А Хардов в это ясное, напоённое звонкой прозрачностью утро сидел на носу лодки и думал совсем о другой женщине. Нет-нет, она вовсе не была соперницей Рыжей Анны. И честно говоря, единственная женщина, которая могла бы считаться таковой, осталась в далёком прошлом, потому что давно уже была мертва. К женщине же, о которой он сейчас думал, Хардов относился скорее с настороженным безразличием, даже не опускаясь до презрения, хотя когда-то она могла стать одной их них. И сейчас он вынужден был думать о ней, пытаясь понять, что же всё это значит.
Она всегда любила поиграть. Правда, её забавы были играми змеи. И чем более искренней и беззащитной она притворялась, тем ближе от вашего горла оказывалось ядовитое жало. Но сейчас она не играла. Там, у Ступеней, произошло что-то другое.
– Слишком много слов, – чуть слышно обронил Хардов.
Чем больше он думал об этом, тем меньше у него оставалось сомнений по поводу Раз-Два-Сникерс. Она знала об их лодке у Ступеней. Вряд ли увидела или что-то услышала. Скорее всего, опять это её звериное чутьё. Она догадалась. И поняла про маскировку. И вот тут произошло что-то странное.
«Не вздумай стрелять, Колюня, – сказала она, – если хочешь жить».
И тут же: «Всё. Уходим. Здесь их нет».
Слишком громко и как бы в пустоту.
– Забавно, подруга, забавно. – Хардов поморщился, глядя на пробуждающийся канал, и потёр переносицу.
Еве и Фёдору он велел спать. Им, в отличие от отдохнувшей за часы ожидания команды, здорово сегодня досталось. Тео, как обычно, начал с возражений, но как только устроился на корме, мгновенно заснул. Новые скремлины, взятые на борт, не произвели на него никакого впечатления, не вызвали заинтересованности или отторжения. Тоже забавно. Капитан Кальян заботливо укрыл юношу циновкой и сам сел на руль. Ева и не пыталась спорить. Хардов, возможно единственный, слышал её лёгкое и ровное дыхание – о ребро надстройки-каюты, где спала девушка, он оперся спиной. Полицейская лодка давно ушла вперёд. Шум её двигателей, постепенно затихающий вдали, перестал быть различимым даже для чуткого уха Хардова.
– Ну, и что всё это значит? – Гид не шелохнулся. Просто чуть сменил угол зрения.
Раз-Два-Сникерс была кем угодно: плохой, порочной женщиной, опасной и лживой авантюристкой, она всегда была готова предать, и Ваня-Подарок наелся с ней немало дерьма, пока они были вместе. Хардов подозревал, что его, скорее всего, просто бы ужаснули некоторые благоразумно опущенные подробности. Она была кем угодно. Только не глупой болтуньей. В её глазах светился холодный, чуть насмешливый и жестокий ум. И она не была треплом. К чему же тогда столько слов?
«Они ушли, и, думаю, давно».
И гораздо важнее вот это: «Даже если Хардов и проскочит Дмитров, третий шлюз находится в самом центре Яхромы, и там людно, как на базаре в ярмарочный день».
Последняя фраза совсем уж не вязалась с напряжённой ситуацией. Треплом она не была. Зачем говорить то, что и так всем известно? Про третий шлюз, людный яхромский центр? Витиеватые длинные банальности, будто она на лекции, а не у ночных Ступеней, где всё висело на волоске…
– А ведь ты обращалась вовсе не к своей команде, да? – тихо промолвил Хардов. – Умная девочка. Пожалуй, слишком.
Вот только что всё это значит? Что ты задумала? Поняв про лодку и про то, что все в сборе, что именно ты задумала?
Она продемонстрировала свою осведомлённость, назвав Хардова, а дальше произошло что-то странное: во всём этом кажущемся многословии были чёткие указания, предупреждение и… что-то ещё.
«Не вздумай стрелять!..»
Это явно относилось не только к Колюне-Волнорезу, насмерть перепуганному этим вечно беспокойным мальчуганом с тритоном.
«Они ушли, и, думаю, давно».
Хардов опять поморщился: она сообщила ему о просьбе перемирия, причём её личной просьбе. И о времени. И ещё о третьем шлюзе. Зачем?
Если Хардов сейчас не ошибается, то её поведение оказалось полнейшей неожиданностью. Она не просто решила избежать конфликта и двинуться дальше, но и что-то ещё… Она торговалась с ним. Возможно, так. Прекрасно осознавая, что её готовность вновь совершить предательство не встретит у Хардова никакого отклика, она всё же предпочла выдать ему авансом часть своих козырей. Понимая, что рассчитывать на благодарность, тем более на какие-либо взаимные обязательства, не придётся. Но почему? Если это ловушка, то довольно нелепая. Похоже, это тот редкий случай, когда она была искренней.
– Что же ты мне пыталась сообщить, подруга? – Хардов наконец пошевелился, несколько изменив позу. – И главное, зачем тебе это?
Их последний разговор вышел не из приятных. В тот вечер в трактире «Белый кролик», накануне выхода из Дубны.
Когда появилась Раз-Два-Сникерс, Хардов уже сидел в тени своей ниши зала для гидов и, надвинув на глаза шляпу, которую считал панамой, наслаждался свежим дмитровским пивом. Давно ему не доводилось побаловать себя этим напитком, и хоть предстоящий маршрут лежал через Дмитров, он полагал, что следующий шанс также выпадет не скоро. Внешне можно было предположить, что он находится в полудрёме, но Хардов думал, наблюдал и внимательно слушал.
Вот купцы, из тех, что помельче, – самые солидные пожалуют позже; вот на террасу подтягивается «золотая молодёжь», а вон стол гребцов, где верховодил капитан Кальян, – им ещё только предстояло познакомиться, – и куда они только что пригласили Фёдора. Говорят о скремлинах. Конечно, о чём же ещё, главная тема для страшных баек на канале. Много довольных улыбок, предвкушений, блестящих глаз. Но во всей этой благостно-праздничной атмосфере Хардов отчётливо чувствовал червоточину. Кое-что сменилось, слишком много чужаков по углам, совсем не похожих на добродушных дубнинцев. Еле уловимая угроза разлита в воздухе, но её признаки пока ещё скрыты.
– А как отличить скремлина от обычной зверушки? – только что спросили за столом Кальяна.
Хардов чуть скосил глаза. Боковым зрением он уже заметил, как в общий зал внесли клетку с белым кроликом. Он прекрасно знал про эту зверюгу и знал, для чего она здесь. Хардов извлёк манок Учителя, который теперь выглядел таким же новеньким, как и его собственный, – Тихон не ошибся в расчётах, – и положил на стол. Задубелый кожаный ремешок с множеством бисерин, запаянная с одного конца латунная трубка и небольшой костяной бумеранг. Хардов накрыл всё это ладонью и сделал большой глоток пива. Похоже, Тихон не ошибся и по второй повестке дня – сегодня они начали поиск по всему каналу.
Среди гостей трактира множество полицейских ищеек, притворяющихся беззаботными выпивохами, только они наследили, как раненые псы на снегу. Что ж, вот и началось. Хоть гидам и удалось пустить пыль в глаза своей ложной активностью и наибольшая концентрация полиции сейчас, скорее всего, в других местах по каналу, в Дмитрове, Яхроме, возможно даже, в Деденёво, мирную Дубну они тоже не оставили без внимания. Хардов уже связал взглядом всех «ищеек», наметил силовые линии и спокойно ждал.
А за столом капитана Кальяна разговор принимал совсем уж фантасмагорический оборот. Подтянулись ещё гребцы, и Фёдора затёрли в угол.
– А ещё я слышал, – говоривший перешёл на шёпот, с которым обычно сообщают всем известную сплетню; было в нём что-то неприятное, возможно, эти его быстро бегающие глаза, – что им, гидам, всё нипочём.
– Что нипочём?
– То. Укус скремлина – вот что. Что им от того вообще польза. Омоложение. Понял?
– Не-е.
– Нормальный человек, ты правильно сказал, заболеет или вообще помрёт. А гидам от этого только сила. Чего лыбитесь – правда. Поэтому никто не знает, сколько им на самом деле лет. Говорят, некоторые из них ходят по каналу с тех самых пор, когда мир ещё был другим. – Теперь в шёпоте Быстробегающего Глаза мелькнули нотки подлинного благоговейного ужаса, похоже, он и сам верил в свой рассказ. – Когда ещё не было тумана. Поняли?
– Это ты, брат, хватанул – тумана не было… Это ж, поди, когда… ты ещё сказки про чудодейственное омоложение расскажи: «прыг в котёл и там сварился!» Помню, как же, мамка мне на ночь рассказывала. Хватанул ты, брат.
– Ничего не хватанул. Мне про омоложение человек верный говорил. Как-то его лодку гиды нанимали, он и подслушал. Сидит вроде пацан желторотый и говорит второму, седому, что твой дед, старику совсем: а помнишь, мол, мы с тобой в Нижний ходили, там ещё чёрная волчица шалила, где Ока в Волгу впадает?
– И чего?
– А то, что когда они меж собой болтали, думали, мой приятель их не слышит.
– Вообще-то, дурак твой приятель. Гребцы в дела клиентов не лезут, – вставил Кальян.
– Не лезут. Кто б спорил. Но коль вышло… И, значится так, чёрными волчицами они оборотниц зовут, гиды-то. А Нижний – это Новгород, где Ока в Волгу. Только оттудова, поди, лет тридцать как вестей нет. Ни плохих, ни хороших. Всё туман накрыл. Но по-настоящему моего приятеля прошиб холодный пот, когда старик отвечает пацану: «Да, ты тогда старше меня был, и я тебя во всём слушал. А как волчица девой обернулась, всё ж дал слабину. Если б не ты, погубил бы нас обоих».
Повисло молчание. Хардов чуть слышно усмехнулся и исподволь взглянул на Фёдора – тот слушал с жадным вниманием, но… не более того.
– Ну, ты и сказанул! – ухмыльнулся наконец капитан Кальян. – Гляжу, сказки заливать мастер. Какие оборотницы – ты же взрослый человек?! Не смеши, а то всех клиентов распугаешь. – Кальян говорил, но было видно, что хоть и не всерьёз, однако на самом деле байка-то ему понравилась. – А про омоложение я тоже слышал. Бабы, особенно кто побогаче, маски себе делают. Причём пользуют не только травы там или грязи. А кое-что ещё. Понял? – последнее слово он произнёс, нарочно передразнивая, и подмигнул Быстробегающему Глазу. – Что есть только у мужчин. Понял?
– Да ладно… – не нашёлся тот.
– Чего ладно?! Это тебе поинтереснее твоих баек про скремлинов будет. Жизнь, брат. Поэтому купеческие жёны и заводят себе молоденьких полюбовничков.
– Ты что ж… имеешь в виду, – искренне опешил Бегающий Глаз и даже сконфузился. Видимо, невзирая на суетливость взгляда, он был малым доверчивым. – Неужто про это? Прям на лицо?
– Дошло наконец. На лицо. Куда ж ещё, – весело подтвердил Кальян. – Хотя, может, и внутрь – мне почём знать?! Я ж не косметолог.
За столом гребцов последовал дружный грубоватый смех. Лишь один Фёдор растерянно хлопал глазами, так и не сообразив, о чём была речь. Хардов так же незаметно улыбнулся: и по третьему пункту, рекомендовав ему капитана Кальяна, Тихон тоже не ошибся.
И тогда появилась Раз-Два-Сникерс.
– Замечательные мальчуковые забавы, да? – Представ перед ним, она неуверенно кивнула в сторону гребцов.
– Чего тебе надо? – спокойно поинтересовался Хардов.
– Зашла поздороваться.
– Всё разнюхиваешь?
– Нет, я здесь по личным делам. – Она обвела взглядом небольшой зал, где Хардов сидел в одиночестве. – Как я понимаю, это столы для гидов?
– Да. Но тебе нельзя сюда по другой причине.
Она помолчала. Затем быстро произнесла:
– Хардов, ты не можешь продолжать меня игнорировать.
– Отчего же?
– Я прошу не так уж многого.
– Вот как?
– Хардов, я не так глупа и прекрасно понимаю, что ты и Тихон никогда не простите меня. И понимаю, что прошлого не исправить.
– Здесь с тобой вынужден согласиться.
– Хардов. – Она сделала шаг к нему и, наткнувшись на его взгляд, остановилась. – Я знаю о твоём возвращении. И о твоём возрасте.
Замолчала. Взгляд Хардова из неприветливого сделался холодным. Затем гид усмехнулся:
– Видишь как, пришла с просьбой, а не можешь обойтись без шантажа.
– Вовсе нет. Я совсем не об этом. Я знаю уже давно, и никогда… Хардов, пожалуйста.
Гид молча глядел на неё, пытаясь определить, что за спектакль она на сей раз устроила. Её глаза цвета пасмурного неба могли бы быть красивыми, если бы не были насквозь лживы. Она заговорила тише, но с горячим напором:
– Я ведь тоже любила её, не ты один. Я ведь была совсем ребёнком, когда она мне рассказала…
– Любопытно ты поступаешь с тем, что любишь. – Хардов взглянул на неё без дружелюбия, но и без угрозы.
– Я знаю, что заслуживаю какой угодно ругани, порицания, знаю… Но прошу тебя, пожалуйста, дай мне шанс. Я должна знать. Ведь это касается и меня. Хардов, когда она рассказала мне… А потом она умерла.
– Да, она умерла, – бесцветно произнёс Хардов.
– Думаешь, ты один страдал? – Она низко и нехорошо усмехнулась. – Думаешь, только ты?! Она была моим единственным другом. А потом я осталась совсем одна… Ребёнком, одиннадцатилетней девчонкой… И вместе с ней умерла часть моего сердца. А вы все…
– Я должен тебя пожалеть?
– Говори что хочешь, я заслужила. – Она кивнула, по-детски покусывая губу. – Ругай… Но дай мне шанс. Пожалуйста. Так нельзя – это и моё тоже. Прошу, хотя бы ради её памяти.
– Уходи.
Она кивнула.
– Уйду. Обещаю. Понимаю, что тебе плевать на моё слово, но всё же… скажу кое-что. Я сейчас уйду и обещаю, клянусь впредь больше никогда не препятствовать тебе… Не говори мне ничего – всё про себя знаю! Но только дай мне шанс. Хотя бы самый крохотный, какой сочтёшь возможным. Мне этого достанет.
Она стояла и молча смотрела на него. И краска прилила к её лицу. В холодных глазах действительно застыла только просьба, мольба, словно она, надменная и дерзкая, была готова на любые унижения. Только… слишком поздно. Ничего из того, что она хотела бы вернуть, уже вернуть не удастся. Даже если эта влага в её глазах настоящая, а не очередной спектакль, слишком поздно.
– Другом, говоришь, – выдавил Хардов. – Тогда тебе не кажется, что твоя просьба несколько… аморальна?
Она замялась и… проглотила обиду.
– У меня достаточно сил, Хардов, чтобы выдержать всё что угодно. Ты можешь гнать меня, как собаку. Давай, если тебе от этого станет легче. Можешь вытереть об меня ноги, но, пожалуйста, прошу тебя – крохотный шанс. – Она подняла левую руку, чуть разводя указательный и большой пальцы, и почти беззвучно, одними губами произнесла: – Прошу.
Затем повернулась, чтобы уйти, и уже сделала несколько шагов, но Хардов вдруг окликнул её:
– Раз-Два-Сникерс, а зачем мне это?
Она обернулась, то ли непонимающе, то ли неверяще уставилась на него. По её щеке действительно текла слёза. Затем внимательно вгляделась в его лицо и кивнула:
– Потому что не тебе одному бывает больно.
Хардов смотрел на неё, ни один мускул не дрогнул на его лице.
– Мне очень жаль, что так вышло. – Она горько развела руками. – Но это единственное, в чём ты можешь на меня положиться. Может, когда-нибудь окажется, что это не так уж и мало.
– Не хотелось бы дожить до того, чтоб пришлось полагаться на тебя, – сказал Хардов.
– Не зарекайся! – Она как-то неуловимо выпрямилась и больше уже не была похожа на побитую собаку. – Хардов, всё это бессмысленно… Я ведь не прошу у тебя твоего, я прошу своего. И всё равно… обязательно… Я ведь была совсем ребёнком, и она успела рассказать мне так мало.
– Её нет, – сказал Хардов. – Она умерла. Я не знаю, что она тебе сказала. Но её нет. Её давно сожрали черви. Зря ты пришла.
Она дёрнулась, как от пощёчины, а гид так до сих пор не знал, играет ли она. Затем она произнесла:
– Да, Лии нет. Лия умерла. И я тоскую по ней. Но даже ты не в состоянии у меня этого отнять. Прости. Как и того, что она открыла мне.
Она снова развела руками, но на сей раз острого привкуса горечи в этом жесте не было – только сожаление и понимание того, что разговор окончен. Всё же она позволила себе лёгкий прощальный кивок, прежде чем развернуться и направиться прочь.
Хардов смотрел ей вслед.
– Всё начать с чистого листа не удастся, Раз-Два-Сникерс, – надтреснуто произнёс он. – Всё потом возвращается.
Она приостановилась. Но оборачиваться не стала.
– Смотря как далеко уйти, – сказала она. И вышла из зала для гидов.