Книга: Прут. Тайна серых пещер
Назад: Глава 21
На главную: Предисловие

Глава 22

Река встретила Прута холодными объятиями. Да что там холодными – обжигающе ледяными. Словно зимой в прорубь провалился. Если бы не оказался сразу глубоко под водой, заорал бы во весь голос.

Быстрое и сильное течение подхватило парня, провернуло, закружило и поволокло в неизвестном направлении, тут же затянув на ещё большую глубину. А потом и вовсе отправив в какую-то дыру, оказавшуюся входом в неширокий извилистый и уходящий немного вниз коридор, до потолка заполненный водой.

Ну и болтанка! И темно… хотя и не очень. Похоже, прав Муайто: из горы река совсем недалеко наружу вырывается. Вон как вода светлеет с каждым ударом сердца.

Что самое плохое – совершенно непонятно, где верх, где низ. Всё кувырком и мотыляет от стенки к стенке, то и дело болезненно прикладывая к камням. И не всплыть никуда, чтоб воздуха глотнуть. А в груди этого воздуха почему-то совсем мало осталось.

Сколько же он так ещё продержится?

Всё тело скрючило холодом. Кое-как сумел голову руками прикрыть, чтобы хотя бы ей шишки не собирать.

В груди уже жгло. Ещё немного, и он не сможет себя контролировать. Не выдержит, нахлебается воды и утонет.

Повезло! Когда желание раскрыть рот и вдохнуть, пусть даже холодной воды вместо воздуха, стало совершенно уже нестерпимым, светлое пятно выхода оказалось вдруг прямо перед носом – и Прута вышвырнуло наружу.

Но толком продышаться он не успел. Пролетел с несколько шагов по воздуху вместе с выметнувшимся из горы потоком – и бухнулся в небольшой водоёмчик, переполненный бурлящей водой. Его вновь утянуло куда-то вниз, приложило лбом, а потом локтем о каменное дно.

Прут забарахтался, заработал руками, стремясь отплыть в сторону и выбраться из бешеной водной круговерти, создаваемой мощным, падающим сверху потоком. Почувствовал под ногами дно, оттолкнулся от него посильнее и наконец вырвался на поверхность, судорожно втягивая в себя воздух.

Его потянуло течением прочь, но он уцепился за какой-то каменный выступ. Лучше всех своих дождаться. Наверняка помощь им не помешает.

Ну и где они там? А то все мышцы уже от холода сводит и зубы стучат не переставая.

Только отдышался и осмотрелся – нет ли где поблизости коротышек? – заметил краем глаза промелькнувшее в водопаде тело.

Превозмогая холод и нежелание вновь оказаться под водой, заставил себя нырнуть.

Где тут кто?

Плинто. Бестолково сучит на глубине ногами и руками, совершенно не соображая, что нужно делать. Прут ухватил его за руку, потянул к себе, одновременно опуская ноги и вновь отталкиваясь от дна.

Всплыли. У Плинто глаза больше, чем у человека. Выпучил их так, будто сейчас выскочат, ищи-подбирай их потом. Рот распахнул – кулак запихнуть можно. Но главное – жив.

Только помог ученику шамана добраться до камня и зацепиться за него, а тут и следующий кто-то в водоём плюхнулся. Пришлось бросать приятеля и вновь нырять.

Оказалось, что теперь нужно вытаскивать из водоворота Свелку. Эта и вовсе почти без чувств была. Прут уж думал, откачивать её придётся. Но обошлось. Вовремя вытянул девчонку на поверхность. А пока отплывал с ней в сторонку, поддерживая и бормоча успокаивающие слова, из горы братца её вышвырнуло. Но нырять за ним не пришлось. Сам выбрался, всплыв неподалёку.

Всё, нужно срочно уплывать отсюда. Вдруг заметит их кто и кинется из воды вылавливать. Или Муайто уже сбежал, и из горы сейчас коблиттов, в дыру за ребятами сиганувших, вышвыривать начнёт.

В общем, несмотря на сковавший тела зубодробительный холод, выбрались они на стремнину реки и понеслись, влекомые быстрым течением, прочь от ужасной горы.

Свелку сильнее всех от этой холодрыги скрючило и скукожило. Ещё и мышцы свело. Так что пришлось плыть, поддерживая её по очереди, чтоб не захлебнулась.

Ладно, хоть пороги почти не встречались. А те, что были, удалось миновать без особого вреда для здоровья. Никто рук с ногами не попереломал. Разве что новых шишек набили-добавили.

На берег решились выбраться, только лишь когда, проплыв по хитро петляющей реке между нескольких гор, миновали ещё и высокие холмы предгорий. Здесь округу можно было уже хорошенько рассмотреть и коротышек издалека заметить. Вновь им в руки угодить не хотелось никому. Уж лучше простыть. От простуды не то что шаманы – даже Плинто своими травками вылечить сможет.

Плохо только, что мешка своего заплечного он давно лишился. Наглые коротышки отобрали его вместе со всеми собранными запасами, присвоив себе. Теперь точно не видать им отличной оценки по природе как собственных ушей. И дурацкий цветок дэльвис Прут так и не раздобыл. Хотя теперь, после всего случившегося, ему совершенно наплевать, что там о нём девчонки болтать будут. И Лана пусть что угодно теперь говорит. Да у него и у Плинто после этих серых пещер столько шрамов настоящих боевых… Это вам не упал – коленку ободрал. Им теперь все ребята завидовать будут, даже большаки. А уж девчонки сами в очередь встанут, когда время придёт пару подбирать.

Но только он всё равно Лану выберет. Наверное.

На берег еле выползли. Продрогли так, что едва шевелиться могли. А вид и вовсе страшнющий у всех был. Волосы спутанные, губы синюшные, сами все скрюченные, словно в умертвия попревращались. Разве что на костях не шкура истлевшая висит.

Пришлось, прежде чем в путь дальнейший отправиться, на бережку немного поваляться, чтоб хоть чуть-чуть от холода отойти.

– Прут, – Свелка потеребила парня за плечо и что-то на общем языке затарабарила.

Пришлось Плинто звать, чтоб переводил.

– Она говорит, что благодарна за помощь ей и брату, – ученик шамана еле языком ворочал. – А ещё говорит, что слова твои помнит про честный бой при встрече на воле. Но надеется, что при следующей встрече у вас с её братом не будет повода для драки.

Прут кивнул девчонке и осмотрелся по сторонам.

Коротышек вокруг не наблюдалось, солнце по-доброму припекало с небесной высоты. Красота!

А речка оказалась той самой Каменкой, вдоль которой ребята из становища в свой внезапно затянувшийся поход уходили. Выяснилось это, когда, хорошенько пробежавшись и наконец-то согревшись, жутко уставшая компания наткнулась на место походной ночёвки в кустах на пригорке.

Хотя чуть раньше того, как Прут понял, где они очутились, услышал он громкий сердитый вопль, тем не менее мгновенно наполнивший душу бурной, ни с чем не сравнимой радостью:

– Прут, Плинто! Троглы вас раздери! Где вас носило?!

Навстречу им выскочил из густых зарослей кустарника живой и невредимый Сунай.

– Кто это с вами? Вы где человеков откопать умудрились? А сюда-то их зачем притащили?

Вопросы из проныры вылетали один за другим. Замучаешься отвечать.

– Всё потом расскажу, – отмахнулся Прут и стиснул подбежавшего к нему Суная в крепких объятиях. – Как же я рад тебя видеть!

– Э-э, – удивился тот, отстраняясь и пытаясь высвободиться. – Ты чего?! Вы где, вообще, застряли? Мы с Торком вас ждать замучились!

– Торк тоже здесь?! – радости Прута не было предела.

– Здесь. Только идти не может. Пойдём, – Сунай, развернувшись, поманил всех за собой. Правда, сильно недоверчиво при этом на белобрысую парочку покосившись. – Я его из реки чуть живого вытащил. Хорошо хоть вообще заметил, когда его мимо меня течением проносило. На берег выволок и только потом, когда увидел, что даже отлежавшись, до дома он сам не дойдёт, понял, что лучше бы с ним до становища поплыл. Уже, наверное, даже подлечить его успели бы. Но я вас дождаться хотел.

Забрались всей толпой в кусты. На старой их лёжке устроился, развалившись на охапке сена, весь в синяках и ссадинах, но всё равно довольно улыбающийся Торк.

– Я тут его травками всякими пичкаю, – похвастался Сунай, – теми, про которые хиляк рассказывал и которые, конечно, я запомнил. Для крови и укрепления организма. Мокшей, там, да корником. А этот громила всё жалуется, что они невкусные.

– Так из них же, – возмутился Плинто, – отвар нужно делать и отдушки всякие с другими добавками примешивать, чтоб горечь снять! Вот ты неуч!

– Ты чего развыступался-то, задохлик? – грозно посмотрел на ученика шамана Сунай. – Я ведь и врезать могу.

– Попробуй, – набычился Плинто.

– Даже не вздумай, – нахмурившись, кинул Сунаю Прут. – И вообще, не доставай его больше.

– С чего это? – удивился проныра.

– С того, – не стал сильно распространяться Прут и повернулся к Торку. – Ну что, дружище, ты как здесь?

– Да живой, – усмехнулся здоровяк. – Только на ногу правую встать совсем не могу. Кость треснула, похоже.

– Ничего, – приободрил его Прут, – доберёмся до наших, а там тебя живо подлечат. Только придётся нам, похоже, вновь по реке плыть. Неохота, конечно, в воду холодную лезть, но так всяко быстрее будет, чем если мы на руках нашего силача потащим. А то нам Старшим кучу всего поведать нужно, да и вот ещё друзей наших, – Прут на Свелку с Клорком кивнул, – домой как-то надо будет договориться отправить.

– Это ты человековских детей друзьями назвал? – поразился Сунай. – Это вот они тебе друзья?!

– Даже не сомневайся, – кивнул Прут. – Мы там все вместе такого насмотрелись-натерпелись… Я вам потом всё расскажу. А пока давай Торка поднимать, и к речке его тащить. Нечего зря время тянуть. К Старшим нам нужно. Да и домой сильно уж хочется.

Назад: Глава 21
На главную: Предисловие