43
Уиндер снова несся по космическим просторам, а Тото Агасси сидел в его брюхе и, коротая время, разгадывал кроссворд. Судно вздрагивало на гравитационных ямах, стакан, позвякивая забытой в нем ложечкой, понемногу сдвигался к краю тумбочки.
– Брумс, ты знаешь «принцип питания песчаных гадюк с планеты Клекс» из шести букв?
– «Жратва», – недолго думая, ответил Брумс.
– Ну, ты сказал, – покачал головой Агасси.
– А что, букв-то шесть.
– Хорошо, что хоть буквы считать умеешь. Ну ладно, Шелли, ты у нас гимназию окончил, скажи: «Смятие сопла ионного двигателя при перегреве исходной плазмы».
– Сколько букв?
– Двенадцать.
– Не знаю, – пожал плечами Шелли.
– «Баран», – подал голос Мак-Интайр.
– Кто баран? – уточнил Шелли.
– Ну, когда сопло скручивается, это называется «баран».
– А точно, «баран»! Я перепутал. Двенадцать букв – это другое: «Ситуация, когда мужчина и женщина…»
В этот момент уиндер тряхнуло на очередной яме, и стакан, свалившись с тумбочки, разбился.
– Брумс, я тебе говорил – сделай подставку, чтобы стаканы не падали. Ты сделал? – строго спросил Агасси.
– Так не было времени, босс, – начал оправдываться Брумс.
– Вот теперь собирай осколки, лентяй.
Брумс тяжело вздохнул и полез в шкаф за пылесосом.
– Так что там было про ситуацию мужчины с женщиной, сэр? – напомнил Шелли, но в этот момент запищал радар.
– Брумс, отставить пылесос. Временно.
– О, – удивился подошедший к радару Мак-Интайр, – целый флот.
– А телеметрия есть? – спросил Агасси.
– Сейчас будет. Все, пошла телеметрия.
Тото поднялся со своего места и подошел ближе, чтобы посмотреть на суда.
Экран выдал изображения тяжелых военных кораблей, ощетинившихся стволами орудий и ракетами. Судов было не менее двадцати, и они двигались к периферийной области.
– И куда же такая силища прет, а, босс? – спросил пораженный Брумс.
– Это корабли Лиги порядка. Они идут на поиски «Сумасшедшего Александра», – пояснил Агасси.
– Разве его можно убить? – спросил Шелли.
– Никто не знает, но у таких махин, я думаю, шанс есть.