Книга: Продавцы грёз. Том 1
Назад: Глава тридцать третья
Дальше: Глава тридцать пятая

Глава тридцать четвёртая

Единственным звуком, раздающимся в этой небольшой комнате, было тихое неровное дыхание Владыки. Множество аппаратов, поддерживающих его жизнь уже так много лет, работали совершенно бесшумно. Он даже попросил выключить электрокардиограф, жалуясь на его неровный писк.

– Я и так чувствую, что моё сердце бьётся неровно, – бурчал Владыка. – И уж точно почувствую, когда оно остановится.

Последнее время он вёл себя, как большой ребёнок. Возможно, из-за того, что Алария была рядом.

Она плохо помнила отца. Дома он появлялся очень редко. Наверное, виной тому была война на островах, которая началась за пятнадцать лет до её рождения, но не закончившаяся, по большому счёту, до сих пор. А когда появлялся, уделял дочери слишком мало времени.

Отец игнорировал её дни рождения после шестого, посылая подарки через мать. Позже Алария поняла, что эти подарки делает сама мама. Это случилось в тот день, когда отец спросил в телефонном разговоре, сколько же ей лет, а получив ответ, раздражённо сказал: «Я думал, что больше», и бросил трубку. Наследница второго клана сказал тогда себе, что никогда его не простит.

Простила, когда в поместье появился странный человек с обожжённым лицом и сказал, что отец хочет её видеть. Тогда Алария узнала: отец лежит при смерти уже несколько месяцев, и лишь аппараты, доступные ему как Владыке, поддерживают жизнь в его старом теле.

Та встреча была худшей за всё время. Алария представляла себе, как плюнет ему в лицо или влепит пощёчину, но вместо этого встала на колени у его кровати и разрыдалась.

– Нечего плакать, – сказал тогда отец сдавленным от собственных слёз голосом. – Я нашёл тебе Представителя, самого бесполезного, которого мог, и только это спасёт тебя от мести за мои грехи. Мне осталось не больше полугода.

Алария заключила договор с Представителем. Несмотря на ту ссору с Ариолом, он позвонил ей уже на следующий день и извинился. А после у неё появилось слишком много дел. Она моталась практически по всему миру, заключая пакты и предавая своих союзников. Но всё равно, несмотря на все разъезды, наследница второго клана провела за эти месяцы с отцом куда больше времени, чем за всю жизнь до этого. И она была благодарна ему за это.

Каждый день в подвале она проходила мимо двери, в которую мог войти только новый Владыка, чувствуя её близость и понимая, что она ещё слишком далеко. Ариол больше ни разу не пустил её туда, несмотря на все уговоры.

– Ты должна заслужить это, – повторял он каждый раз, грустно улыбаясь.

И Алария решила, что заслужит.

Сегодня же утром он вызвал её по коммуникатору. Войдя в комнату, где они всегда встречались, Алария тихо приблизилась к кровати и села на стул, стоящий в изголовье. Владыка дремал, и наследница второго клана видела, какой же он на самом деле старик. Ей было жалко отца.

Он проснулся неожиданно. Просто открыл глаза и посмотрел на неё уставшим взглядом.

– Сколько, как думаешь, мне осталось? – спросил Владыка.

– Семьдесят шесть часов. Так говорят приборы.

– Слишком долго, – покачал головой отец. – Тебе ведь надо, чтобы?..

– Не говори так!

– Нет, скажу. Ты знаешь, что делать в нужный момент.

– Но… – Алария замолчала, тяжело сглатывая вставший в горле комок.

– Это приказ Владыки, – жёстко отрезал отец. – Именно поэтому я и вызвал тебя сейчас. Я чувствую, что клубок событий закручивается. Я видел во сне, как умирают телохранители Аролинга. И вижу, что вот-вот наступит время для других смертей. – Он на миг закрыл глаза и замолчал. – Ты должна пообещать мне кое-что.

– Что угодно.

– Не говори так никогда. Никто не может сделать, что ему угодно, даже Продавец грёз. Ты должна пообещать мне, что закончишь эту войну.

– Конечно…

– Ты не поняла. Я хочу, чтобы ты закончила войну. Навсегда. Чтобы после смерти следующего Владыки власть пришла в руки его наследника. Единственного наследника, слышишь меня? Другой войны этот мир не выдержит.

– Но…

– Никаких но. Тебе необходимо вырезать всех. Всех! Семью, детей, бастардов. Я знаю, что ты уже начала это, уговорив сына Нерлиода вступить в Игру самому. После смерти Аролинга шестому клану крышка, седьмой, восьмой, девятый и десятый кланы погибнут, если убить их глав, но не надо ограничиваться пятью кланами. Ты меня поняла?

– Конечно, – прошептала Алария.

– Умница.

– Но мой Представитель…

– Жертвенный агнец? Я сам дал тебе его Слепок, и это лучший из Слепков, что я мог тебе достать. Лучший для того, чтобы он хотя бы смог дожить до начала Игры, и он дожил, пусть и находится сейчас в бедственном положении. Я видел, как он убивает, дочка, видел, как он, находясь при смерти, продолжает двигаться вперёд, невзирая ни на что. Поверь, если ты дашь этому человеку цель, настоящую цель, он голыми руками разорвёт любого, чтобы завоевать тебе трон. И, возможно, в ближайшее время у него получится добыть куда более ценный Слепок.

Владыка замолчал, но Алария видела, что он хочет сказать что-то ещё. Она не стала его торопить, надеясь, что он начнёт сам. Так и случилось.

– Я проклятый Владыка, – сказал отец с горькой усмешкой. – По крайней мере, таким я запомнюсь, если этот мир выживет. Но, чёрт возьми, почти никто не знает, что этот убогий агонизирующий мир, где всё ещё царит каннибализм, обязан своей жизнью мне. – Владыка тяжело перевёл дыхание. – Грёбаный Харвист со своими интригами. Пытался подмять кланы под себя до начала Игры, а в итоге только настроил всех против себя. Ему ничего не оставалось кроме как отдать власть над кланом мне, иначе его убили бы первым, в назидание. Никому нельзя идти против воли Предтечи…

То, что мой Представитель победил, было скорее случайностью, нелепым стечением обстоятельств. Последний этап Битвы проходил здесь, в Столице, в одном из подземелий, которое Предтеча построил специально для Игры. Их собралось шестеро, Продавцов и Представителей, да ещё семь или восемь выживших телохранителей. Решили выяснить всё в честной битве… Что ж, выяснили – тот, кого едва не убили первым, отлежался в углу всю драку, а потом выстрелил в спину уже празднующему победу Представителю шестого клана.

Моё правление было случайностью… И я занялся тем, чем всегда мечтал – исследованиями. И я проспал их появление. Потом уже было поздно…

Они хотели использовать ядерное оружие. Ядерное, понимаешь? Я не дал им. Вывел из строя все боеголовки. Грёбаные сепаратисты. Они хотели свободы, хотели уничтожить кланы Продавцов грёз. Глупец, который выдал им правду, мой старший брат, к счастью погиб во время войны. В противном случае, я бы сам уничтожил всю ту провинцию, где он прятался, водородными бомбами. Я спас этот сраный прогнивший мир, но потомки всё равно будут проклинать меня.

И знаешь что? Я заслужил эту участь, не справившись со своими обязанностями. Пожалел их в своё время. Пожалел, просто, по-человечески. Не стал убивать сепаратистов, уничтожать их общества, надеясь, что Харвист одумается, перебив пару кланов, из-за которых он, властолюбец, навсегда остался без трона Властелина. Но он не одумался. И я знаю, чего он хотел. Он хотел стать вторым Предтечей, последним Продавцом грёз, который безраздельно будет править стадом, Потребителями иллюзий. Видишь, к чему это привело?

Мы уничтожили этот мир. Потому что были людьми. Ты должна отречься от этого слова, перестать даже считать себя человеком, перестать допускать человеческие ошибки, особенно те, что допустили мы. Поэтому ты должна перестать быть человеком своевременно, а именно – когда взойдёшь на трон. Запомни это, дочка. Пообещай мне.

– Обещаю, – тихо прошептала Алария.

– Вот и хорошо. Тогда я был против их, сейчас занимаюсь тем же – хочу уничтожить всех Продавцов грёз. И ты сделаешь это за меня. Теперь я могу умереть спокойно. Я вызову тебя в нужный момент. А пока иди.

Алария встала со стула и, поцеловав отца в щеку, вышла из его комнаты.

«Я и так уже перестала быть человеком, – подумала она. – А значит, я выполню твою последнюю просьбу, отец. И очищу этот грязный мир, как очистил ты, пусть это и была всего лишь твоя оплошность.

Нет, Продавцы грёз – это не конец. Я выжгу всю гниль, всю».

* * *

Врач закончил бинтовать её ногу и выпрямился на своём стуле.

– Страшное, – сказал он, вздохнув, – необычайное везение с вашей стороны, госпожа Ивалла. Каждый раз как вижу, поражаюсь.

Капитан перевела дыхание, взяла с туалетного столика стакан и, отхлебнув, тяжело откинула голову на подушки. Пуля, выпущенная Авером, прошла на пару сантиметров выше коленной чашечки, скользнула по кости и вышла с другой стороны бедра. Рана неприятная, но далеко не такая страшная, как могло показаться на первый взгляд.

– Или хирургически точный выстрел, – зло процедила она вслух.

– Вам виднее, госпожа. Вам всё равно нужен покой. Постельный режим ещё минимум на пару недель. Рана, сами понимаете очень глубокая, если она раскроется, у вас могут быть большие проблемы.

Покой, ха! Им нужно брать руки в ноги и лететь навстречу Алексею и Орайе в надежде, что эта предательская скотина не нашёл их первым. Корос кое-как отошёл от смерти брата, Крог не бросит её никогда, так же, как и Эмена. Пусть их осталось всего четверо, они всё ещё команда. Им хватило денег на новую машину, на припасы, хватило на всё. Неясно только хватит ли времени, чтобы всё исправить. Чтобы найти Алексея и девочку. И ублюдка Авера. Попадись он сейчас ей в руки…

Нет. Плевать на Авера. Команда не будет его искать. И на Орайю тоже плевать; если верить ей, они по разную сторону баррикад. Ивалла обязана найти Алекса. Единственного за долгие годы мужчину, которого она действительно любит. И в этот раз, во время этой встречи, она, наконец, скажет это ему.

Доктор уже собрал свой саквояж и терпеливо ожидал оплаты. Ивалла сунула пару ассигнаций ему в руку, но задержала, ухватив за ладонь.

– Ещё один вопрос, господин доктор. От этих лекарств, которые вы мне дали, у меня ужасная тошнота. Рвёт по нескольку раз за день. И какие-то запахи…

Врач удивлённо вскинул брови.

– Перепады настроения? Частые мочеиспускания?

– Да, доктор. Если я прекращу пить лекарства, это быстро пройдёт? Понимаете, мне предстоит долгая дорога…

Очевидно, доктор пытался сдержаться, но не смог. Он сдавленно фыркнул в кулак, сразу сделав вид, словно закашлялся.

– Очень странно слышать такие слова от женщины вашего возраста. И пускаться в дальнюю дорогу я бы вам не рекомендовал.

Теперь пришла очередь Иваллы вскидывать брови.

– Я вас не понимаю, господин доктор.

Врач поднялся со стула и сдержанно произнёс:

– Я не самый большой специалист и это, определённо, не совсем моё дело, но… Когда у вас в последний раз были месячные?

Это вопрос взбесил Капитана. Чёртовы перелёты, погони, бои, смерти, лучи, спускающиеся с небес, предательства друзей… Ей вообще не было дела до каких-то…

Два месяца назад, даже чуть больше.

Ивалла прижала ладонь ко рту, чувствуя, как в уголках её широко распахнувшихся глаз собираются слёзы.

– Кажется, вы поняли, о чём я говорю. Продолжаю лезть не в своё дело, но алкоголь и курение не рекомендованы во время беременности, это подтвердит вам любой акушер, с которым вам, наверное, нужно пообщаться. Вы и так ранены, и это может сказаться на здоровье ребёнка. Вам необходим полный покой. И я даже не говорю, что вы уже совсем не девочка. А сейчас прошу простить, меня ждут другие пациенты.

Когда дверь захлопнулась, Ивалла разрыдалась. Она сложила руки на животе и склонила голову, роняя слёзы на простыни.

– Сейчас… почему сейчас? Почему?

Она ждала этого годы. Ждала беременности. Ждала человека, которого сможет полюбить. И сейчас ей придётся выбирать, кого сохранить – Алекса или их ребёнка.

– Почему именно сейчас?

Ей некому было ответить.

Капитан плакала.

* * *

Речи о том, чтобы как-то спасти машину и идти не могло. Поэтому Авер бросил её сразу и без сожалений. Выпавший снег скрыл все следы, и единственное направление, которое он смог выбрать, это то, куда была направлена кабина машины. О том, что её могло развернуть при аварии, предатель даже не думал.

Да и какая разница, куда идти, если у тебя вообще нет никакого направления?

Сперва кончилась выпивка. Затем тот небольшой запас еды, который он брал с собой, надеясь за пару дней найти Орайю и Алекса, передвигаясь налегке. Но дни шли, а он так никого не нашёл. Кругом была только бесконечная заснеженная пустошь, по которой он брёл, не разбирая дороги. Авер оголодал и отупел от холода настолько, что даже раны перестали ему докучать. Впрочем, над ранами, скорее всего, потрудился Слепок, и они зажили.

Здесь он и умрёт, не дождавшись даже начала большой Игры.

Что ж, он это заслужил. Дважды предатель. Человек, отвернувшийся от своего хозяина и своей семьи, чтобы не участвовать в бойне, благодаря которой к власти может прийти кто-нибудь вроде Негриола. Человек, нашедшей себе новую семью и предавший её, чтобы поучаствовать в этой бойне, но на другой стороне.

Он всегда оставался Авером, предателем. Он предавал парней, которых учил убивать, отправляя их, ничего не понимающих несмышлёнышей, на верную смерть. Спасал раненых, чтобы предать и опять отправить на передовую, либо в увольнение, где они влачили бы жалкое существование на крохотную пенсию по инвалидности.

Трус и ничтожество. Пусть снег похоронит его кости. Без него этот грёбаный мир станет только лучше…

Авер скинул свой рюкзак с плеч и, запустив туда трясущуюся от холода руку, вытащил из него неприкосновенный запас – последнюю бутылку бренди. Он устал и голоден, бутылки хватит, чтобы опьянеть. Это будет лёгкая смерть. Он просто напьётся, ляжет в снег, уснёт и умрёт от переохлаждения.

– За это нужно выпить, – сказал Авер вслух. – Сдохни, Авер-предатель. Да будет проклято твоё имя.

Откручивая крышку, он пытался унять дрожь, но несколько драгоценных капель всё же упали на снег, прежде чем он присосался к горлышку. Ледяной бренди обжёг застуженное горло.

Выпивка кончилась слишком быстро, но всё-таки принесла вожделенное опьянение. Убедившись, что в бутылке не осталось ни капли, Авер выбросил её и, втянув голову в плечи, побрёл по снегу. Нужно выбрать подходящее место для сна. Возможно, где-нибудь рядом вон с теми деревцами, так он хотя бы удобрит для них почву по весне.

Уже стемнело. Авер прошёл и одну рощицу, которая на деле оказалась вовсе не рощицей, а могильником старой боевой техники, и другую, оказавшуюся вторым могильником, но всё никак не мог выбрать место для сна. В конце концов, он понял, что боится сделать даже это. Что ж, тогда ему придётся идти до тех пор, пока он не упадёт без сил…

Яркий луч света ослепил его. Авер вскрикнул, закрывая глаза ладонью, и остановился.

– Стоять. Сам пойдёшь в клетку или будешь брыкаться?

Авер отнял ладонь от лица и, сощурив глаза, принялся вглядываться в говорившего. Ближайшую машину он узнал сразу. Судя по тому, что кроме неё в караване осталось всего две, работорговцы убегали из деревни сломя голову. Потому он и не заметил этих недобитков – они панически боялись своих собратьев и даже не жгли костры.

– Положи оружие на землю.

– На снег ты хотел сказать, – процедил Авер.

Он вытащил револьвер и выстрелил так быстро, что часовой не успел среагировать. Шапка слетела с его головы и упала на снег. Паренек, вскрикнув, вскинул ружьё, но вторым выстрелом Авер превратил его в бесполезную рухлядь.

– У вас был хреновый год, парни, но я знаю, как исправить положение. У меня с собой две тысячи кредитов, и я, мать вашу, отдам вам их и ещё в десять раз больше, если вы довезёте меня до побережья и передадите людям уважаемого господина Нерлиода с островов.

Назад: Глава тридцать третья
Дальше: Глава тридцать пятая