Книга: Документы о разгроме германских оккупантов на Украине в 1918 г.
Назад: Глава II. Вооруженный отпор германскому нашествию на Украину
Дальше: 2. Реставрация буржуазно-помещичьей собственности

Глава III

Реставрация буржуазно-помещичьего строя и колониальный грабеж Украины оккупантами

1. Установление буржуазно-помещичьей диктатуры

Договоры о колониальном грабеже Украины • Подготовка гетманского переворота • Разгон Центральной рады • Инсценировка выборов гетмана • Возвращение польских помещиков на Украину • Реквизиции зерна, семян и крестьянского имущества • Расстрелы рабочих в Николаеве • Запрещение собраний и съездов германским командованием • Введение германской цензуры в украинской печати • Гетманское правительство – «кукла» в руках оккупантов • Украинские буржуазные националисты на службе у Германского командования

№ 59. Телеграмма австро-венгерского министра иностранных дел Чернина премьер-министру
5 февраля 1918 г.

Для обеспечения хлебных поставок из Украины у меня было намерение распорядиться о включении в мирный договор пункта, по которому Украина берет на себя обязательство поставить по меньшей мере один миллион тонн хлеба и заявляет о своем согласии с тем, что в случае невыполнения этого обязательства аннулируется также и политическая часть договора.

Однако соглашения на этой основе нельзя было достигнуть, так как украинские делегаты заявили, что включение обязательства о поставках в мирный договор возбудит против них все общественное мнение в такой степени, что нынешнее правительство вообще не сможет удержаться в Киеве.

Тогда с украинскими делегатами было согласовано следующее положение:

В мирном договоре будет содержаться лишь условие, согласно которому обе договаривающиеся стороны обязуются предоставить в распоряжение друг друга излишки продуктов. Далее будет зафиксировано, что невыполнение обязательств одной из сторон освобождает от обязательств и другую сторону. Таким образом, в случае, если Украина не представит в наше распоряжение своих излишков, то и мы не будем связаны с политическими условиями договора.

Немедленно после подписания договора в Киеве собираются представители обеих сторон, чтобы установить количество излишков (у обеих сторон), коими можно располагать, и согласовать условия поставки. Это соглашение, которое будет заключено в Киеве, явится дополнением к вышеупомянутому условию договора.

Украинские представители берут на себя полную личную ответственность за то, что договор о поставке будет заключен не меньше чем на один миллион тонн хлеба. Мы со своей стороны должны будем заявить, что не проведем ратификации договора, если таковое соглашение не состоится.

Таким образом, поставка хлеба из Украины абсолютно обеспечивается. В том, чтобы договор на поставку одного миллиона тонн хлеба был заключен, украинское правительство в высшей степени заинтересовано, потому что иначе не последует ратификации и имеющий силу договор не будет заключен. В выполнении договора о поставке Украина также заинтересована. Если хлеб, который согласно договору обозначается как излишек Украины, не будет сдан, то Украина не выполнит обязательства, взятого ею на себя в мирном договоре относительно сдачи ее излишков, тем самым и мы освобождаемая от обязательств, предусмотренных договором.

Переговоры на этой основе будут продолжаться после моего возвращения в Брест.

Чернин
Перевод с немецкого
№ 60. Статья из газеты «Рабочая жизнь»
Киев, 2 апреля 1918 г.
НА ЗАВОДЕ «БРОНЗОЛИТ».

9 марта на заводе «Бронзолит» было вывешено объявление о закрытии завода. Дополнительно было разъяснено об оставлении специалистов по производству весов. В числе увольняемых значился председатель заводского комитета.

23 марта собранием рабочих был послан делегат к заводскому правлению с целью выяснить положение завода. Делегат передал рабочим, что 28 марта будут рассчитаны все рабочие на таких условиях: проработавшие год и более получат двухнедельный оклад жалованья и менее года – недельный. Несогласные на такие условия не получат ничего. Когда же делегат сослался на коллективный договор и постановление министерства труда, то ему было заявлено: «Мне на ваши договоры и законы наплевать. При Николае я плевал на его законы, а теперь плюю на эти. Я юрист, у меня свой закон». 28 марта рабочие явились на завод в 8 часов утра и нашли его закрытым на замок. На дверях висело объявление о закрытии завода. Потеряв целый день на холоде у ворот и не получив от мастера никакого ответа об условиях расчета, рабочие разошлись, причем комитету было отказано в выдаче его бумаг и печати. 29 марта рабочие снова явились на завод, но нашли у его ворот наряд милиции. В 10 часов явился хозяин и, прибегая к угрозам, предложил рабочим получить расчет с явным нарушением договора, причем предлагал расписаться о неимении претензии к заводоуправлению. Рабочие от принятия расчета отказались и перенесли дело в конфликтную комиссию профсоюза.

№ 61. Шифрованная телеграмма австро-венгерского министерства иностранных дел послу в Киеве Форгачу
Вена, 3 апреля 1918 г.
СРОЧНО

Фельдмаршал-лейтенант Лангер сообщает, что он твердо уверен в возможности получения из Украины значительного количества продуктов питания при условии: 1) если бы украинское правительство было заменено другим, которое не оказывало бы пассивного сопротивления; 2) достаточное количество войск прибыло бы в страну; 3) была бы проявлена достаточная энергия и беспощадность при добывании продуктов.

В отношении пункта 1 прошу ваше превосходительство немедленно сообщить, разделяете ли вы точку зрения генерала. В этом случае я ничего не имел бы против того, чтобы нынешнее по имеющимся слухам совершенно изолированное правительство было заменено другим. Разумеется, мы должны стараться убедить в этом и Германию; чрезвычайно важно, чтобы посол Мумм разделял точку зрения, представляемую вашим превосходительством.

К пункту 2. От четырех до пяти дивизий должно прибыть на Украину. Я сделаю все, что только будет в человеческих силах, для того, чтобы этот транспорт был доставлен как можно скорее несмотря на безобразные бюрократические затруднения, которые чинят мне военные инстанции.

Однако я вынужден еще раз настойчиво обратить внимание вашего превосходительства на то, что Австрия не в состоянии продержаться до нового урожая; если до нового урожая не прибудут по меньшей мере 50 тысяч вагонов, которые, по словам фельдмаршала-лейтенанта Лангера, можно заполучить, то катастрофа окажется неизбежной.

Прошу ваше превосходительство действовать с максимальной энергией и добиться всего, что только возможно.

Что касается телеграммы вашего превосходительства за № 107/882 от 1 апреля, то, конечно, всякие продукты питания, будь это скот, яйца, сахар или другие товары, – очень желательны.

Чернин
Перевод с немецкого
№ 62. Телеграмма германского министерства иностранных дел послу в Киеве Мумму
Берлин, 5 апреля 1918 г.

Ниже для информации выдержка из телеграммы военного уполномоченного в Киеве верховному военному командованию: «Нынешнее украинское правительство в свое время было подходящим инструментом для заключения мира, но в настоящий момент его власть не простирается дальше власти наших штыков. Правительство боится вообще вывозить хлеб из страны, не говоря уже о количестве, обусловленном мирным договором. Народ, в особенности в больших городах, просто не поймет этого мероприятия правительства ввиду огромной дороговизны и неуверенности в завтрашнем дне. Назначение другого правительства мало поможет делу. Но с этим правительством можно будет работать только в том случае, если заставить его действовать и организовывать так, как мы прикажем. Это необходимо, так как другого пути у нас нет. Насколько нынешнее правительство боится общественного мнения, можно видеть из следующего примера: я пригласил сегодня украинского военного министра встречать фельдмаршала, но он дал уклончивый ответ. Когда я вчера заговорил об этом в министерстве, один генерал, говорящий по-немецки, отвел меня в сторону и сказал: военный министр думает, что он подорвет уважение народа к себе, если пойдет на эту встречу. Тогда я начал говорить с генералом по-немецки, и так успешно, что военный министр, который тут же принял меня в присутствии Голубовича и генерала, после краткой беседы на украинском языке с благодарностью принял приглашение. Сегодня генералы в полном составе присутствовали на вокзале. Я думаю, что если бы на заседаниях комиссий можно было бы заговорить на таком же немецком языке, то мы скоро достигли бы своей цели. В настоящее время власть находится в наших руках, и министры должны нам подчиниться. В этом смысле состав кабинета министров для нас довольно благоприятный».

Перевод с немецкого
№ 63. Из соглашения о поставке зерна из Украины в Германию
Киев, 9 апреля 1918 г.
I

Украинское правительство обязуется до 31 июля 1918 г. обеспечить центральным державам 60 миллионов пудов зерна и изделий из него, кормов, стручковых овощей, семян и масличных семян.

II

Из этого количества германо-австрийско-венгерскому хозяйственному управлению в Киеве, в дальнейшем называемому Центральным хозяйственным управлением (смотри соглашение об организации хлебных заготовок на Украине), или его доверителям, будет передано:





Украинское правительство, однако, будет стараться по возможности повысить поставки в апреле и мае сверх установленных минимальных количеств…

IX

Совет министров немедленно предоставит Хозяйственному Управлению в Киеве на основании принятого постановления право юридического лица вместе с правом иска и, в качестве взаимнополезного учреждения, совершенно освободит его от налогов.

Представители украинского правительства:

И. Порш. Н. Гаврилов

П. Линниченко

В. Тимошенко

Представители немецкого правительства:

Ф. Браун. Михелис

Видфельд Манке

Майер

Представители австро-венгерского правительства:

Вильднер. Кнефель

Гертнер. Льорант

Райф. Ленох

Перевод с немецкого
№ 64. Германское министерство иностранных дел послу в Киеве Мумму
Берлин, 11 апреля 1918 г.

Князь Друцкой-Любецкий прислал нам прилагаемую при сем докладную записку своего брата и при этом заявил:

В своей деятельности на Украине германское правительство должно опираться на помещиков и установить порядок там, где крестьяне уже присвоили себе крупные имения. В противном случае земля не будет обработана, что повлечет за собой голод и беспорядки. Он считает необходимым привлечь к сотрудничеству крупнейших помещиков, которые сумеют найти нужный тон как с радой, так и с крестьянами. В особенности он рекомендует вызвать находящихся в настоящее время в Стокгольме графа Иосифа Потоцкого и г. фон Пулясского.

Перевод с немецкого
№ 65. Из соглашения о поставке рогатого скота из Украины в Германию
Киев, 13 апреля 1918 г.
I

Украинское правительство обязуется доставить центральным державам до 31 июля 1918 г. 2750 тысяч пудов живого рогатого скота. Минимальный живой вес отдельной штуки составляет 15 пудов.

II

Из этого количества германско-австрийско-венгерскому хозяйственному управлению в Киеве или его доверителям будет передано:

скота общим весом на 920 тысяч пудов до 31 мая 1918 г.,

скота общим весом на 1840 тысяч пудов до 30 июня 1918 г.,

скота общим весом на 2750 тысяч пудов до 31 июля 1918 г…

XI

Хозяйственное Управление имеет право послать в украинскую организацию одного представителя, принимающего участие в ее заседаниях и могущего просматривать дела и торговые книги.

За правительство Украинской Народной Республики:

С. Фридолин. д-р Л. Франкфурт

П. Линниченко. Н. Гаврилов

За имперско-германское правительство:

Ф. Браун. Майер

За имп. и корол. объед. австрийско-венгерское правительство:

Вильднер. Мазанец

Льорант. Руд. Липман

№ 66. Из донесения киевского уездного комиссара Центральной рады киевскому губернскому комиссару и д иректору административного департамента министерства внутренних дел
13 апреля 1918 г.

…5) В особенности вызывает возмущение населения реквизиция германскими войсками всего зерна. Тем более что реквизиции и вообще отбирание всякого зерна, в том числе и семян, производились как раз в наиболее нуждающейся части уезда, по Ковельской линии и вблизи Киева. Население от меня и от Продовольственной управы требует возвращения семян, которых негде взять. Хоть грабительство германских войск отчасти прекратилось, но не прекратилась реквизиция и «добровольная покупка» под угрозой оружия, проводимая без руководства Продовольственной управы в самой голодной части уезда. Если же учесть, что не только крестьяне, но и я не могу ни от кого добиться ответа, будет ли производиться хоть какая-нибудь расплата за награбленное немцами без всяких квитанций, то становится неудивительным, что население перестает верить властям и надеяться на какую-нибудь защиту. Вследствие этого сёла вокруг Киева готовятся к вооруженному выступлению против немцев. В последнее воскресенье под влиянием большевизма должно было начаться восстание в селе Петропавловская Борщаговка и не произошло только по причине отсутствия объединяющих руководителей.

Должен открыто сказать, что в конце концов население будет к этому вынуждено, так как самопродовольствие германской армии в голодной части уезда, лишенной зерновых семян, без участия продовольственных органов невозможно. Скрасить же горе продовольственные органы не могут.

№ 67. Приказ германского коменданта по Чигиринскому уезду
Каменка, 14 апреля 1918 г.

Германским комендантом по Чигиринскому уезду издан следующий приказ:

Приказ всем селам волостей Чигиринского уезда. Согласно телеграммы киевского губернского комиссара за № 168 от 9 марта 1918 г. приказываю всем жителям до 9/22 апреля до 12 часов дня нижеследующее:

1. Сдать по описи председателям сельских комитетов под их личную ответственность все воинское снаряжение, как-то: винтовки, пулеметы, разрывные бомбы, гранаты, патроны, пулеметные ленты, снаряды и прочее, находящиеся еще у населения, а также подлежат временной сдаче по описи все охотничьи ружья и револьверы с патронами.

2. Разграбленный сельскохозяйственный живой и мертвый инвентарь, зерно и фураж должны быть сданы земельным комитетам по описи.

3. Разграбленный племенной скот, лошади, свиньи, овцы и птицы должны быть возвращены их владельцам по описи.

4. Разграбленная мебель, выездные лошади, молочный скот, все имущество, которое находилось при усадьбе, должно быть возвращено владельцам также по описи.

5. Все разрушенные постройки должны быть восстановлены в кратчайший срок виновниками в разрушении, или виновники должны уплатить наличными деньгами по соглашению с пострадавшими владельцами.

6. Приказываю председателям сельских комитетов строго следить, чтобы солдаты, которые возвращаются с фронта, не задерживались в чужих селах и чтобы в селах не было скопления пришлых людей.

Если кому из приезжих понадобится более долгое пребывание в селе, то он должен иметь разрешение от германского коменданта.

7. Неисполнившие все вышеупомянутые постановления, а равно недоносящие о случаях неисполнения приказа или укрывающие виновных в сокрытии оружия и расхищенного имущества подвергаются судебной ответственности по законам военного времени.

Кроме того, во всяком случае при невозвращении чужого имущества подлежащею властью будет отбираться у виновных также и их имущество для покрытия убытков пострадавших.

Губернский комендант Готье, капитан
Перевод с украинского
№ 68. Из письма австрийского Генерального штаба министерству иностранных дел
Баден, 16 апреля 1918 г.
СЕКРЕТНО

Уполномоченный штаба главнокомандующего при украинском правительстве сообщает 8 апреля:

ГЛАВНЫЕ ДЕЯТЕЛИ УКРАИНЫ

За время моего двухнедельного пребывания в Киеве у меня создалось следующее впечатление о нынешних руководящих деятелях свободной народной республики.

ПРАВИТЕЛЬСТВО

ГОЛУБОВИЧ – премьер-министр иностранных дел. Украинский социалист-революционер национального направления. Техник, бывший районный инженер дирекции железных дорог в Киеве. Молодой, болезненный человек. Передают, что на брестских переговорах выступал весьма целеустремленно.

По моему мнению: красноречивый теоретик-фантаст, слабохарактерный человек, на жаловании у германцев.

ЛЮБИНСКИЙ – руководитель министерства иностранных дел. Украинский социалист-революционер национальной окраски. Бывший преподаватель гимназии (филолог). Незрелый молодой человек, обнаруживающий особенную эрудицию в дебатах о социал-революционных теориях. Всецело в руках германцев (ganz in deutsher Hand).

ТКАЧЕНКО – министр внутренних дел. Украинский социал-демократ. Спокойный, зрелый, серьезный человек, который как в правительственных мероприятиях, так и в борьбе с противниками проявил большую целеустремленность. Сторонник Германии.

ЖУКОВСКИЙ – военный и морской министр. Украинский социалист-революционер. Сейчас – генерал, во время войны – полковник генерального штаба и начальник оперативного штаба дивизии и корпуса. Пользуется хорошей репутацией как организатор и, по-видимому, слывет человеком очень энергичным. По моему мнению: в душе настроен руссофильски, но изо всех сил старается произвести на своих товарищей впечатление стопроцентного социалиста-революционера. Немецкая кукла (deutshe Puppe).

ШЕЛУХИН – министр юстиции. Партии самостийников. Сторонник сильной центральной власти, по мнению многих – убежденный монархист. В свое время председатель судебной палаты в Одессе. Дельный, пользующийся всеобщей популярностью профессор университета.

ПРОКОПОВИЧ – министр просвещения. Социалист-федералист русской ориентации. Бывший преподаватель гимназии. Образованный пожилой человек, которого можно было бы привлечь на сторону Австрии.

КОВАЛЕВСКИЙ – министр земледелия. Украинский социалист-революционер. Известный экономист и социолог. Германской ориентации.

КОЛИУХ – начальник министерства продовольствия. Украинский социал-демократ. Пользуется поддержкой в главной квартире Тренера и поэтому внешне кажется очень энергичным. Непрямой, подозрительный человек. Является душой пассивного сопротивления поставкам в Австрию.

ФЕЩЕНКО-ЧОПОВСКИЙ – министр торговли. Социалист-федералист. Профессор Торговой академии. Несмотря на молодые годы, зрелый, целеустремленный человек. По моему мнению: австрофил.

КЛИМОВИЧ – министр финансов. Украинский социал-демократ. Банкир из Одессы. В остальном незначительный, случайный человек, ставленник немцев (von den Deutshen kreferter Zufallsmann)…

РАДА

ГРУШЕВСКИЙ – председатель рады. Украинский социалист-революционер. Прежде – профессор Львовского университета. Старец, сотканный из страха и опасений, чья дряхлая фигура должна придать раде благородную ржавчину почтенного сената. Боязливо цепляется за германскую власть и обнаруживает мало симпатии к Австрии.

ХРИСТЮК – генеральный секретарь рады. Украинский социалист-революционер. Умный молодой человек, пользующийся большим личным уважением среди социалистов-революционеров. При внешней чистоплотности во всем остальном – германской ориентации.

ЛОТОЦКИЙ – государственный контролер. Украинский социалист-революционер. Подобно Христюку – помощник Грушевского и сторонник Германии… Другие политические деятели и вожди партий.

СКОРОПАДСКИЙ – глава вновь образованной национально-демократической партии. Отпрыск старого гетманского рода, бывший флигель-адъютант царя. Во время войны служил в кавалерийской дивизии, потом был командиром 3-го кавалерийского корпуса. В настоящее время – вождь кубанских казаков. Надеется, что только сильная центральная власть (староукраинское гетманство) сможет улучшить положение.

Пользуется большим уважением в городе и на селе. В настоящий момент работает над докладной запиской для меня, в которой излагает свои взгляды на украинскую национальную политику и реорганизацию армии. Может быть привлечен на сторону Австрии.

СТЕПАНЕНКО – член партии самостийников. Хочет принца из семьи Габсбургов в качестве монарха для Украины.

ЛУЦЕНКО – лидер партии самостийников. Друг Австрии. Долго работал в Галиции в качестве врача…

За начальника генерального штаба генерал-майор Вальдштеттен
Перевод с немецкого
№ 69. Шифрованная телеграмма германского посла в Киеве Мумма министерству иностранных дел
18 апреля 1918 г.

СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО.

ТОЛЬКО ДЛЯ МИНИСТЕРСТВА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ.





Вчера поздно вечером генерал Грёнер через своего адъютанта прислал мне телеграмму главнокомандующему восточного фронта на заключение перед отправкой. В этой телеграмме он еще более энергично, чем раньше, настаивает на свержении нынешнего правительства, немедленно после подписания договора (которого оба посла обязательно хотят выждать), ссылаясь на всем известную политику затягивания переговоров и неспособность правительства к управлению. Тем самым будет предотвращено открытие назначенного на 12 мая Учредительного собрания, которое представляется враждебным Германии актом.





Хотя я ни в коем случае не отношусь отрицательно к доводам генерала Грёнера, но отсоветовал ему посылать эту телеграмму в данный момент. Во всяком случае необходимо выждать результатов сегодняшнего заседания рады, а также выяснить содержание обещанного премьер-министром ответа на письмо военного уполномоченного. Помимо этого, свержение правительства по нашей инициативе, при нашем незнании лиц, которые могут быть выдвинуты преемниками, все же представляется мне прыжком в неизвестность. Может случиться, что вызванные сменой правительства беспорядки в стране еще более помешают выполнению нашего соглашения о поставке продовольствия, чем пассивное сопротивление или неспособность нынешнего правительства. Тем более что имеются еще и другие причины, препятствующие выполнению наших договоров о снабжении, как, например, трудности, связанные с быстрой организацией такого огромного дела, нежелание крестьян поставлять подводы для зерна во время весеннего сева, недостаточность транспортных средств, ввиду дефицита угля, и, наконец, не в последнюю очередь и наша собственная неспособность своевременно обеспечить необходимые платежные средства.

Наконец Учредительное собрание, может быть, окажется враждебным Германии по своему направлению, но оно будет созвано только по внутриполитическим соображениям.

Полагаю, что вследствие этого генерал Грёнер пока задержит свою телеграмму, но я и сам ни в коем случае не считаю исключенным, что в ближайшее время может возникнуть необходимость посылки такой телеграммы для получения инструкций. Во всяком случае, я повторяю свою убедительную просьбу не делать сообщенные мне лично генералом Тренером соображения предметом обмена мнений с военными органами, так как это лишит меня его доверия и я более не буду иметь возможности оказывать влияния на его решения. Несомненно, что перед каким-либо выступлением министру иностранных дел будет дана возможность высказать свою точку зрения. Я вполне понимаю точку зрения генерала Грёнера: его военному духу противоречит тот факт, что он, обладая силой, должен бездеятельно наблюдать все сопротивление и эксперименты этого слабого, утопически коммунистического правительства, которое разрушает страну и препятствует осуществлению наших целей. Сложившаяся ситуация и является результатом ввода наших войск, самого по себе в высшей степени рискового, но ставшего необходимым в силу ряда других причин.

Действительного разрешения вопроса можно в конце концов ждать только от неизбежного, по-видимому, хотя в политическом отношении ни в коей мере нежелательного, создании генерал-губернаторства, само собой разумеется, не по форме, но по существу.

Поводом для смены правительства может послужить намеченная на 15 апреля старого стиля крестьянская демонстрация против аграрной политики правительства. Конечно, помещичьи круги не должны оставаться в стороне от инсценировки этой демонстрации.

На всякий случай и в интересах безопасности генерал Грёнер уже принял меры к усилению местного гарнизона, против чего премьер-министр усиленно, но безуспешно протестовал передо мной.

Мумм
Перевод с немецкого
№ 70. Телеграмма германского посла в К? иеве Мумма министерству иностранных дел
Киев, 24 апреля 1918 г.

На состоявшемся вчера вечером и сегодня совещании, на котором присутствовали генерал Грёнер, граф Форгач, оба военные уполномоченные и я, было вынесено следующее решение о нашей политической и военной деятельности на Украине.

Сотрудничество с нынешним правительством, принимая во внимание его тенденции, невозможно. Создание генерал-губернаторства пока признать нецелесообразным. Сколько будет возможно, сохранять украинское правительство, которое, однако, в своих действиях должно зависеть от германского и австро-венгерского главнокомандующих. Украинское правительство не должно препятствовать военным и экономическим мероприятиям германских властей.

В частности, необходимо срочно предъявить украинскому правительству следующие требования:

1. До тех пор пока германские и австро-венгерские войска находятся в стране, Украина не должна иметь собственного войска: разрешаются лишь полицейские части в ограниченном количестве и по согласованию с главнокомандующим.

2. Германскому и австро-венгерскому полевым судам подведомственны все правонарушения и преступления, совершенные против германских и австро-венгерских войск. Необходимо оградить украинскую юстицию от террора всяких политических организаций.

3. Все государственные административные органы должны быть очищены от нежелательных элементов. Сельские и другие комитеты необходимо распустить и заменить их надежными государственными или коммунальными административными органами.

4. Так как на Украине не существует никакого закона о натуральных повинностях в военное время, то вводится соответствующий закон, действующий в Германии и Австро-Венгрии.

5. В интересах Германии и Австро-Венгрии должны быть отменены все распоряжения, запрещающие торговлю продуктами питания и их вывоз. Необходимо разрешить свободную торговлю под общим контролем союзников и украинского правительства, а также отменить запрещение вывоза и всякого железнодорожного контроля; необходимо организовать общий контроль на границах.

6. Необходимо разрешить аграрный, вопрос путем восстановления права собственности и оплаты крестьянами полученной ими земли. При этом необходимо сохранить крупные поместья в интересах повышения экспортных возможностей сельского хозяйства. Максимальный размер отдельных имений должен быть определен специальным законом.

7. Финансовый и валютный вопросы необходимо урегулировать в соответствии с уже парафированным соглашением и его практическим выполнением.

Все прочие требования будут разрешены в предстоящих военных и экономических соглашениях.

Мумм
Перевод с немецкого
№ 71. Телеграмма советника австро-венгерского посольства в К иеве фон Принцига министерству иностранных дел
30 апреля 1918 г.

Сообщенные мне вчера конфиденциально опасения, к счастью, не подтвердились. Ночью Скоропадскому удалось без какого-либо значительного сопротивления захватить правительственную власть; в то же время немцы убрали сечевых стрельцов за пределы городской черты. Не считая небольших стычек, которые, правда, стоили нескольких жертв, ночь прошла спокойно. Местопребывание прежних членов правительства в настоящий момент неизвестно. Сегодня, в 9½ утра, состоялось назначенное генералом Тренером заседание в целях установления связи с делегатами Скоропадского; на заседании принимали участие барон фон Мумм и я, а также оба военные уполномоченные. Я с майором Флейшманом пришел на заседание еще до назначенного часа, чтобы заранее ориентироваться в установках германской стороны. При этом я высказался в том смысле, что ввиду отсутствия каких-либо инструкций я безусловно должен стремиться к тому, чтобы все моменты, которые могут вызвать беспокойство в стране, были устранены. Следует учесть, что для нас самое главное заключается в том, чтобы; ни при каких обстоятельствах не затягивать реализацию хозяйственного соглашения. Поэтому ввиду предстоящего формирования нового правительства я считаю необходимым, чтобы состав такового гарантировал сохранение спокойствия в стране. Германская сторона вполне согласилась с моей точкой зрения и заявила, что со Скоропадским еще в течение вчерашнего дня была установлена более тесная связь. В случае перехода к нему правительственной власти германские представители обещали ему военную и экономическую поддержку только при условии принятия им следующих требований:

1. Брест-Литовского мирного договора.

2. Рада должна быть распущена, созванное Учредительное собрание не соберется. Новые выборы в законодательные органы должны быть проведены только после полного успокоения страны. Срок для этого назначается по соглашению с главным командованием.

3. Должна быть создана украинская армия. Размеры ее и способ использования будут установлены по соглашению с главным командованием.

4. Все наказуемые действия против лиц, входящих в состав союзных войск, и против распоряжений военных начальников союзных держав, – подсудны исключительно полевым судам союзных держав. Украинская юстиция будет обеспечена от произвольного вмешательства каких бы то ни было политических организаций.

5. Все неблагонадежные лица должны быть удалены из государственных учреждений, земские комитеты и прочие комитеты распущены и заменены надежными государственными коммунальными органами управления.

6. До тех пор пока на Украине не существует закона о натуральных повинностях в военное время, будут применены соответствующие законы, действующие на родине оккупационных армий.

7. Отмена всех распоряжений, препятствующих торговле продовольственными товарами и сырьем и вывозу таковых в Германию и Австро-Венгрию, в частности разрешение свободной торговли при совместном контроле союзных и украинского правительств. Отмена запрещения вывоза и какого бы то ни было железнодорожного контроля; вводится общий пограничный контроль.

8. Разрешение аграрного вопроса путем установления права собственности и уплаты крестьянами за получаемые ими при разделе земли участки. При этом сохраняются крупные сельскохозяйственные поместья. Размеры отдельных владений в интересах экспортных возможностей сельского хозяйства определяются законом. Должно быть обещано документальное закрепление прав прежних крупных земельных собственников.

9. Урегулирование финансовых и валютных вопросов в смысле дальнейшего развития подписанных с нынешним правительством соглашений.

10. За оказание военной помощи на Украине будет получено возмещение, причем установление характера и размеров такового составит предмет особых соглашений. С этой целью в первую очередь будет заключено военное соглашение, которое урегулирует и все прочие военные вопросы. Кроме того будет заключено хозяйственное соглашение на ряд лет о предоставлении излишков продуктов питания и кормов, а также всякого рода сырья в распоряжение Германии и Австро-Венгрии. Это соглашение должно также предусматривать льготные условия для союзных держав в отношении пошлин и тарифов.

Генерал Скоропадский на это письменно заявил, что считает священным долгом взять на себя выполнение всех соглашений Брестского договора. Он будет стремиться всеми силами провести в жизнь мероприятия внутренней политики, обозначенные в пунктах 2, 3, 4, 5, 6, 8 и 10 вышеуказанных требований.

С пунктом 7 он согласен в том смысле, что свобода торговли будет разрешена, все затруднения, которые ставились на пути выполнения Брестского договора, будут устранены и не будет чиниться никаких новых препятствий. Пункт 9 он вычеркнул, потому что не в курсе этого дела. В пункте 10 он по той же причине вычеркнул фразу: «кроме того будет заключено хозяйственное соглашение» до конца, так как не чувствует себя компетентным в этих хозяйственных вопросах и не может предвосхищать решений правительства.

Я выразил сожаление, что лишь теперь узнал об этой беседе, но мне ответили, что из-за затруднений с условиями связи, в частности телефонной, невозможно было сообщить мне об этом вчера; позже я узнал, что делегаты посетили посланника фон Мумма, а также хотели прийти ко мне, но вследствие строгих мер по оцеплению улиц по ошибке были арестованы. Они высказали мне свое…  по этому поводу.

При открытии заседания двум представителям Скоропадского, намеченному в премьер-министры Устимовичу и его товарищу господину Балто коротко, но внушительно было разъяснено, при каких условиях мы были бы готовы поддержать Скоропадского. Лично я при этом настойчиво подчеркивал свою вышеизложенную точку зрения. Затем германский посол и я выступили с предварительно согласованным между нами заявлением, что в случае образования нового правительства мы уполномочены поддерживать с ним сношения только de facto, впредь до дальнейших указаний наших правительств. Генерал Грёнер обратился к украинским представителям с серьезным предостережением, что правительство должно, придя к власти, обратить главное внимание на то, чтобы как можно скорее создать консолидированные условия, для чего ему необходимо пока ориентироваться на левый курс и лишь постепенно перейти на среднюю позицию. Эта ориентация должна найти свое выражение в выборе министров. Грёнер предостерегал также, что не следует оказывать предпочтения личным друзьям нового гетмана, потому что немцы всеми мерами воспротивились бы подобным стремлениям. Представители Скоропадского приняли это заявление к сведению и затем зачитали текст грамоты, которая сегодня должна была быть опубликована, но задержана по техническим причинам. После сего – обсуждение нового списка министров.

Премьер-министр Устимович – основатель и руководитель новой, недавно созданной национально-украинской демократической партии (партии гетмана), которая в общем примыкает к социал-федералистам и охватывает направления до левого крыла кадетов и правого крыла социал-революционеров. Впечатление, производимое новым премьер-министром, в общем благоприятное, однако он не особенно презентабелен. Вполне понимает немецкий язык, но говорит на нем очень плохо. Министр финансов Бернацкий – известный экономист, левый кадет. Намечено назначение финансовой консультации под руководством недавно похищенного Доброго, причем с германской стороны предполагается временно прикомандировать к ней доктора Мельхиора. Я сделал оговорку, что в случае пожелания нашего правительства нами также будет направлено лицо с аналогичными правами. Военный министр: украинские делегаты предложили генерала Дашкевич-Горбацкого, который в будущем намечается на пост начальника штаба. По вопросу о личности нового военного министра между военным уполномоченным генералом Тренером и украинскими господами завязалась дискуссия, потому что кандидатура намеченного военного министра нежелательна для военных кругов. Об этом майор Флейшман докладывает подробнее. Однако при этом было резко подчеркнуто, что в новоорганизуемой армии политика должна быть безусловно исключена. Министр иностранных дел: с украинской стороны пока предложен господин Лосский, до сих пор умеренный социалист-революционер, однако без особой политической окраски. Министерство народного просвещения: намечен…  бывший попечитель киевского учебного округа, социалист-федералист. Министр внутренних дел: предложен Антонов; с нашей стороны, как ярко выраженный кадет, – категорически отклонен. Украинцы выговорили себе право возможно скорее…  других лиц в новом…  причем нами были предложены Шелухин, бывший министр иностранных дел, а также Дорошенко и Кистяковский; в товарищи министра намечен господин Вишневский, председатель союза мелких земельных собственников. Министр продовольствия: кандидатура социалиста-федералиста Соколовского была нами одобрена, товарищ – Гаврилов остается. Морской министр: адмирал Колчак, в свое время командующий Черноморским флотом. Торговли и земледелия: еще свободны. Это заставило меня заявить, что назначение на эти посты, которые сейчас являются особенно важными, должно состояться немедленно.

Совместно с послом Муммом я требовал оставления прежнего министра торговли Фещенко. Министр юстиции: Шелухин, социал-федералист, должен остаться. Министр труда: Никовский, социал-федералист. Народного здравия: В. Зубинский, бывший товарищ министра иностранных дел, бактериолог и известный ученый. Генеральный контролер: Афанасьев, бывший директор отделения Государственного банка в Киеве. Министр путей сообщения: господин Б. А. Бутенко, директор Подольской железной дороги. Почты и телеграфа: начальник Киевского почтового округа Статкевич. Украинские делегаты оставили за собой право подробно проверить высказанные нами опасения, особенно касающиеся слишком правого направления нового списка министров, и на следующем заседании, которое состоится сегодня после обеда, предложить на наше рассмотрение окончательный список состава кабинета. Затем последовало обсуждение 10 пунктов требований, и украинские делегаты объявили по поручению Скоропадского, что он безоговорочно стоит на платформе Брест-Литовского мирного договора. Относительно сообщенной Скоропадским редакции пункта 7 мы изъявили свое согласие. Но в то же время посол фон Мумм выдвинул веские соображения против исключения пункта 9, так как считает урегулирование валютного и финансового вопроса особенно важным. Я заявил, что не только должен присоединиться к этим соображениям, но и самым настойчивым образом подчеркнул исключительную важность для нас обеспечения наличных платежных средств на Украине, в целях скорого и полного выполнения предусмотренных хозяйственным договором обязательств. Следовательно, безотлагательное разрешение валютных и финансовых вопросов является Conditio sine qua non  в отношениях монархии к местному новому правительству. Так как украинские делегаты заявили, что не могут согласиться на договор, содержание которого им еще неизвестно, по обоюдному соглашению сторон была предложена и принята следующая формулировка:

«По пункту 9 представители нового правительства заявляют, что так как генерал Скоропадский и представители нового правительства до сих пор еще не имели возможности ознакомиться с соглашением, подписанным прежним правительством, то они обещают, что вопрос об этом соглашении будет разрешен на первом заседании совета министров».

В остальном обещано скорейшее упорядочение всех прочих финансовых и валютных вопросов. По поводу вычеркнутого абзаца 2 пункта 10 поставленных нами требований посол фон Мумм заявил, что не может согласиться на его исключение и должен настойчиво требовать выполнения этого пункта. Так как и я присоединился к этому пожеланию, а украинские представители заявили, что не могут связать себя обещанием, была выработана следующая формулировка:

«Относительно второй части пункта 10 представители нового правительства заявили, что они, учитывая хозяйственное положение центральных держав, с одной стороны, и Украины, с другой стороны, и исходя из необходимости установления экономических взаимоотношений на длительный срок, в принципе готовы содействовать скорейшему заключению долгосрочного хозяйственного договора с представителями центральных держав в смысле пункта 10, абзац 2; это будет одной из первых и важнейших задач нового правительства».

Делегаты были пока очень сговорчивы, и у меня создалось впечатление, что они очень старались исполнить все наши пожелания.

фон Принциг
Перевод с немецкого
№ 72. Письмо ректора Екатеринославского горного института екатеринославскому городскому голове
30 апреля 1918 г.

Сообщаю вам, господин городской голова, что после освобождения подвальных помещений нового главного корпуса Екатеринославского горного института от первой партии лошадей немецко-австрийские войска разместили 29 сего апреля в тех же помещениях новую партию лошадей, приблизительно в том же количестве, что и первая.

На основании мотивов, уже известных вам из моего отношения за № 1752, и во избежание излишних ходатайств, которые пришлось бы возбуждать по поводу каждой вводимой в институт партии лошадей, убедительно прошу вас, господин городской голова, принять меры к тому, чтобы здания института вообще были бы освобождены от занятия их лошадьми.

И. о. ректора института профессор Н. Лебедев
Секретарь совета С. Данилевский
№ 73. Объявление генерал-майора фон Гальвица
Николаев [апрель] 1918  г.

Решением военно-полевого суда приговорены по законам военного времени к смертной казни: столяр Василий Апарин, слесарь Михаил Апарин, рабочий Иван Апарин, столяр Дмитрий Апарин, у которых еще 26 марта было найдено оружие и патроны, а Михаил, Иван и Дмитрий Апарины – кроме того и за то, что они 23 марта стреляли по германскому аэроплану.

Приговор утвержден и приведен в исполнение путем расстрела.

Вышесказанное сообщаю всем жителям для предупреждения.

фон Гальвиц, генерал-майор.
№ 74. Приказ командира германского корпуса в Харькове
1 мая 1918 г.
ПРИКАЗ

Противогосударственные элементы стараются путем подстрекательства к забастовке и разрушения перевозочных средств нарушить спокойствие и порядок. Для предупреждения беспорядка предписываю руководствоваться следующим:

§ 1. Воспрещаются всякого рода собрания и сборища как на улице, так и в общественных местах, беспричинное прекращение работ, равно как и повреждение или разрушение перевозочных средств и учреждений, ведающих ими, и вообще всякие действия, нарушающие тишину и порядок.

§ 2. Виновные в нарушении § 1 присуждаются к каторге или тюремному заключению на срок не менее 3 лет, а при смягчающих обстоятельствах – к тюремному заключению на срок не менее шести месяцев.

§ 3. Лица, виновные в подстрекательстве рабочих к забастовке или к насилию против правительства, или же к разрушению и повреждению железных дорог, либо перевозочных средств, особенно агитаторы, призывающие к собраниям для этих целей, – подлежат смертной казни.

Приказ входит в силу с момента опубликования.

Командир немецкого корпуса в городе Харькове Менгельбир
№ 75. Приказ немецкой комендатуры редакции газеты «Свободный голос»
Умань, 3 мая 1918 г.

В интересах поставленных на Украине германскими военными властями задач распространению посредством печати не подлежат всякие сведения, идущие вразрез с интересами германской военной власти, равно как и сведения, затрудняющие достижение намеченных целей. Не вторгаясь в остальном в сферу свободы печати, недопустимо помещение в вашей газете, без предварительного разрешения отделом цензуры при местной германской комендатуре, всяких сведений, касающихся германских войск и учреждений, приказов и мероприятий германских военных властей и учреждений, сообщений в целях агитации против германских властей и учреждений, равно как и перепечатывание подобного рода сведений из других источников.

Надеюсь, что редакция неукоснительно будет исполнять настоящее предложение, являющееся, вероятно, временным и вызванное положением вещей, а также во избежание подвергнуться цензуре.

Далее приказываю, чтобы в издающихся в округе уманской германской комендатуры газетах без замедления помещались исходящие и передаваемые в редакцию германской комендатурой приказы, распоряжения и сведения.

Неисполнение настоящего приказа, поскольку не будет предусмотрено наказание более строгими законами, влечет за собой денежный штраф до 5 тысяч марок или лишение свободы до одного года, или же оба наказания вместе.

За неисполнение настоящего приказа не остановлюсь даже перед закрытием газеты.

Германская комендатура Уманского округа Бухер,
Обер-лейтенант и комендант
№ 76. Телефонограмма из штаба армии Эйхгорна главнокомандующему Восточного фронта
Киев, 4 мая 1918 г.

По поводу военного отчета военного уполномоченного № 15 сообщаем следующее:

1. Гетман Скоропадский – человек лет 45, высокий, стройный, с резко очерченным профилем, несколько кавказского типа. У него породистое лицо, он прекрасно выглядит в своей черной казачьей одежде. В наше время идеологов, фантастов и слабоумия он по крайней мере проявил себя как мужчина. Каково будет его дальнейшее поведение – трудно сказать; во всяком случае он производит впечатление незаурядной личности. Вчера, 2 мая, он имел беседу в штабе и очень ясно и разумно говорил о политическом и экономическом положении страны. Он также ясно отдает себе отчет, что восстановить нормальный уровень экономики страны можно только при условии полной ориентации на Германию. В данный момент Скоропадский находится целиком и полностью под влиянием главного командования.

2. Левый курс правительства желателен не только из-за национально-украинской ориентации части левых партий, но и ввиду общей политической ситуации; в особенности необходимо учитывать внутреннюю политику германского правительства и положение в Австро-Венгрии. Германским войскам будет нетрудно поддерживать порядок и спокойствие, если мы, наконец, откажемся от фикции дружественной страны (Wenn endlich die Fiktion vom befreundeten Lande aufhört), в которой мы должны просить разрешения на свои действия у бестолковых и неопрятных украинских комиссаров и комендантов. Главное командование позаботится о том, чтобы малейшие беспорядки были в корне подавлены самым решительным образом. В этих случаях оно будет пользоваться поддержкой нового правительства.

3. Что касается хлебных поставок, то они отнюдь не продвинутся вперед, если мы будем слишком считаться с партией социалистов-революционеров, единственным наследием которых является разруха всей хозяйственной жизни страны. Форсировать хлебные поставки можно будет только путем устранения беспокойных элементов в деревне. Относительно дальнейших практических мероприятий я сообщил в телеграммах № 127 и 132.

4. Вести разъяснительную пропаганду в этой стране самой невероятной фантастики было бы, конечно, хорошо, но практически влияние этой пропаганды распространяется очень медленно. Главное командование считает более целесообразным предавать германскому полевому суду всех занимающихся распространением ложных слухов, угрожающих общественному порядку и безопасности.

5. Озлобления масс, по моему мнению, можно не опасаться, потому что после тяжелых переживаний большая часть населения стремится к покою и нормальным условиям жизни и готово подчиниться энергичному управлению.

6. Лидеры всех социалистических партий обратились к главному командованию, чтобы при его посредничестве войти в министерство. Как обычно, они предъявляли невероятные требования, так как они полны всякими идеями, но не умеют просто и практически мыслить. Они заявили, что готовы примириться с гетманом, если он объявит себя президентом республики. Как мне кажется, социалисты-федералисты горят желанием войти в кабинет министров, так как в противном случае они останутся ни с чем, а министерские посты очень соблазнительны. Они все больше и больше отступаются от своих требований и ведут непосредственные переговоры с новым правительством. Практически их сотрудничество не будет иметь никакого значения, так как они представляют собой небольшую, маловлиятельную партию.

Они будут играть в министерстве роль вывески. От своих тенденций к созданию великорусской федерации они сейчас отказались в пользу идеи самостоятельной Украины.

7. Долго ли Скоропадский продержится у власти – сказать трудно. Это будет зависеть не только от него, но в первую очередь от работоспособности правительства и от того, останется ли он под германским влиянием.

Возврат к власти партии социалистов-революционеров я считаю совершенно исключенным; она окончательно проявила себя неспособной к управлению государством.

Группа армий Эйхгорна
Перевод с немецкого
№ 77. Шифрованная телеграмма германского министерства иностранных дел послу в Киеве Мумму
Берлин, 8 мая 1918 г.

Группа армий Эйхгорна направила главнокомандующему восточного фронта подробное сообщение за № 132 о заготовках хлеба. В пункте 8 этого сообщения говорится:

«Прежде всего необходимо отказаться от политики, которая сводится лишь к фикции дружественной страны. Новое правительство будет делать то, что мы считаем необходимым. Указания министерства иностранных дел послу должны были бы носить соответствующий характер. Посол действует в полном контакте с военным командованием.

Прошу более точно разъяснить смысл этого заявления. Значит ли это, что мы должны относиться к Украине не как к государству, находящемуся с нами в мирных отношениях, а только как к оккупированной области?

Телеграфируйте ответ.

Буше
Перевод с немецкого.
№ 78. Шифрованная телеграмма германского посла Мумма министерству иностранных дел
Киев, 9 мая 1918 г.

И я согласен с тем, что мы не должны проводить политику, сводящуюся лишь к нашему «пребыванию в дружественной стране». Но помимо этого я считаю необходимым поддерживать на Украине фикцию самостоятельного дружественного нам государства постольку, поскольку это совпадает с нашими интересами. Такая политика обусловлена многими причинами, из которых приведу следующие: необходимо считаться с общественным мнением у нас, а также в нейтральных и враждебных нам странах; необходимо считаться с авторитетом украинского правительства среди населения, который мы подорвем, если слишком резко покажем, что оно (правительство) является только куклой (nur Puppe) в наших руках, а правительственные распоряжения обслуживают исключительно наши интересы. Необходимо учитывать будущее наших политических и экономических взаимоотношений с Украиной. Уверенность в том, что генерал Грёнер разделяет мою точку зрения, хотя внешне его высказывания носят иногда более военный, нежели дипломатический характер, дает мне возможность во всех важнейших вопросах действовать в полном контакте с ним.

Считаю необходимым продолжать это тесное, основанное на взаимном доверии сотрудничество в интересах моей ориентации в его деятельности и влияния на нее.

Мумм
Перевод с немецкого
№ 79. Письмо украинского националиста Дорошенко германскому послу в Киеве Мумму
Киев, 10 мая 1918 г.

Ваше превосходительство!

Мне сообщили, что против моей кандидатуры на пост украинского министра иностранных дел имеются возражения, основанные на опасении, что я ввиду своих прежних связей мог бы занять одностороннюю позицию во внешнеполитических вопросах.

Я, напротив, решительно заявляю, что никаких обязательств в этом отношении ни перед кем на себя не принимал, и если мне будет вручен портфель министра иностранных дел, я займу лояльную позицию по отношению к политической программе гетмана: самостоятельность Украины на национально-украинской основе при теснейшем политическом, экономическом и культурном союзе с Германской империей.

С совершенным почтением Д. Дорошенко
Перевод с немецкого
Назад: Глава II. Вооруженный отпор германскому нашествию на Украину
Дальше: 2. Реставрация буржуазно-помещичьей собственности