Книга: Постмодернизм в России
Назад: Примечания
Дальше: Примечания

147

 См. подробнее главу «От метафоры к метаморфозе» в ст.: Эпштейн М. Поколение, нашедшее себя // Вопросы литературы. 1986. № 5. С. 64–72.

148

 «…Поступай так, чтобы ты всегда относился к человечеству и в своем лице, и в лице всякого другого так же, как к цели, и никогда не относился бы к нему только как к средству». Кант И. Соч. Т. 4. Ч. 1. М., 1965. С. 270.

149

Шкловский В. Искусство как прием (1917). См.: http://www.opojaz.ru/manifests/kakpriem.html.

150

 Псевдо-Дионисий цит. по: Антология мировой философии. В 4 т. Т. 1. М.: Мысль. С. 609.

151

Pseudo-Dyonysius. The Celestial Hierarchy. The Complete Works / Transl. by Colm Luibheid. New York, Mahwah: Paulist Press, 1987. Р. 150.

152

 Ibid. Р. 152. Об этом же, опираясь на Псевдо-Дионисия, пишет Фома Аквинский в «Сумме теологии», в разделе «Природа и область Священного Учения» (статья 9, ответ на 3-е возражение).

153

Достоевский Ф. М. Записки из подполья // Там же. С. 101.

154

 Доклад на Международной конференции по литературе (Fourth Wheatland Conference on Literature) в Сан-Франциско, 11–16 июня 1990 г. Советская делегация была представлена также Ольгой Седаковой, Дмитрием Приговым, Михаилом Жванецким и Чабуа Амирэджиби. Текст был опубликован в журнале «Знамя» (1991. № 1. С. 217–230). Насколько мне известно, в этом докладе впервые понятие «постмодернизм» прилагалось к движению современной русской литературы.

155

 «Но делать было нечего. Нельзя было и подумать о продолжении пути»; «Савельич был прав. Делать было нечего. Снег так и валил»; «У меня сердце так и екнуло, да делать было нечего»; «Делать было нечего: Марья Ивановна села в кaрету и поехалa во дворец»… Глубокие размышления о пушкинском смысле этого выражения содержатся в книге свящ. Вячеслава Резникова «Размышления на пути к вере: о поэзии А. С. Пушкина» (М.: Историко-филологическая школа «Слово», 1987).

156

 Уитлендовские конференции устраивались ежегодно фондом Поля Гетти на протяжении четырех лет. В 1988 г. с докладом выступала Татьяна Толстая, в 1989 г. – Виктор Ерофеев.

157

Патмос – остров в Эгейском море, на котором был написан Апокалипсис («Откровение Иоанна Богослова», последняя книга Нового Завета).

158

 Стрелец. Альманах литературы, искусства и общественно-политической мысли. Нью-Йорк; Париж: Третья волна, 1989. № 3. С. 119.

159

Ерофеев В. Василий Розанов глазами эксцентрика // Зеркала: Альманах. Вып. 1. М.: Московский рабочий, 1989. С. 33.

160

Руслан Марсович – псевдоним безвременно скончавшегося Руслана Надреева.

161

 Крест-накрест. Повести и рассказы молодых писателей. М.: Всесоюзный молодежный книжный центр, 1990. С. 48.

162

 Стрелец. 1989. № 3. С. 124.

163

 Стрелец. С. 121.

164

 Вряд ли императрица могла не заметить подделки – и тем не менее Потемкин был награжден за усердие, скорее всего, именно за искусство подделки, за эстетику, более важную в России, чем экономика. Недаром взаимоотношение властей и граждан в советское время укладывалось в формулу: они делают вид, что платят, а мы делаем вид, что работаем. Вот это «деланье вида», не столько идеология, сколько «видеология», и лежала в основании той симметрии и баланса власти, который носил официальное название «единство партии и народа».

165

 Илья Кабаков родился в 1933 г. в Днепропетровске, с 1945 г. жил в Москве, в 1957 г. Окончил Московский художественный институт им. В. И. Сурикова. Тридцать лет занимался книжной графикой – иллюстрацией детских книг для советских издательств. Одновременно он одним из первых, наряду с Э. Булатовым и В. Комаром и А. Меламидом, разработал основы соц-арта и концептуализма, не только практически, но и как теоретик, автор многочисленных эссе об искусстве и московской художественной жизни 1970–1980-х гг. С конца 1980-х гг. переселяется в Париж, с 1992 г. живет в Нью-Йорке. Персональные выставки в Центре Помпиду, в крупнейших музеях и галереях мира. В 1970-х – начале 1980-х гг. работал в жанрах альбома и стенда, с сер. 1980-х ведущим становится жанр «тотальной инсталляции». Как художник и культуролог, исследует такие феномены советской реальности, как «пустота», «мусорная свалка», «коммунальная квартира», «жилищно-эксплуатационная контора». Циклы «Десять персонажей», «На серой и белой бумаге». Инсталляции «Жизнь мух» (1984, 1992), «Десять характеров» (1989), «Веревка жизни» (1990), «Сумасшедший дом, или Институт креативных исследований» (1992), «Красный павильон» (1993). Монография «О тотальной инсталляции» (1997). Книги воспоминаний-размышлений «60–70-е» и, в соавторстве с М. Эпштейном, «Каталог» (2010). В лице И. Кабакова российский постмодернизм привлек внимание мировой художественной элиты.

166

Kabakov I. Okno. Das Fenster. The Window. Arkhipov looking through the window / Texts а́by> Gean-Hubert Martin, Claudia Jolles. Benteli (пагинация отсутствует).

167

Kabakov I. Okno. Ed. cit., глава «Has he stopped seeing or has he seen?».

168

Frank J. Spatial Form in Modern Literature // The Widening Gyre: Crisis and Mastery in Modern Literature. New Brunswick; New Jersey, 1963. P. 3–62.

169

Kabakov I. Novostroika. New Structures. Culture in the Soviet Union Today. London: The Institute of Contemporary Arts Documents, 1989. P. 46. Здесь и далее все цитаты из иноязычных источников даются в обратном переводе на русский язык, поскольку большинство кабаковских эссе не опубликованы по-русски.

170

 The Lubok. Russian Folk Pictures. Leningrad: Aurora Art Publishers, 1984. P. 28, 31.

171

Лотман Ю. М. Структура художественного текста // Лотман Ю. М. Об искусстве. СПб.: Искусство, 1998. С. 274–277. В статье, специально посвященной лубку, Ю. Лотман обнаруживает еще более сложную комплексную природу этого жанра, включающую не только изобразительный и словесный ряды, но и театральное действо. «Лубок живет не в мире разделенных и отдельно функционирующих жанров, а в особой атмосфере комплексной, жанрово не разделенной игровой художественности…» (Лотман Ю. М. Художественная природа русских народных картинок // Там же. С. 482). Именно театральная составляющая лубка преломляется в том действе медленного, ритмически организованного коллективного просматривания кабаковских альбомов, о котором говорилось в первом разделе этой главы «Таинственный чердак». По словам Лотмана, «с активностью аудитории связано и то, что в целом ряде случаев лубок тяготеет не к настенной картине, а к настольной игре: восприятие его подразумевает возможность подержать лубочный лист в руках, перевернуть его, проделывая различные манипуляции» (Там же. С. 490).

172

 Там же. С. 275.

173

 О парности плаката и стенда, как и бинарности любого официального документа, см.: Эпштейн М. Плакат и стенд // Зеркала. Альманах. Вып. 1. М.: Московский рабочий, 1989. С. 307–310; см. также: Эпштейн М. Все эссе. Т. 1. В России (1970–1980-е). Екатеринбург: У-Фактория, 2005. С. 95–99. Это эссе было во многом написано под впечатлением от работ Кабакова и разговоров с ним.

174

Кабаков И. Novostroika. Op. cit. Р. 46.

175

 Собственно, перерождение этой богословской идеи совершалось в России еще в XIX в., в социалистических утопиях, которые придавали соборности черты государственного и одновременно домашнего, но так или иначе внецерковного общежития. Как замечает Г. И. Флоровский про атмосферу того времени, «в этом тогдашнем увлечении идеалом фаланстера или коммуны не трудно распознать подсознательную и заблудившуюся жажду соборности…» (Пути русского богословия. Париж, 1937. С. 295).

176

Kabakov I. а́Album>. Paris: Galerie Dina Vierny, 1985 (без пагинации).

177

Kabakov I. Novostroika. Ed. cit. P. 47.

178

Kabakov I. Introduction to the Album «Okno». Ed. cit. «Has he stopped seeing or has he seen?»

179

Kabakov I. а́Album>. Paris: Galerie Dina Veierny, 1985.

180

Kabakov I. On Emptiness // Ross D., ed. Between Spring and Summer: Soviet Conceptual Art in the Era of Late Communism. Boston, 1990. Р. 55.

181

 Ibid. Р. 59.

182

 Главное – это переворачивать страницы. /Рукопись/. М., 1981. C. 1. Цит. по: Jolles Cl. Album «Okno».

183

 Семидесятые /Рукопись/. М., 1984. С. 60.

184

 Там же. С. 60–61.

185

Kabakov I. Ed. cit. Ch. «Whiteness».

186

 Ibid.

187

 Ibid.

188

Kabakov I. Ed. cit. «Has he stopped seeing or has he seen?»

189

Kabakov I. Der Text als Grundlage des Visuellen. The Text as the Basis of Visual Expression (in English and German) / Ed. by Zdenek Felix. Köln: Oktagon, 2000. Р. 237.

190

Бердяев Н. А. Новое средневековье. Размышление о судьбе России и Европы. М.: Феникс, 1990. С. 25.

191

Lyotard J.-F. The Postmodern Condition: A Report on Knowledge. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1984. P. 81.

192

 Проект этой науки предложен автором в статье: Реалогия – наука о вещах // Декоративное искусство СССР. 1985. № 6. С. 21–22, 44. Статья вызвала дискуссию, которая охватила и более широкую проблематику вещеведения: Аронов В. Вещь в аспекте искусствознания (1985. № 11); Анненкова Л. «Реалогия» и смысл вещи (1986. № 10); Воронов Н. На пороге «вещеведения» (Там же).

193

 См.: Словарь сочетаемости слов русского языка. М.: Русский язык, 1983. С. 53, 423.

194

Колесов В. В. Древнерусская вещь // Культурное наследие Древней Руси. Л.: Наука, 1976. С. 260–264.

195

Экспонент (букв. «выставляющий») – не только автор, но и лирический герой экспозиции, образ которого создается совокупностью зкспонатов.

196

 Цит. по: Dodge N., Hilton A. New Art from the Soviet Union. Washington: Acropolis Books Ltd., 1977. P. 44.

197

 Письмо В. фон Гулевичу. 13. XI. 1925 // Рильке Р.-М. Ворспведе. Огюст Роден. Письма. Стихи. М.: Искусство, 1971. С. 305.

198

 Общая идея такого оформления пространства принадлежит лингвисту, прозаику А. В. Михееву. Конкретный и удобный для практической реализации проект лирической экспозиции был разработан художником Франсиско Инфанте для проведения выставки в одном из московских НИИ, но этот проект не был реализован из-за административных проблем. То, что излагается ниже, – литературно-концептуальный проект.

199

 Ср. с опытами других авторов – участников экспозиции: Аристов В. В., Михеев А. В. Тексты с описанием вещей-экспонатов «лирического музея» // Вещь в искусстве. Материалы научной конференции 1984. М.: Советский художник, 1986. С. 324–331.

200

Монтень М. Опыты: В 3 кн. Кн. 1–2. М.: Наука, 1980. С. 357.

201

 Цит. по: Белецкий А. И. Избранные труды по теории литературы. М.: Просвещение, 1964. С. 217–218.

202

Якобсон Р. О. Лингвистика и поэтика / Сокр. пер. И. Мельчука // Структурализм: «за» и «против». Сб. статей. М.: Прогресс, 1975. С. 202–203.

203

 См.: Риккерт Г. Философия истории. СПб., 1908. С. 19 и след.

204

Топоров В. Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. М., 1983. С. 279–280.

205

Деррида Ж. Письмо и различие / Пер. с фр. под ред. В. Лапицкого. СПб.: Академический проект, 2000. С. 354. При этом Деррида постоянно пользуется понятием jeu libre (свободная игра), подчеркивая, что игра свободна даже от собственных правил, точнее, может произвольно их менять.

206

 Там же. С. 367.

207

 О понятии игры в постструктурализме и о растущем значении категории возможного в современной культуре см.: Эпштейн М. Философия возможного. Модальности в мышлении и культуре. СПб.: Алетейя, 2001 (см. в особенности главы «Центр и структура» и «Обратная метафизика. Иное, игра и письмо»).

208

 Человек играющий (лат.).

209

Платон. Соч.: В 3 т. Т. 3. Ч. 2. М., 1972. С. 282–283.

210

Шиллер Ф. Собр. соч.: В 7 т. Т. 6. М., 1957. С. 302.

211

Морено Я. Психодрама. М., 2001. С. 16–17.

212

Чуковский К. От двух до пяти. М., 1958. С. 192.

213

 Похожая, но не тождественная нашей и восходящая к иным основаниям классификация разработана в замечательной книге Роже Кайюа «Игры и люди» (Сaillois R. Les jeux et les hommes. Рaris, 1958), где выделяется четыре класса игр: состязания, случая, подражания, головокружения – именуемые греческими словами agon, alea, mimicry, ilinx. Каждый из этих классов имеет три формы функционирования: 1) культурно-маргинальную (например, для игры-состязания – спорт); 2) социально-институциализированную (коммерческая конкуренция); 3) извращенную, деградированную (насилие, воля к власти). Существенный недостаток книги – эклектичное определение игры (P. 23) и, как следствие, неясное различение игровых форм жизни.

214

 О театральности самой жизни у Шекспира см.: Пинский Л. Е. Шекспир. М., 1971. С. 555–599.

215

Аrtaud A. Le theatre et sоn double. Рaris, 1964. Р. 154.

216

 Разница между актером-куртизаном и священным актером такова же, как между флиртом и любовью. В первом случае встает вопрoc о существовании тела, во втором – о несуществовании. Grоtоwski J. Holsterbo. 1968. Р. 35.

217

 Этот пример взят из статьи Владимира Соловьева «Красота в природе» (1889).

218

Таиров А. Я. О театре: Записки режиссера, статьи, беседы, речи, письма. М.: Всероссийское театральное общество, 1970. С. 111.

219

 Letters to the Future. An Approach to Sinyavsky-Tertz. Ithaca; London: Cornell University Press, 1975. Р. 122.

220

 См.: Что такое социалистический реализм // Фантастический мир Абрама Терца. Нью-Йорк: Inter-Language Literary Associates, 1967. С. 409.

221

 Там же. С. 443.

222

 Там же. С. 444.

223

Синявский А. Д. Основы советской цивилизации. М.: Аграф, 2001. С. 6.

224

 Цитаты из книг Синявского «Мысли врасплох» (МВ), «Прогулки с Пушкиным» (ПСП) и «Голос из хора» (ГИХ) в дальнейшем приводятся по изданию: Терц А. (Андрей Синявский). Собр. соч.: В 2 т. Т. 1. М.: СП «Старт», 1992. Указание на источник и номер страницы дается в тексте.

225

Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. М.: Художественная литература, 1965. С. 367.

226

 Там же. С. 160, 363.

227

 Там же. С. 344.

228

 О меняющихся образах Пушкина в 1960–1980-е гг. См.: Эпштейн М. Парадоксы новизны. О литературном развитии ХIХ – ХХ веков. C. 96–110.

229

Достоевский Ф. М. Пушкин (Очерк) // Полн. собр. соч.: В 30 т. Т. 26. Л.: Наука, 1984. С. 148.

230

Фуко М. Что такое автор? // Лабиринт-Эксцентр. 1991. № 3. С. 28.

231

Бердяев Н. А. Новое средневековье. Размышление о судьбе России и Европы. С. 24.

232

Foucault M. What Is an Author? // Critical Theory since 1965 / Ed. by H. Adams, L. Searle. Tallahassee: Florida State University Press, 1990. P. 148.

233

Синявский А. Д. Очерки русской культуры. 1. «Опавшие листья» В. В. Розанова. Париж: Синтаксис, 1982. С. 187.

234

Абрам Терц (Андрей Синявский). В тени Гоголя // Собр. соч.: В 2 т. Т. 2. М.: СП «Старт», 1992. С. 335.

235

 Там же. С. 334.

236

 Там же. С. 336.

237

Апофатика – отрицательный метод в богословии, показывающий невозможность положительного представления Бога в чувственных образах или умопостигаемых понятиях и на практике часто ведущий к юродивости – переворачиванию всех жизненных ценностей, превознесению уродства над красотой, глупости над мудростью и т. д. Подробнее о значении апофатики для российской религиозности и художественной культуры см.: Эпштейн М. Н. Религия после атеизма: Новые возможности теологии. М.: АСТ-Пресс, 2013. С. 61–86 (глава «Авангард и религия»).

238

Синявский А. Д. Очерки русской культуры. 2. Иван-дурак. Очерк русской народной веры. Париж: Синтаксис, 1991. С. 39.

239

 Ср. у Чаадаева: «Одинокие в мире, мы миру ничего не дали, ничего у мира не взяли…» См.: Чаадаев П. Я. Соч. М.: Правда, 1989. С. 25.

240

Синявский А. Д. «Опавшие листья» В. В. Розанова. Цит. изд. С. 298.

241

 Эта же мысль более академически выражена в книге о Розанове: «Как мне представляется, русский национальный гений состоит именно в „бесформенности“, что проявляется и в жизни, и в культуре. Это дает нам и большие преимущества, и определяет наши недостатки и пороки» (С. 197).

242

 Синявский отмечает, что у Леонтьева повсюду «господствует стилистический принцип» («„Опавшие листья“ В. В. Розанова». С. 297), но подчеркивает, что эта стилистика «романтика и аристократа» ему не близка. Гораздо ближе – розановская стилистика «бедной и прозаической повседневности» (Там же. С. 298).

243

Кант И. Критика способности суждения // Соч.: В 6 т. Т. 5. М.: Мысль, 1966. С. 240.

244

Чаадаев П. Я. Соч. С. 21, 25.

245

Синявский А. Д. Собр. соч.: В 2 т. Т. 1. С. 4 (цит. по предисловию В. Новикова).

246

Синявский А. Д. «Опавшие листья» В. В. Розанова. Цит. изд. С. 17.

247

Синявский А. Д. Там же. С. 254–255.

248

 Диссидентство как личный опыт (1982) // Новое русское слово. Нью-Йорк. 1997. 7 марта. С. 25.

249

Archilochus, frag. 201 // M. L. West (ed.), Iambi et Elegi Graeci. Vol. 1. Oxford, 1971.

250

Налимов В. В. Вероятностная модель языка. О соотношении естественных и искусственных языков. М.: Наука, 1979. С. 105–108 (глава «Семантическая шкала языков»). Разделение языков по признаку жесткости-мягкости связано со статистической вероятностью распределения значений у соответствующих языковых знаков – максимальной заданностью и предсказуемостью значений у жестких языков, таких как математика, логика, компьютерные программы, и минимальной – у мягких языков, таких как абстрактная живопись или древняя индийская философия.

251

Бахтин М. М. Рабочие записи 1960 – начала 1970-х гг. // Собр. соч.: В 7 т. Т. 6. С. 391–392.

252

Синявский А. Д. «Опавшие листья» В. В. Розанова. Цит. изд. С. 187.

253

Эпштейн М. Н. Теоретические фантазии // Искусство кино. 1988. № 7. С. 69–81. Вместо заключения. Заметки о культуре и современности // Эпштейн М. Н. Парадоксы новизны. О литературном развитии ХIХ – ХХ веков. С. 381–413.

254

 Антология мировой философии: В 4 т. Т. 1. Ч. 1. М.: Мысль, 1969. С. 523.

255

Монтень М. Опыты: В 3 кн. Кн. 1–2. М.: Наука, 1980. С. 355, 356.

Ср. в эссе «О самомнении»: «Кроме того, что у меня никуда не годная память, мне свойствен еще ряд других недостатков, усугубляющих мое невежество. Мой ум неповоротлив и вял» и т. д. (С. 581).

256

 От средневекового фр. essai – «попытка, проба, испытание», которое, в свою очередь, восходит к лат. exagium – «взвешивание».

257

 Там же. С. 357.

258

 См.: Altizer Th., Hamilton W. Radical Theology and the Death of God; Paul Van Buren. The Secular Meaning of the Gospel; Altizer Th. J. J. The Gospel of Christian Atheism; William Hamilton. The New Essence of Christianity.

259

 Слово и культура // Мандельштам О. Собр. соч.: В 3 т. Т. 2. Нью-Йорк: Международное литературное содружество, 1971. С. 223.

260

 См.: Называть вещи своими именами. Программные выступления мастеров западноевропейской литературы XX в. / Сост., предисл., общ. ред. Андреева Л. Г. М.: Прогресс, 1986. С. 228.

261

Манн Т. Собр. соч.: В 10 т. Т. 9. М.: ГИХЛ, 1960. С. 171.

262

 Там же. Т. 10. С. 352.

263

Мандельштам О. О природе слова (1922) // Собр. соч.: В 3 т. Т. 2. С. 241.

264

Шпенглер О. Причинность и судьба. Закат Европы. Т. I. Пг., 1923. С. 33–34.

265

Фейерабенд П. К. Против методологического принуждения // Фейерабенд П. К. Избранные труды по методологии науки. М.: Прогресс, 1986. С. 160.

266

Асмус В. Ф. В защиту вымысла (1929) // Асмус В. Ф. Вопросы теории и истории эстетики. М., 1968. С. 33.

267

Голосовкер Я. Э. Имагинативный абсолют (первая редакция: 1928–1936) // Голосовкер Я. Э. Логика мифа. М.: Наука, 1987. С. 153.

268

Фейерабенд П. К. Против методологического принуждения // Цит. изд. С. 162–163.

269

Аристотель. Метафизика. Кн. 1. Гл. 2, 982b // Собр. соч.: В 4 т. Т. 1. М., 1975. С. 69.

270

Генис А. А. Вавилонская башня. Искусство настоящего времени. Эссе. М.: Независимая газета, 1997. С. 66.

271

 Гастон Башляр находил у Ницше «альпинистическую психику», потребность падать вверх.

272

Ницше Ф. Веселая наука. Соч.: В 2 т. Т. 1. М.: Мысль, 1990. С. 492, 805.

273

Генис А. А. Вавилонская башня. С. 10.

274

Ницше Ф. Цит. изд. С. 497.

275

 Свидетельство В. Г. Короленко // А. П. Чехов в воспоминаниях современников. М.: Художественная литература, 1960. С. 139.

276

Генис А. А. Темнота и тишина. СПб.: Пушкинский фонд, 1998. С. 4.

277

Генис А. А. Вавилонская башня. С. 221–223.

278

 См.: https://www.novayagazeta.ru/articles/2018/08/31/77662-dovlatov-kak-redaktor.

279

Генис А. А. Вавилонская башня. С. 222.

280

 Там же. С. 64, 217.

281

 В частности, известная теория Леви-Строса рассматривает миф как инструмент опосредования фундаментальных противоречий (между жизнью и смертью, землею и небом, смехом и плачем и т. д.). «…Цель мифа – обеспечить логическую модель преодоления противоречия…» Lеvi-Strauss Cl. Structural Anthropology / Trans. by Claire Jacobson and Brook G. Schoepf. New York: Basic Books, 1963. Р. 229.

282

 Одно из важнейших свидетельств – подборка мемуарных материалов под общим заголовком «Несколько монологов о Венедикте Ерофееве» в журнале «Театр» (1991. № 9. С. 74–122).

283

 Так написал Николай Майоров, поэт военного поколения, о своих рано ушедших сверстниках (стихотворение «Мы», в сборнике «Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне» (М.; Л., 1965. С. 427). Впрочем, какое поколение у нас было не военным? Сражались с голубыми мундирами, с белыми погонами, с коричневыми рубашками и с черными беретами, с комиссарскими кожаными куртками и стиляжьими узкими брюками, с лаптями, шляпами, котелками и мокасинами… С самодержавием и с крепостным правом, с крестьянством и интеллигенцией, с мещанством и аристократией, с литературой и религией, с обществом и с самими собой. В каждом поколении – своя война и свои жертвы, а значит, и свои мифы, все о недоживших: Пушкин, Лермонтов, Надсон, Блок, Гумилев, Есенин, Маяковский, Высоцкий, Рубцов… Великие поэты и просто поэтические натуры, поэтичные не столько стихами – судьбой, оборванной, как струна при исполнении жестокого романса.

Может быть, единственное исключение – Ахматова, но в ней миф чтит особое, женское и материнское божество, которое умерло и воскресло, пройдя через революцию и великие переломы 1930–1940-х гг.

284

Ерофеев Вен. Москва – Петушки. М., 1990. С. 128.

285

 Театр. 1991. № 9. С. 95, 97, 102.

286

 Театр. 1991. № 9. С. 80, 85. Здесь и далее в этом разделе воспоминания о Вен. Ерофееве цит. по этому номеру журнала «Театр».

287

 Там же. С. 90.

288

 Там же. С. 88.

289

 Там же. С. 90.

290

Федотов Г. Святые Древней Руси. М., 1990. С. 200–201.

291

 «Юродство есть притворное безумие или безнравственность с целью поношения от людей» (Федотов. С. 200). Ср. о Ерофееве: «Нет, никогда вокруг него не танцевали, наоборот, ему страшно любили говорить гадости, грубости. И часто воспринимали его как шута горохового. <…> Порицали его со всех сторон, все время как-нибудь обижали» (Театр. 1991. № 9. С. 95).

292

 Из Жития Василия Блаженного. См.: Федотов. С. 206. Ср. о Ерофееве: «Во всем совершенном и стремящемся к совершенству он подозревал бесчеловечность. Человеческое значило для него несовершенное…» (Седакова О. // Театр. С. 101).

293

 С самого начала герой отброшен на периферию упорядоченного и освященного мира, для него мистически невозможно пребывание в центре. Первый абзац поэмы: «Все говорят: Кремль, Кремль. Ото всех я слышал про него, а сам ни разу не видел. Сколько раз уже (тысячу раз), напившись или с похмелюги, проходил с севера на юг, с запада на восток, из конца в конец, насквозь и как попало – и ни разу не видел Кремля» (Москва – Петушки. С. 15).

294

Седакова О. // Там же. С. 98.

295

 «Кошмар коммунистической эпохи был тем Горем, которое он переживал ежедневно» (Седакова О. // Театр. С. 102).

296

 Сочинение Эдуарда Лимонова. Впрочем, миф, создаваемый Эдичкой, надо отдать ему должное, к Веничке отношения почти не имеет, это скорее провинциальная, французско-днепропетровская версия мифа о сверхчеловеке, где бесстыдство героя возрастает с пропорцией его жалости к себе и восхищения собой, единственным. «Когда Ерофеев прочел кусок лимоновской прозы, он сказал: „Это нельзя читать: мне блевать нельзя“» (Театр. С. 95).

297

Ерофеев Вен. Москва – Петушки. С. 17, 45.

298

Любчикова Л. // Театр. С. 84.

299

Авдиев И. // Театр. С. 104. Или вот такая деталь: «Даже в самую жару, когда все уже и рубашки снимали, он оставался в пиджаке…» (Любчикова Л. С. 104). «Трудно представить Веню даже в непереносимую жару без пиджака…» (Авдиев И. С. 104).

300

Ерофеев Вен. Москва – Петушки. С. 16.

301

 «Мне кажется, я не ошибусь, если скажу, что любил он больше всего кротость. Всякое проявление кротости его сражало» (Седакова О. // Театр. С. 99). Вообще мемуаристки описали Веничку лучше, чем мемуаристы. Для последних главное в Вене было карнавал и писательство, а ведь именно карнавала и писательства, отдавая им дань, Веня внутренне избегал. Он, по выражению любимого им Розанова, был человеком «нежной идеи», каковую в нем лучше всего проницали женщины. «Горше всего вспоминать о нежности Бена. Она осталась невостребованной» (Любчикова Л. // Театр. С. 83).

302

 Рассказывая про Венину ненависть к героям и подвигам, О. Седакова вспоминает, что «чемпионом этой ненависти стала у него несчастная Зоя Космодемьянская» (Театр. С. 101).

303

Ерофеев Вен. Василий Розанов глазами эксцентрика // Зеркала. Альманах. М., 1989. С. 44.

304

 Веня эту диалектику прекрасно понимал, хотя в собственном его изложении синтетическая стадия представлена не вполне диалектически: «Допустим, так: если тихий человек выпьет семьсот пятьдесят, он сделается буйным и радостным. А если он добавит еще семьсот? – будет ли он еще буйнее и радостнее? Нет, он опять будет тих. Со стороны покажется даже, что он протрезвел» (Москва – Петушки. С. 50).

305

 Венино рассуждение по воспоминаниям Игоря Авдиева (Театр. С. 112–113). А вот и монолог самого Вени: «Никто в России не боится щекотки, я один только во всей России хохочу, когда меня щекочут. Я сам щекотал трех девок и с десяток мужичков – никто не отозвался ни ужимкой, ни смехом» (Василий Розанов… С. 40).

Назад: Примечания
Дальше: Примечания