настроения. Я знаю, после этой истории с Лорной Мэрис ты думаешь, что я в любую минуту могу создать себе приятную жизнь. Но я-то думаю иначе. Я ведь тебе уже говорил: это просто случайный эпизод, чувственное увлечение – и только. Будь ты со мной в Нью-Йорке, этого никогда бы не случилось. Но уж раз так вышло, остается одно: прийти к какому-то наиболее приемлемому соглашению. Говори, чего ты хочешь, ставь любые условия. – Он встал и начал шарить на столе, отыскивая сигары.
Беренис слушала в смятении. Что ответить на такой прямой вопрос? Каупервуд очень дорог ей – его дела, его успех для нее чуть ли не важнее, чем ее собственные. А все же надо подумать и о своей жизни, о своем будущем. Вряд ли он будет с ней, когда ей стукнет тридцать пять или сорок. Она лежала молча и думала, а Каупервуд ждал. И вот она ответила, подавив смутные предчувствия, шевельнувшиеся в душе. Да, все будет как было; да, конечно, в их отношениях ничто не изменится, во всяком случае, сейчас. А там кто знает? Ни он, ни она не могут предвидеть, какие еще планы и намерения у него возникнут.
– Во всяком случае, для меня, Фрэнк, ты дороже всех, – сказала она. – Лорд Стэйн мне, конечно, нравится, но я еще очень мало знаю его. Сейчас о чем-либо серьезном смешно и думать. Вообще же он человек интересный, даже обаятельный. И если ты и впредь намерен держать меня на задворках своей жизни, с моей стороны было бы очень непрактично пренебрегать Стэйном – ведь он в самом деле может жениться на мне. А полагаться на тебя – об этом и думать нечего. Я могу, конечно, остаться с тобой и постараюсь помочь тебе осуществить все, что мы задумали. Но ведь и в этом случае я должна рассчитывать на себя и только на себя. Я дарю тебе свою молодость, любовь, все силы ума и сердца и ничего не прошу взамен.
– Беви! – воскликнул Каупервуд, пораженный справедливостью ее слов. – Это неправда!
– Тогда докажи мне, что я ошибаюсь. Допустим, все остается по-прежнему, – так, очевидно, и будет. Ну, и что дальше?
– Да, признаюсь, это серьезный вопрос, – сказал Каупервуд, усаживаясь в кресло напротив кровати. – Я не так молод, как ты, и, оставаясь со мной, ты, бесспорно, многим рискуешь: о нашей связи могут узнать, и тогда все от тебя отвернутся. Этого отрицать не приходится. А чем я могу обеспечить тебя? Только деньгами. Но ты можешь не сомневаться: на чем бы мы сегодня ни порешили, я готов немедленно позаботиться об этом. Я оставлю тебе столько денег, что, если ты будешь разумно распоряжаться ими, тебе вполне хватит, чтобы жить припеваючи до конца своих дней.
– Да, я знаю, – сказала Беренис. – Что и говорить, когда ты кем-нибудь увлечен, ты сама щедрость. В этом я не сомневалась. Меня тревожит другое: я боюсь, что ты не любишь меня по-настоящему. И мне, по-видимому, не только предстоит жить без любви, но и дорого заплатить за мою любовь к тебе.
– Я понимаю тебя, Беви, поверь, отлично понимаю. И я не вправе просить тебя о чем-либо – довольно и того, что ты сама пожелаешь мне подарить. Поступай так, как для тебя будет лучше. Но обещаю тебе, дорогая: если ты останешься со мной, я постараюсь быть верным тебе. И если ты когда-нибудь решишь расстаться со мной и выйти замуж, я обещаю не мешать тебе. Вот все, что я хотел тебе сказать. Я ведь уже говорил – я люблю тебя, Беви. Ты это знаешь. Ты для меня не просто возлюбленная, а точно родное дитя.
– Фрэнк! – Она подозвала его к себе. – Ты же знаешь, я не могу уйти от тебя. Это выше моих сил. Это все равно что душу разорвать пополам.
– Беви, любимая моя девочка! – И он, как ребенка, взял ее на руки. – Как чудесно, что ты опять со мной!
– Но один вопрос, Фрэнк, мы должны непременно решить, – спокойно сказала она, приглаживая растрепавшиеся волосы, – я имею в виду это приглашение покататься на яхте. Что ты на это скажешь?
– Пока еще не знаю, дорогая, но, думаю, раз Стэйн так увлечен тобой, он вряд ли будет с особой неприязнью относиться ко мне.
– Ах ты, негодник! – рассмеялась Беренис. – Был ли когда-нибудь на свете другой такой отъявленный плут?
– Ничего подобного. Перед вами просто молодой честолюбивый американский бизнесмен, который пытается проложить себе путь в английских финансовых джунглях! Но мы поговорим об этом завтра. А сейчас меня интересуешь только ты – ты и никто больше…