Впрочем, вряд ли наш мысленный эксперимент достаточно корректен. Сложно представить, что племя, не обладающее вообще никаким коммуникативным языком, может достигать численности двухсот особей. Удерживать такое количество связей (отношений и взаимоотношений), никак не обозначая их, невыполнимая задача (ресурсов нашего мозга, его дефолт-системы для этого явно недостаточно).
Скорее всего, племя, численность которого соответствует «числу Данбара», уже обладало языком, пусть и весьма примитивным. Какую же задачу решал язык?
Прежде всего упрощение. С одной стороны, он, конечно, упрощал способ передачи накопленных знаний от одной особи к другой и от поколения к поколению, а с другой – номинации очевидно упрощали товарищам по племени социальное взаимодействие.
В конце концов, что такое слово? Всякое слово – это, по существу, свёрнутая в нём функция (некий элементарный нарратив).
Проще говоря, каждое слово предполагает действие – то, что с референтом этого слова, так или иначе, следует или можно сделать. «Стол» – это то, за чем едят, «стул» – это то, на чём сидят, а «вожак» – это тот, кого все слушаются.
То есть там, где раньше я должен был усматривать множество действительных отношений реальности, погружаться в них, чтобы прочувствовать её и принять таким образом решение о своём последующем действии, теперь я могу обойтись малой кровью – у меня есть слово («сигнал сигнала», что буквально означает возможность внутрипсихически побудить в себе определённое состояние).
Это позволяет мне сэкономить уйму сил, что, надо сказать, для эволюции является чуть ли не главным принципом отбора. Поэтому можно не сомневаться, что центры вокализации начнут быстро и планомерно трансформироваться центры речи Брока и Вернике, глотка превратится в «речевой аппарат», а сам способ восприятия действительности особи сменится с аналогового (быть в непосредственных отношениях с чем-то) на виртуальный (уметь представлять себе, что и как).
По сути, с появлением языка я могу существенно упростить свою жизнь: мне больше не надо иметь индивидуальные отношения (ощущаемые мною как «мои состояния») с теми или иными явлениями реальности, мне достаточно лишь их правильно классифицировать (обозначить), и я тут же буду знать, какую свёрнутую в этом слове функцию можно (или следует) реализовывать.
Иными словами, приспособление языка к моему существованию облегчает мне моё функционирование в реальности, делает вопрос принятия решений более быстрым и, скажем так, техническим процессом.
Цена этого столь полезного новшества, позволяющего нам сбиваться в огромные, хорошо организованные стаи, могущие и захватить всю планету, и стартовать в космос, невелика – разрыв с реальностью.
Если раньше я перманентно находился в отношениях с реальностью и должен был их – эти отношения – ощущать, чтобы принимать правильные решения, то теперь я могу воспользоваться ресурсами языка, который, ко всему прочему, хранит в себе опыты миллионов других людей и знание о миллионах вещей, получить которые в своём индивидуальном опыте я бы, конечно, никак не смог – ни жизни бы не хватило, ни интеллектуальных ресурсов.
Кроме того, использование языка, само по себе, приводит к чрезвычайному усложнению действительности, то есть среды моего обитания. И если раньше моей средой обитания были однообразные саванны и небольшие социальные общности доязычных людей, то сейчас ею стала информационная среда – мир интеллектуальной функции.
Это только кажется, что мы продолжаем жить в физическом мире, мы теперь с ним лишь соотносимся. С момента усвоения языка мы живём уже – целиком и полностью – в мире своих представлений, в мире виртуальных «сигналов», которые лишь сопряжены в нас с «сигналами» действительного мира.
Мир, с которым я имею дело, – это не то, где я физически обитаю, с чем я, на самом деле, нахожусь в отношениях (отношениях реальности), а то, чем я пользуюсь, принимая решения о последующих своих действиях. Это мой индивидуальный мир интеллектуальной функции, это моя лингвистическая картина мира, и «границы моего языка определяют границы моего мира» [© Л. Витгенштейн].
Впрочем, было бы ошибкой думать, что этот мир нереален. Нет, он, конечно, реален – как всё, что происходит. Но это, в некотором смысле, реальность другого рода. Впрочем, здесь важно понять – то, что некая реальность кажется мне реальностью «другого рода», не значит, что она какая-то другая.
Нет, это та самая реальность, поскольку провести в реальности как таковой какие-то границы совершенно невозможно. Я лишь, в силу своего собственного устройства, как-то иначе воспринимаю эту его условную «часть».
То, что летучие мыши, дельфины и землеройки воспринимают мир с помощью эхолокации, а я, например, по средствам своих специфических органов чувств (и потому мы воспринимаем его по-разному), не значит, что мы имеем дело с разными мирами.
С другой стороны, нельзя сбрасывать это обстоятельство со счетов. Миру, надо полагать, безразлично, как мы его воспринимаем. Однако для нас самих это весьма существенно – летучие мыши легко передвигаются в темноте, а вот у нас с вами с этим очевидно возникнут проблемы.
Перебравшись из доязыкового мира в мир «лингвистических картин», мы что-то потеряли, а что-то приобрели. Потеряли мы, прежде всего, контакт с фактической реальностью, но обрели зато массу дополнительных опций. Мы можем предполагать взаимосвязи, в которых не находимся непосредственно, достигать значительной определённости там, где раньше это было совершенно невозможно (в конце концов наши самолеты летают), а также схватывать объёмы данных в куда больших масштабах, поскольку пользуемся «сигналами сигналов» (связными интеллектуальными объектами).
Математика, физика, химия, биология – нечто, что возможно именно потому, что реальность «сигналов сигналов» (связных интеллектуальных объектов) действительно происходит. «Сигналы сигналов» находятся в отношениях друг с другом – в реальных, самых настоящих, действительных.
Единственный «сигнал сигнала», равно как и один нейрон или «онтологическое ничто» само по себе, невозможен. Поэтому всякий знак («сигнал сигнала») определяется его толкованием – то есть его отношениями с другими знаками системы.
И всякий раз возникая в нас, этот знак («сигнал сигнала») не просто дан нам, а поднимается как бы из пены его отношений с другими «сигналами сигналов» и с другими «сигналами», как результирующее их отношение в данном аспекте.
Собственно, это и приводит к возникновению фундаментальной путаницы: и вещи «положения вещей» – есть результат отношений, и всё, что я думаю, используя аппарат моей лингвистической картины, есть результат отношений.
Причём последнее мне понятнее, потому что у меня куда больше «фактов» реальности моей лингвистической картины, чем каких-либо иных.
Кроме того, «факты» реальности моей лингвистической картины мне подручны, да и отношения между ними куда более устойчивы. А вот все прочие «факты» реальности, подобно квантовому миру: запутанны, парадоксальны, странным образом дополнительны и не поддаются полному определению.
Итак, хотя мы и понимаем, что во всех случаях речь идёт о реальности, но для нас это реальность разного рода (какой бы глупой ни казалась эта формулировка). В действительности, я просто пользуюсь фактами разных топосов – в одном случае это топос моего «внутреннего психического пространства», в другом – топос «плоскости мышления» (топос «связных интеллектуальных объектов»).
И по всей видимости, это значит, что моя интеллектуальная функция, которая так же универсальна, как и всё в нашей идеальной «онтологии ничто», как-то отличается в том и в другом случае – она как бы существует в этих топосах по-разному, разными способами.