Книга: Джек Ричер, или Синяя луна
Назад: Глава 32
Дальше: Глава 34

Глава 33

Черный «Крайслер» с низкой крышей, высокой поясной линией кузова, узкими окнами и закрытой крышкой багажника больше не стоял там, где они его оставили. Пространство у тротуара опустело.
– Албанец выбрался наружу, – сказала Эбби.
– Не могу представить, как такое возможно, – заметил Ричер.
– Тогда что произошло?
– Моя вина. Я неправильно оценил реакцию общественности. Женщина выглянула в окно, увидела машину гангстеров, но не испугалась, а позвонила в их штаб-квартиру. Может быть, у нее имеются перед ними обязательства. Может быть, они как-то связаны с ее сделкой с Фисником. Когда ей починили машину. Они говорили, что у них глаза повсюду. Возможно, они сказали правду. Она им позвонила, они приехали и проверили машину.
– А багажник открывали?
– Мы должны считать, что открывали. И что албанец, которого мы туда засунули, все еще функционирует. Из чего следует, что Бартону и Хогану грозит опасность. Сейчас они почти наверняка спят. Тебе лучше им позвонить.
– Если они спят, у них выключены телефоны, – сказала Эбби.
– Все равно попробуй, – попросил Ричер.
Она так и сделала.
Телефоны были выключены.
– Их приятель, знаток языков, – сказал Ричер. – Танкист. У тебя есть номер его телефона?
– Вантреска? – уточнила Эбби.
– Да.
– Нет.
– Ладно. Мы уйдем отсюда пешком. У нас нет выбора. Маленькая стройная женщина и огромный уродливый мужчина. При свете дня. Глаза повсюду. Наверное, прогулки по саду уже не получится. Думаю, это и есть твой второй раз за сегодня.
– Обратно в дом Фрэнка Бартона?
– Нам нужно их предупредить.
– Я буду продолжать им звонить. Но они встанут часов в десять, ты же знаешь, как это бывает. Их выступление начинается в двенадцать.
– Подожди. Ты можешь найти Вантреску по своему телефону. Он сказал, что у него есть лицензия частного охранника и его номер значится во всех национальных справочниках.
Эбби принялась искать. Она печатала, посылала запросы и снова печатала. Наконец сказала:
– Нашла. Складывается впечатление, что это стационарный телефон у него в офисе. Думаю, он туда еще не пришел.
– Все равно попробуй, – предложил Ричер.
Эбби так и сделала; включила громкую связь и положила телефон на ладонь. Они услышали серию щелчков, словно звонок путешествует из одного места в другое.
– Может быть, вне рабочих часов звонок переводится на его сотовый, – предположила Эбби.
Так и оказалось. Вантреска взял трубку. Его голос был деловым, полным энергии, проснувшимся и веселым.
– «Безопасность Вантреска», как я могу вам помочь?
– Друг, это Ричер. Военная полиция. Мы с Эбби нашли твой номер в справочнике. При помощи той штуки, о которой все говорят.
– Интернет?
– Точно. Но это не официально, ладно? Не для отчета о проделанной работе.
– Ладно.
– Случай, когда следует сначала стрелять, – сказал Ричер. – Просто сделай это прямо сейчас, а вопросы будешь задавать потом.
– И что нужно сделать прямо сейчас? – спросил Вантреска.
– Проверить, все ли в порядке с твоим другом Джо Хоганом. И Фрэнком Бартоном.
– А зачем?
– Я же сказал, вопросы потом.
– Но на этот я хочу получить ответ сейчас.
– Албанцы близки к тому, чтобы получить подтверждение, где мы были прошлой ночью. Возможно, уже получили. Хоган и Бартон не отвечают на звонки. Мы надеемся, что просто спят.
– Ладно, уже выхожу.
– Уведи их оттуда, даже если с ними сейчас всё в порядке. Ситуация может измениться в любой момент.
– Как долго им следует отсутствовать?
– День. Пока события складываются именно так. Нет нужды брать с собой много вещей.
Вантреска повесил трубку, и Эбби убрала телефон. Ричер заново разложил вещи в карманах, чтобы нагрузка стала равномерной. Эбби застегнула куртку, и они зашагали по улице. Маленькая женщина и большой мужчина. При свете дня. Глаза повсюду.
* * *
Грегори сказал, что с утра первым делом поговорит с Дино. Именно так он и собирался поступить. Грегори встал рано и оделся как в прошлый раз, во время предыдущего визита. Обтягивающие брюки, обтягивающая рубашка. Нечего скрывать. Ни пистолета, ни ножа, ни прослушки, ни бомбы. Необходимо, но не слишком удобно. Воздух раннего утра был слишком холодным для такой одежды, и Грегори ждал, когда станет немного теплее и появятся тени; ждал наступления дня. Вопрос презентации. Он был полон сил и энергии, свеж, как весенний рассвет, готовый взять все под свою ответственность и начать действовать, как только день вступит в свои права. А вовсе не любитель ночи, выходящий из сумрака.
Грегори вновь доехал до гаража на Центральной улице и дальше пошел пешком. И вновь за ним следовали с того самого мгновения, как он выбрался из машины. Вновь делались опережающие телефонные звонки. Когда Грегори добрался до цели своего путешествия, он обнаружил тех же шестерых бойцов, стоявших полукругом на тротуаре у ворот лесопилки.
Как и прежде, вперед выступил один из шести бойцов – Джетмир. С одной стороны, чтобы остановить его, с другой – показывая готовность выслушать.
– Мне нужно поговорить с Дино, – сказал Грегори.
– Зачем?
– У меня есть предложение.
– Какого рода?
– На данном этапе это только для его ушей.
– О чем пойдет речь в целом?
– Срочный вопрос, касающийся общих интересов.
– Общих, – повторил Джетмир. – В последнее время эта концепция практически исчерпана.
Дерзость, если учесть разницу в званиях. Всего один шаг в сторону, но слишком большой. Однако Грегори никак не отреагировал.
– Я уверен, что нас обманули.
Джетмир немного помедлил.
– В каком смысле? – спросил он.
– Вина упала на лису, но на самом деле во всем виновата собака. Вероятно, в вашем фольклоре есть такая же народная сказка. Или похожая пословица.
– И кто собака?
Грегори не стал давать прямой ответ.
– Это только для ушей Дино.
– Нет, – возразил Джетмир. – С учетом последних событий ты должен понимать, что Дино в данный момент не расположен с тобой встречаться. Во всяком случае, без подробного предварительного обсуждения произошедшего и позитивного решения с моей стороны. Я уверен, что в твоей организации все устроено аналогичным образом – для подобных ситуаций. У тебя есть совет, в который входят доверенные люди. Как у Дино.
– Скажи ему, что мы не начинали убивать ваших парней и я не думаю, что вы начали убивать наших, – сказал Грегори. – Спросите у него, готов ли он согласиться с такой теорией.
– А если готов?
– Спроси у него, что это значит.
– И что?
– Этого вполне достаточно для предварительного обсуждения. Теперь я требую проведения дружеской встречи.
– И кто убил наших людей? И ваших? Ты хочешь сказать, что кто-то организовал операцию под фальшивыми флагами одновременно против вас и нас?
Грегори не ответил.
– «Да» или «нет» в качестве ответа, – сказал Джетмир. – Ты считаешь, что имело место вмешательство со стороны?
– Да, – ответил Грегори.
– Тогда мы поговорим. Дино поручил мне тебя выслушать.
– Это за пределами твоей компетенции. При всем уважении. Некоторые вопросы решают только боссы – и на то есть причина.
– Дино здесь нет, – заявил Джетмир.
– И когда он вернется? – спросил Грегори.
– Он рано приехал. И почти сразу ушел.
– Я серьезно. Это очень важно.
– Тогда говори со мной. Дино сказал бы то же самое. Сейчас мы попросту тратим время.
– Они забрали у вас телефоны?
Джетмир немного помедлил.
– Ты спрашиваешь, потому что они забрали телефоны у твоих людей, что позволит определить точную дату грядущей атаки, а это, в свою очередь, сузит поле поиска, когда речь пойдет о конкретных противниках, – наконец заявил он.
– Мы думаем, это сузит поле поиска до единственной стороны, которая на такое способна.
– Дино сказал бы, что вы, украинцы, одержимы русскими, – заметил Джетмир. – Это известный факт. Вы готовы обвинить их во всех смертных грехах.
– Предположим, на сей раз мы правы.
– Никто из нас не в состоянии победить русских.
– По отдельности.
– Значит, таково твое предложение?.. Я позабочусь о том, чтобы Дино о нем узнал.
– Я серьезно, – повторил Грегори. – Это очень срочно.
– И я серьезно. Дино свяжется с тобой, как только сможет. Возможно, сам к вам приедет. В офис такси.
– Там его встретят так же вежливо, как меня здесь.
– Быть может, мы еще научимся доверять друг другу.
– Время покажет.
– Быть может, мы станем друзьями.
На это у Грегори ответа не нашлось. Он повернулся и пошел обратно. По тротуару, на запад, в сторону Центральной улицы. Джетмир стоял и смотрел ему вслед. Потом нырнул в ворота с глазком, к гофрированному ангару, где пахло сосной и визжали пилы. И где зазвонил его телефон. С плохими вестями. Бойца из ночного дозора по имени Гезим Хокса нашли в багажнике его собственного автомобиля, брошенного в районе старой застройки. Наводку дал один из клиентов, занимавший у них деньги и рассчитывавший заработать очки на будущее. На данный момент подозреваемых не было. Но район тщательно прочесывается. На улицах появились дополнительные машины. Теперь широко раскрыто очень много глаз.
* * *
Ричер и Эбби уходили из района, где жили Шевики, следуя своим прежним маршрутом, но в обратном направлении, стараясь держаться подальше от припаркованной возле дома машины украинцев, оставаясь в боковых переулках до самого последнего момента, когда им пришлось свернуть направо и выйти на главную улицу, шедшую мимо бензоколонки с кафе, к центру города. До этого они чувствовали себя превосходно, но теперь оказались в тяжелом положении. Ярко светило солнце. Воздух стал прозрачным. Спрятаться негде.
Обычный городской ландшафт. Слева – фасад трехэтажного кирпичного здания, каменный бордюр, заасфальтированная улица, кирпичный тротуар. Справа – трехэтажный кирпичный фасад с запыленными окнами и ободранными дверями. Нигде никаких укрытий выше пожарного гидранта или шире фонарного столба.
Вопрос времени.
Зазвонил телефон Эбби. Вантреска. Она включила громкую связь. Шла, держа телефон перед собой; Ричер подумал, что она похожа на фигуру, высеченную на египетской гробнице.
– Я нашел Бартона и Хогана, – сказал Вантреска. – С ними всё в порядке. Сейчас они в машине рядом со мной. Они рассказали, что случилось прошлой ночью. С тех пор в их дом никто не приходил.
– Где вы сейчас? – спросил Ричер.
– Мы едем к Эбби, как она и сказала. Бартон знает, где она живет.
– Нет, сначала подберите нас.
– Парни сказали, что у вас есть машина.
– К сожалению, уже нет. Она пропала вместе с типом, который находился в багажнике. Вот почему я считаю, что в доме Бартона сейчас опасно.
– К ним никто не приходил, – повторил Вантреска. – Во всяком случае, до сих пор. Очевидно, их «гость» пока не заговорил. Возможно, он не может. Бартон рассказал мне, как ты использовал его гитару.
– Тупой инструмент… Проблема в том, что сейчас мы идем пешком и наши задницы полощутся на ветру. Нам необходимо место встречи для срочной эвакуации.
– Где именно вы находитесь?
Трудный вопрос. Внятных названий улиц в этом районе не было. Таблички либо заржавели, либо потускнели, либо просто исчезли. Может быть, их сбило трамваем в год, когда утонул «Титаник» или открылся «Фенуэй-парк». Эбби что-то сделала со своим телефоном. Вантреска остался на линии, но на экране появилась карта с указателями, стрелками и пульсирующими голубыми сферами. Она прочитала названия улиц, сходившихся на ближайшем перекрестке.
– Пять минут, – сказал Вантреска. – Может быть, десять. Приближается утренний час пик. Выберите точное место встречи.
Еще один хороший вопрос. Они не могли просто стоять на углу, словно решили поймать такси. Ведь главная опасность для них заключалась в том, что их могли опознать. Ричер огляделся по сторонам – и не нашел ничего подходящего. Маленькие частные магазинчики, еще закрытые и довольно убогие. Из тех заведений, куда типы с серыми лицами проскальзывают в десять часов, бросив незаметный взгляд через плечо. Ричер знал, как устроены города. В следующем квартале он увидел на тротуаре щит высотой примерно до его пояса, под тентом, с какими-то надписями мелом, и подумал, что там, скорее всего, находится кофейня, возможно уже открытая, но нельзя было исключать, что в ней засели враги. Едва ли у входа в таком месте, на такой улице будет стоять вышибала в костюме, но возле кофейного автомата вполне может оказаться сочувствующий бандитам элемент, желающий получить скидки при очередном займе.
– Туда, – сказал Ричер.
Он указал на узкое здание на противоположной стороне улицы, впереди, на расстоянии десяти ярдов. Сбоку его подпирали наклонные деревянные брусья, словно существовала опасность обрушения. Деревянные опоры были закрыты плотной черной сетью. Может быть, в соответствии с местными правилами. Возможно, городские власти опасались, что кто-нибудь пострадает от кирпича, который случайно выпадет из разрушающейся стены, причинит вред прохожему или тому, кто остановится перевести дыхание. Так или иначе, но в результате получилось импровизированное убежище, и они могли частично спрятаться под сетью.
Процентов на шестьдесят. Сеть была толстой.
Ну, или процентов на сорок. Утро выдалось солнечным.
Лучше, чем ничего.
Эбби рассказала Вантреске, где их искать.
– Пять минут, – повторил тот. – Может быть, десять.
– Какая у тебя машина? – спросил Ричер. – Мы не хотим случайно напороться не на тех людей.
– Угольно-черный ноль-пятый «Си-тайп Эр».
– Ты помнишь, что я говорил про бронетанковые войска?
– Мы преклоняемся перед машинами.
– Я не понимаю, что означают буквы и цифры.
– Довольно старый «Ягуар». Крутая спортивная версия восстановленной ретромодели, сделанная в конце девяностых. С модернизированными кулачковыми роликами и расточенным двигателем. Естественно, с турбонагнетателем.
– Легче не стало, – проворчал Ричер.
– Черный седан, – сказал Вантреска.
И повесил трубку. Эбби убрала телефон, и они стали переходить улицу по диагонали, направляясь к зданию с опорами.
Из-за угла выскочил автомобиль.
На высокой скорости.
Черный седан.
Слишком скоро. Пять секунд, а не пять минут.
И не старый «Ягуар».
Новый «Крайслер». С низкой крышей, высокой поясной линией кузова и узкими окнами, похожими на щели. Как бойницы броневика.
Назад: Глава 32
Дальше: Глава 34