Книга: Роксолана. Великолепный век султана Сулеймана
Назад: Сноски
На главную: Предисловие

261

«Рустем-паша небольшого роста, с красным опухшим лицом, напоминающим лицо прокаженного. Следует отметить, в глазах его видна хитрость, говорящая о деловой хватке. Он действует приветливо и дружелюбно. Для него нет большей похвалы, чем тот факт, что султан Сулейман считает его ценным и мудрым советником» (венецианский посол Бернардо Навагеро). – Прим. ред.

262

Турецкая поговорка: «Мечеть рухнула, а михраб на месте».

263

Кофе был одним из главных напитков Османской империи. Подавалось оно в особой, богато украшенной посуде. Напиток пришел в Турцию из Аравии и прижился не сразу. – Прим. ред.

264

Селим не унаследовал от родителей ни ума, ни государственной хватки. Не пользовался он уважением и любовью народа. Влиянию же матери, пытавшейся пробудить в нем интерес к государственной деятельности, Селим не поддавался. Он царствовал восемь лет и вопреки Корану любил выпить, поэтому и остался в истории под именем Селим Пьяница. – Прим. ред.

265

Бери – свободный, независимый. Здесь – прозвище: «Свободный Мустафа».

266

Жена Селима – Нурбану Султан. Когда Селим стал наместником в провинции, Хюррем Султан, нарушив традиции, не поехала с ним, а осталась во дворце Топкапы. Нурбану быстро обкрутила Селима, который остался совсем один. Когда же Селим взошел на престол, она с легкостью прибрала к рукам гарем, так как на тот момент Хюррем-султан уже умерла и валиде-султан в гареме не было. – Прим. ред.

267

В гареме Селима распоряжалась Нурбану, которая, будучи матерью его старшего сына и наследника Мурада, обладала титулом первой жены. Став султаном, Селим взял в свой гарем еще несколько наложниц, и они родили ему еще восемь детей, в том числе шесть сыновей. Тем не менее Нурбану сохраняла свой статус фаворитки. – Прим. ред.

268

При Селиме впервые пришли в столкновение интересы Московии и Турции – в районе Азова и Астрахани. Великий визирь даже начал строительство Волго-Донского канала, который должен был соединить Черное и Каспийское моря. – Прим. ред.

269

Басалык – закомлястая дубинка или кистень, палица как оружие.

270

Забора – на днепровских порогах: ряд, гряда камней, прорезывающих русло поперек течения.

271

Бучок – камень, через который переваливается вода и ревет, бучит.

272

Щетка – место сосредоточения камней.

273

Под – сплошное каменное дно.

274

Упад – водопад.

275

Отметь – водоворот вокруг камня или чуточку ниже.

276

«[После смерти Роксоланы] день ото дня султан становился все более скрупулезным в соблюдении им религиозных установлений и обычаев, одним словом – более суеверным» (посол Австрии в Османской империи Гисе-лин де Бубсек). – Прим. ред.

277

Перевод В. Левика.

278

После смерти Хюррем Селим и Баязид вступили в открытую конфронтацию друг с другом. Каждый желал стать единственным наследником трона. Султан Сулейман принял сторону Селима и послал ему на подмогу большой отряд янычар. Баязид был вынужден бежать. – Прим. ред.

279

Кюрете кашила – галеры.

280

После длительных переговоров Сулейману удалось убедить Тахмасиба казнить Баязида и его четверых сыновей, которые последовали в изгнание за отцом. У Баязида был пятый сын, которому едва исполнилось три года. Сулейман отдал приказ казнить и этого ребенка. – Прим. ред.

281

Роксолана скончалась 15 марта 1558 года и была похоронена в мавзолее, который заранее был построен для нее за мечетью Сулеймание. Султан Сулейман пережил свою возлюбленную на восемь лет; он умер в 1566 году в возрасте 71 года. – Прим. ред.

282

Лелека – аист.

283

Корста – мраморный гроб.

284

Богазичи – Босфор.

285

Смотри, смотри, смотри! (турецк.).

286

Выбирая наложницу на ночь, султан посылал ей подарок (часто – шаль или перстень). После этого ее тщательно мыли в бане, одевали в красивую одежду и отправляли к дверям спальни султана, где она ждала, пока султан не ляжет в постель. Войдя в спальню, она ползла на коленях до постели и целовала ковер. Утром султан посылал наложнице богатые подарки, если проведенная с ней ночь ему понравилась. – Прим. ред.

287

Буквально: опрокидывай котлы!

288

«Не тронь меня» (лат.).

289

Реально существующую любовь между Сулейманом и хасеки («возлюбленной») подтверждают любовные письма, посылаемые ими друг другу и сохранившиеся до наших времен. Султан посвящал Роксолане любовные стихи на персидском и арабском языках. Хюррем отвечала на стихи Сулеймана своими стихами. Некоторые из них сохранились до наших дней. – Прим. ред.

290

Роксолану беспокоило, что престол должен наследовать Мустафа, сын Сулеймана от Махидевран. Хюррем решила, что престол должен унаследовать ее сын. Начала расхваливать Мустафу в присутствии султана. Рассказывала, как восхищаются им армия и народ. Губернаторам завоеванных провинций приказала чаще сообщать о военных подвигах юноши. Сулейман приревновал старшего сына. – Прим. ред.

291

Хюррем-султан была всегда под жестоким прицелом местных верхушек общества. Сулейман не выносил каких-либо косых взглядов в сторону своей жены, и те, кто посмел ей симпатизировать, сразу приговаривались к смерти. Также имела место и обратная сторона медали. Роксолана принимала жесточайшие меры к тому, кто симпатизирует другой стране – в ее глазах этот человек становился предателем родины. Одной из таких жертв стал государственный предприниматель Османской империи Ибрагим, обвиненный в излишней симпатии к Франции. – Прим. ред.

292

Портрет Роксоланы создал и Тинторетто, живописец венецианской школы позднего Ренессанса. На его картине Хюррем изображена в платье с длинным рукавом, отложным воротником и накидкой. – Прим. ред.

293

Перевод Ю. Саенко.

294

В 1558 году власти, опасавшиеся частых пожаров, издали указ, запрещавший строительство новых домов в непосредственной близости от крепостных стен Стамбула. – Прим. ред.

295

Принцы обязаны были постичь какое-нибудь ремесло. Султан Мехмед III освоил изготовление стрел, Ахмед I умел делать из рога кольца для натягивания тетивы, Абдул-Хамид II изучал мебельное дело, Ахмед III слыл искусным каллиграфом, Сулейман Великолепный обучался ремеслу злато-кузнеца и сделал отдушиной создание украшений. Падишах действительно любил ковать украшения в свободное от многочисленных походов время, а потом раздаривал любимым женщинам, в том числе, конечно же, и Роксолане. – Прим. ред.

296

После нашествия и захвата территорий Византийской империи турками-османами, исповедующими ислам, христианство превратилось в национальную религию греков и армян. Деятельность католических миссионеров среди армян привела к появлению Армянской католической церкви, а протестантских – Армянской евангелистской церкви. – Прим. ред.

297

Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега.

298

Песенка турецких наркоманов XVI в.

299

Дем – гашиш.

300

Турецкое выражение, означающее одурманивание человека гашишем.

301

В XV веке оформился староосманский язык (в анатолийском и румелийском вариантах), ставший сначала языком науки и культуры, а затем и государственным, вытеснив с этих позиций арабский и персидский. Использовать староосманский язык в поэзии стали также османские султаны. В их лирике можно найти отражение событий, которые переживала империя на момент написания стихов. – Прим. ред.

302

Весьма существенной особенностью исламской цветовой символики являлся не столь негативный характер черного цвета. Ночь, тьма, тень дополняли свет. Священный камень храма Кааба – черный. Черный – цвет земли. Он же был цветом одежды и знамени аббасидских халифов. Вместе с тем, у черного сохранились и негативные ассоциации: грязи, греха, злых дел. – Прим. ред.

303

Машалла! – ритуальное мусульманское восклицание. Буквально: чего желает бог!

304

Перевод с турецкого А. Бабаева.

305

Доскочив – здесь: захватив.

Назад: Сноски
На главную: Предисловие