Книга: Куриный бульон для души. Мы сильнее наших страхов. 101 история о людях, которые рискнули ради мечты
Назад: Зацепы в жизни
Дальше: Маленькие шаги

Вновь научиться дышать

Пещера, в которую вы боитесь зайти, хранит сокровища, которые вы ищете.

Джозеф Кэмпбелл


– Давай поедем в круиз по Карибскому морю.

Я поверить не могла, что это произнес мой муж. Мы с Филом никогда не делали ничего подобного. Я была настолько рада, что у меня даже закружилась голова: можно будет смотреть с океана на берег, а не наоборот. Мысли об экскурсиях по побережью приводили меня в восторг.

Но потом я вдруг поняла очевидное: экскурсии по побережью так или иначе связаны с водными развлечениями – скуба-дайвинг, снорклинг, плавание с морскими обитателями. Все это напоминало мне о случае из детства.

В двенадцать лет я чуть не утонула в грязной речушке рядом с домом. Я барахталась в воде, а в голове звенело: Я не могу дышать! Как мне выбраться наверх? Еще немного, и я умру во тьме!

Я уже думала, что не перенесу этого ужаса, как вдруг почувствовала сильные руки своего брата Леонарда. Он вытащил меня к солнечному свету. Глотая воздух, я пообещала себе больше никогда не приближаться к воде.

А вот муж любил воду. Самые счастливые его воспоминания были связаны с плаванием и катанием на лодке. Несколько раз летом Фил даже работал спасателем на пляже.

– Подожди, – сказал он. – Послушай, как здесь описывается подводное плавание. «Двухчасовая экскурсия к рифу Вилла Бланка, где, стоя по колено в воде, вы увидите красивые мягкие кораллы, а также удивительное разнообразие тропических рыб. При необходимости вы можете воспользоваться двуязычными путеводителями». Как тебе?

– По колено в воде? – Я села прямо. – Я смогу встать на ноги, когда захочу?

Муж улыбнулся.

– Похоже на то.

– Тогда нет проблем.

Перечитав описание, мы забронировали круиз вокруг мексиканского острова Косумель и записались на снорклинг.

В круизе мы с мужем гуляли по палубе, смотря на волны, а ветер трепал наши волосы. Здесь было спа и ледяные статуи, бассейны и джакузи, шоу и танцы.

Через два дня мы пришвартовались в порту Косумеля. Один из членов команды снорклинга поднял наверх табличку, чтобы участники последовали за ним. На надувной лодке мы приплыли на риф Вилла Бланка.

Мне и Филу выдали маски, ласты и желтые спасательные жилеты, напоминавшие гигантские слюнявчики. Справа к маске была прикреплена трубка. Когда инструкторы рассказывали про снаряжение, я слушала вполуха, ведь вода будет всего лишь по колено.

Собрав волосы в хвост, я ступила в 27-градусную воду. Дно океана было пологим. Вода покрыла мои лодыжки, колени, бедра. Когда она достигла талии, я попятилась назад.

Раздался свисток. Инструктор жестом позвала всех идти за ней на глубину.

– Давай быстрее, – крикнул мой муж, оглянувшись.

Я повертела головой.

– Я думала, воды будет только по колено.

– Я тоже так думал, – виновато произнес он, – но это же совсем не страшно.

– Ты иди, а я возвращаюсь поближе к берегу.

– Даже не хочешь увидеть кораллы? – В голосе Фила слышалось разочарование.

Еще чуть-чуть, и у меня из глаз брызнули бы слезы – Карибское море стало бы немного глубже.

– Мне нужно потренироваться.

Я надела маску на глаза и нос. Пытаясь вспомнить слова инструктора, я вставила один конец трубки в рот, а другой направила к затылку. Наклонившись вперед, я нырнула и посмотрела под водой.

Мне не удалось даже сфокусировать взгляд, а вода уже просочилась в маску. Забыв, что нужно дышать через трубку, я стала дышать через нос, из-за чего маска сразу же запотела. Я ничего не видела и не могла дышать, попыталась встать, но не могла достать до дна. Муж помог мне снова встать на ноги, но я успела наглотаться воды.

Фил хотел догнать других. Я была напугана, но настояла на том, чтобы он пошел без меня.

К нам подплыл черноволосый парень, который говорил с сильным акцентом. На ломаном английском он сказал: «Идите, сеньор, она со мной, идите».

Парень взял меня за руку, а я повторила мужу:

– Да, иди, пожалуйста.

Фил уплывал, а мне хотелось врезать себе за то, что я оказалась такой трусихой, но было не до того.

Инструктор вывел меня обратно, где воды было по колено, и я чувствовала себя в безопасности.

– Мой имя Диего. Твой имя?

– Арлен, – ответила я.

Диего снял резинку с моих волос: «Это не есть хорошо, Арлен. В маску попадать вода».

Он сам завязал хвост мне на голове и снова надел маску.

– Ты дышать ртом, – сказал он и объяснил, как использовать снаряжение.

На этот раз я слушала.

Диего никуда не спешил. Он помог мне потренироваться дышать через маску, держаться на животе на поверхности воды, смотреть через маску вниз на океанское дно, передвигаясь вперед с помощью ласт.

Я встала на ноги:

– Я видела маленькую черную рыбку!

Он улыбнулся, и мы проделали все то же самое снова. Только я начала получать удовольствие, как он сказал:

– Теперь мы идти на глубину.

– Нет! – Я отпрянула назад.

Диего позвал другого инструктора. Парень поспешил к нам с какой-то плавучей штуковиной, диаметром примерно в пять сантиметров. Диего расположил мои руки на ручках по бокам и пальцем показал на глубину. «Ты хочешь посмотреть там. Ты готова».

Диего снова пригладил мои волосы и поправил маску. Я мертвой хваткой вцепилась в ручки. Он ухватился за веревку с другой стороны и начал погружаться, потянув меня за собой. Два раза ему пришлось останавливаться, чтобы напомнить мне, что нужно дышать ртом, работать ногами и смотреть под водой.

Лучи света пронзали водную гладь, освещая кораллы, вокруг которых кипела жизнь. У меня разбегались глаза: там были камни, рыбы-ласточки, угри, морские веера, актинии и другие неизвестные мне морские жители.

Рыбки, которые вертелись вокруг меня, были не просто оранжевые, синие или желтые. Они были неоново-оранжевые, кобальтово-синие, канареечно-желтые. Маленькие, средние, большие. Однотонные, полосатые, пятнистые – великолепные.

Диего тронул меня за плечо. Наши взгляды встретились, и он показал мне на серебристую барракуду около метра длиной, с устрашающей нижней челюстью.

По моему телу пробежала мелкая дрожь. Меня окружала стая серебристых рыбок в черную полоску, с желтыми пятнышками. Спеша за едой, которой их приманивали инструкторы, рыбки порхали и развевались. Кто-то сфотографировал меня сзади. Муж улыбался с трубкой во рту, и я улыбнулась ему в ответ.

Позже, когда мы вышли на берег, Фил поблагодарил и обнял Диего. Мы попрощались, и я ненадолго остановилась, чтобы в последний раз взглянуть на риф Вилла Бланка.

На берегу было много инструкторов, которые обучали будущих снорклеров. Инструкторы были похожи на Диего, а вот ученики были отнюдь не похожи на меня – им всем не было и семи лет.

Диего направлял меня, как ребенка, но не относился ко мне как к маленькой. Постепенно мы погрузились в живописный подводный мир, в котором бурлила жизнь. На мгновение я стала частью этого мира и увидела все его сокровища.

Арлен Ледбеттер
Назад: Зацепы в жизни
Дальше: Маленькие шаги