Глава I Зимний турнир (начало)
март 400 года от Коронации
МИХА АТМОС, СЫН АЛАНА АТМОСА
1
— Нападай, — сказал Дан.
Шест в его руке прочертил линию на свежем снегу. Рейя переступила с ноги на ногу, подбросила свою палку и ловко поймала ее за середину. Плошка с водой, которую она держала на голове, не дрогнула. Взгляд девушки-пустельги переходил с Дана на три пузатых кувшина за его спиной.
— Время, Друз, — бросил Дан.
Механик качнул маятник старинных часов, вытащенных по случаю из его мастерской. В полуразобранном стоячем гробике корпуса пришли в движение колесики и шестеренки, на циферблате охотник с занесенным копьем пустился в погоню за косулей.
— Что они делают? — спросил Миха у Тинкина.
Сквайр, все еще болезненно бледный, стоял рядом с ним, всем весом обвиснув на тренировочной палке, заменявшей ему Осу. Такими же палками были вооружены Дан с Рейей.
— Проверяют, так ли хороша эта милашка, как она о себе рассказывает, — ответил Тинкин. — От души советую ей постараться. Дан шутить не будет.
Миха упустил момент нападения Рейи. Там, где она стояла, взметнулся снег. Шест, который Дан держал одной рукой, описал полукруг. Раздался треск. Тинкин с одобрением и злорадством крякнул.
Рейя стояла напротив Дана, так и не переступив черту. От шеста в ее руках остались обломки, он треснул не только пополам, но и вдоль. Дан, будто бы ничего и не случилось, снова опирался на палку. Вся его поза выражала расслабленность.
— Вот и отвоевались, — сказал Тинкин, поворачиваясь к Дериху.
— Погоди, — карлик от напряжения даже встал на цыпочки. — Вода-то не пролилась.
И правда. Поразительно, как после удара Дана вода, налитая по край, осталась в плошке. Девушка отступила назад, подцепила носком сапога запасной шест и подбросила его в воздух. Поймала, колесом прокрутила перед собой.
— Нападай, — повторил Дан.
На этот раз Рейя шла вперед осторожно. Шест вращался перед ней. Когда ей оставался шаг до черты, тело Дана будто взорвалось движением. Он далеко выбросил руку с шестом, прогнулся всем телом вперед, метясь в чашку на голове Рейи.
Колени Рейи согнулись, она откинулась назад, удерживая шею прямой. Ее тело скользнуло под шестом Дана, вокруг девушки-сквайра взвился снег. Дан, промахнувшись шестом, прямо, без затей ткнул Рейю ладонью в грудь.
— Ей конец, — сказал Тинкин.
Рука Молота ухнула в пустоту. Шест Рейи подцепил его отставленную левую ногу, и Дан упал на колено. Рейя прыгнула и, отталкиваясь от его бедра, от плеча, от головы, взлетела в воздух, перемахнула через великана.
Дан перегнулся мостиком назад, пытаясь достать ее шестом в полете, но Рейя уже опускалась, крутясь волчком. Три заветных кувшина разлетелись веером глиняных осколков.
Все замерли. Дан с занесенным для повторного удара шестом. Тинкин и Миха, открывшие рты. Рейя в полупоклоне с расставленными руками. На правой ладони балансировал шест, на левой ладони все еще полная плошка.
— Время, Друз? — спросил Дан.
— В норме, — ответил изобретатель, рукой останавливая маятник.
Дерих сдернул варежку, сунул два пальца в рот и пронзительно засвистел.
— Вот это представление, — подвел он итог, насвистевшись. — В Бродячем Цирке не увидишь.
На Тинкина было жалко смотреть. Михе показалось, что он готов заплакать.
Дана что-то беспокоило. Он подошел к Рейе. Девушка-пустельга внимательно смотрела на водителя «Молотобойца».
— Ты хороша, — сказал Дан. — Легка, как перышко. Мне думается, я знаю тому причину. Покажешь остальным?
— Покажу, — дерзко сказала Рейя. — Мне нечего скрывать.
Она распахнула плащ. На ее груди горел синим светом сапфир в серебряной оправе. Рядом с ним на цепочке висело незатейливое украшение — прямоугольная металлическая пластина, испещренная прорезями.
— Давно носишь Камень? — спросил Молот.
— С детства. Имеешь что-то против?
— Нет. Дерих, думаю, тоже нет. Что скажешь, брат?
— Скажу, что особой любви к людям Камней у меня нет. Но на Турнире твой Сапфир может принести нам удачу.
— А где Тинкин? — спросил Друз.
Пока все увлеклись Рейей, Тинкин повернулся и ушел со двора Друза, где проходило испытание. Ни слова не сказал, не попрощался.
— Оставьте его на время, — велел Дан. — Он не мальчик уже, пусть научится справляться с обидой. Рейя, иди с Дерихом. Он покажет тебе «Молотобойца». Потом мы сядем втроем и обсудим нашу тактику. Времени у нас мало, давайте поторопимся.
«Времени у нас мало». «Времени мало».
На пороге между сном и пробуждением Михе показалось, что речь идет не о приближении Турнира.
Потом холод разбудил его окончательно.
2
Маленькая печурка в углу комнаты необъяснимым образом погасла. В уходившей под потолок трубе бесновался ветер. Миха отчетливо помнил, что досыта накормил печной зев дровами перед сном. По-другому можно было и околеть, даже под двумя одеялами.
В комнате было непривычно светло. Затянутое слюдой окно сочило тусклые лучики.
«Утро, — мелькнула в заспанной голове мысль. — Значит, весна. Весной в Пароме Турнир».
— Турнир! — заорал Миха.
Сна как не бывало. Каждый сопляк знает, что Весенний Турнир начинается вскоре после восхода солнца над Крайними Землями, в первый, стало быть, день весны. Восход солнца у нас налицо. Так недолго и начало Турнира проспать.
Вскочив, Миха принялся одеваться, кое-как попадая в рукава. Скорей-скорей, бегом к Котлу. Что ж так холодно-то, а?
В висящей на одном плече телогрейке Миха ссыпался по лестнице на первый этаж. Метнулся к двери. Краем глаза уловил знакомую фигуру за обеденным столом, замедлил шаг.
Всеми забытый и брошенный, за столом сидел Тинкин. Перед ним стояла кружка и глиняная бутыль с местной бормотухой. Бутыль покамест была запечатана.
Тинкин Михе совсем не понравился. Выглядел он хуже, чем во время позавчерашнего испытания. Да что там, Тинкин, метавшийся в горячке, мог дать сто очков вперед Тинкину, собиравшемуся напиться вусмерть вместо Турнира.
— Торопишься, малый? — спросил Тинкин, глядя мимо Михи потухшими глазами. — На Турнир? Давай, беги, а то без тебя не начнут.
— А ты не пойдешь?
— Я? А что я там не видел, — Тинкин подтянул к себе бутылку и принялся ковырять смоляную пробку пальцем. — Нет уж, на Турниры я, как видно, не ходок. Остался у Тинкина один соперник — пойло. Только его, боюсь, мне не одолеть.
Пробка не поддавалась, и тогда Тинкин без затей отбил горлышко о край стола. Синюшная жидкость с мерзким запахом полилась в кружку.
Миха не питал к сквайру глубокой симпатии. Вечно тот норовил уязвить, подколоть. Но сейчас сын Атмоса посчитал себя обязанным сказать:
— Если ты обижаешься на Дана с Дерихом — зря. Они хотят выиграть Турнир, это понятно. Но и тебя потерять они не хотят. Куда тебе такому в Котел?
— Куда мне — понятно. К Друзу, авось на что-нибудь полезное переплавит. Горшок, там, ночной, не знаю.
— И наговариваешь на себя зря. Дан про тебя сказал, что ты лучший на континенте. А Дан — он такой, слова зря не обронит.
— Было такое? — удивился Тинкин. В глазах его мелькнуло что-то похожее на былой блеск.
— Было, было. Ты пьяный был, не помнишь. И еще, — Миха помедлил, подбирая нужные, взрослые слова. — Турнир он Турниром. Вчера был, завтра прошел. А Дан и Дерих твои друзья. Настоящие. Дорожи ими. Мой отец говорил: «Дружбу менять на обиду, как серебро на медь. Не стоит».
— Верные слова. — сказал Тинкин.
Его сомневающийся взгляд уперся в кружку с бормотухой. Миха подошел и решительно отставил отраву в сторону.
— Вот что, Тинкин, — сказал сын Алана Атмоса. — Пойдем-ка мы с тобой вместе на Турнир. Посмотрят Дан с Дерихом на трибуны, увидят нас — станет им радостно. А с радостью им и победу будет легче взять.
— А и пойдем, — согласился Тинкин, вставая. — От тебя же все равно не отвяжешься, как я погляжу.
Паромский Котел, ристалище паровоинов, был самым большим сооружением в Пароме. А значит, ничего больше Миха в жизни не видел. Протолкнувшись с толпой и Тинкиным внутрь, он только и делал, что глазел по сторонам.
Все было так и не так, как в книгах. Котел имел форму не котла скорее, а чаши. Крут арены был окружен высокими каменными стенами с воротами на четыре стороны света. От верхней кромки стен начинались лесенки трибун. Ложи для почетных гостей, украшенные инсигниями и знаменами, были на самом верху.
— Что ты все вертишься? — спросил Тинкин. — Никак, ты в Котле первый раз?
Миха кивнул.
— Во даешь! — изумился Тинкин. — Как же, жить в Крайних Землях и ни разу не побывать в Пароме на Турнире?
— Все из-за отца, — объяснил Миха. — После смерти матери он ничем не интересовался, кроме работы. А самого меня он бы никогда не отпустил.
Михин голос прервался. Тинкин истолковал его заминку по-своему. Откуда ему знать, какая судьба постигла Алана Атмоса?
— Ты не грусти, — сказал он, похлопывая Миху по плечу. — У тебя вон хоть были мать, отец. А я своих родителей и не знал никогда.
— Почему?
— Есть в Лесу такое место, Приемная Поляна зовется. Туда приносят младенцев, найденышей, сирот, байстрюков, тех, кого просто не могут прокормить. За поляной смотрят Сестры-Хранительницы, они решают судьбу подкидышей. Большинство мальчиков, если нет в них от рождения изъянов, становятся керлами — воинами Леса. Быть керлом почетно, но непросто — керлу запрещено иметь семью, прикасаться к хмельному и прочим дурманам, есть неподобающую пищу. Меня, Миха, нашли на Приемной Поляне.
— И ты должен был стать керлом? — восхитился Миха.
— Вроде того, — усмехнулся Тинкин. — Не сдюжил я. Убег. А славный капитан Кассар меня подобрал, пристроил к полковому делу. Можно сказать, от него я узнал, какая она бывает, веселая жизнь городская.
— Не жалеешь, что убежал?
— Вино и… м-м-м… всякие другие развлечения мне милее, чем киснуть среди коряг. У меня, малый, в крови тяга к перемене мест.
«Вроде бы и правду говорит, — думал Миха. — А только кажется, что сам себе Тинкин недоговаривает».
Зрителей на трибунах тем временем все прибывало. Слева от Михи обосновалась семья во главе со щекастым господином в высокой заячьей шапке. Господин с невероятной скоростью поглощал жареные каштаны и тараторил без умолку:
— Вот это холода! Не помню таких холодов! Ты помнишь, чтобы в марте такие морозы стояли? Попомни мое слово, половина паровоинов не заведется.
Супруга, дородная дама в беличьей шубе, кивала на каждое слово и непрерывно поправляла одинаковые вязаные шарфы у двух отпрысков.
— Чего они тянут, в самом деле? — возмущенно хрустел половинками каштанов щекастый. — Пора бы начать уже, как считаешь? Я поставил два сола на Грижева. Наш Мастер говорит, что у него новая машина, на Юге сделана, в Валите пересобрана. Не чета старью, на котором наши ездят, верно я говорю?
— А я буду болеть за Медведя! — пискнул один из отпрысков.
Папа дал ему подзатыльник. Отпрыск разревелся.
— Надерет виконт Медведя, попомни мое слово, — грозно сказал папаша. — А если не утрешься и не замолчишь, и я тебя надеру.
— Что-то ты развоевался, — грудным голосом сказала супруга, и щекастый съежился, втянул голову в воротник. — Видали мы твоего Грижева в прошлом году, еле портки унес.
— Правильно говорите, мамзель, — вмешался одетый не по-здешнему зритель с трибуны ниже. — А вы, уважаемый, денежки изволили на ветер пустить.
— Много вы понимаете, — заметили сверху. — Сидели бы у себя в Оросе, рыбу ловили.
— Да, много вы понимаете! — заячья шапка почуял поддержку и оживился. — Ты с каких пор стала в рыцарских делах разбираться? — напустился он на жену.
— Уж побольше твоего!
— Имеешь что-то против Ороса, паря? — нездешний привстал, выглядывая обидчика.
— Попахивает дракой, — весело ощерился Тинкин. — Ты, если что, пригибайся. У морячка в рукаве кистень заныкан.
Намечающейся драке, к счастью, помешали. Вострубили трубы, над почетными ложами выбросили королевский баннер и флаг Парома. Толпа зрителей восторженно засвистела и затопала.
Турнир начинался.
«Я, Озерный Лорд, благословением Сердца Мира, силой моего меча и волей добрых людей Лорд-Защитник Акмеона, помазанник на Трон Хамона — повелеваю. Учредить в славном городе Пароме ежегодный Турнир для состязания в силе, храбрости и благородстве. К таковому состязанию надлежит допускать всякого, не совершившего преступлений против писаных законов, предоставившего грамоту о достижении совершеннолетия и письменно изъявившего желание в Турнире участвовать. Надлежит не допускать к Турниру преступников, несовершеннолетних, не способных прочесть и подписать волеизъявление, а также увечных и помраченных духом.
Победителю Турнира повелеваю на год вручать золотую Чашу Мира, отлитую в честь Великой Победы над Ночной Ордой, и считать его Покровителем города Парома и окрестностей со всеми вытекающими правами и долженствованиями.
Писано в первый год Коронации в городе Хамоне, столице Россыпи и Акмеона».
В тишине, затопившей Котел, было слышно, как чтец прочистил луженую глотку и захлопнул книгу. Чтец был мужчиной видным — в черной шубе, с черной окладистой бородой, он походил на дрессированного медведя. Книга была ему под стать, чтобы держать ее на весу вместе с золоченым окладом, требовались усилия двух плечистых помощников.
— Это, между прочим, сам барон Ян Окол-Верига, — шепнул Тинкин. — Лорд-Покровитель Парома. Жуткая жопа, если ты меня спросишь. Но народ его любит.
— Дорогие жители Парома! Почтенные гости! — удивительная акустика Котла заботилась о том, чтобы голос барона долетал до каждого. — Как многие из вас знают, доброй традицией нашего Турнира стало приветственное слово дорогого гостя из почетной ложи. Нас баловали своим высоким вниманием и генерал Ослепительных Фузилеров Дельго, и Первый Мастер-Стеклодув Устида из Валита, и даже сам Наместник Ардов! Сегодня я попрошу вас приветствовать у нас директора Королевского Театра Кукол господина Гарро!
Топот, крики, аплодисменты. Миха, разинув рот, смотрел на дно Котла. Его не интересовал директор Гарро, крупный мужчина в клетчатом одеянии, прятавший руки в меховой муфте. На двух его спутниках он тоже не задержал взгляд — карлик-горбун в фиолетовом плаще и Мастер Теней, похожий на жука-палочника. Куда больше Миху привлек третий спутник, вернее, спутница. Прекрасная Азора, которую он узнал сразу, хоть она и сменила трико на белую шубку. Шаг в шаг она следовала за директором Театра, взгляд ее не отрывался от носков красных сафьяновых сапожек.
— О, старые знакомцы! — сказал Тинкин. — Каким ветром только занесло на север старого кукольника?
— Знаешь их? — От нетерпения Миха принялся дергать Тинкина за рукав.
— Конечно, знаю. Хаживал на представления, да и Дерих рассказывал. Горбуна имени не помню, он у Гарро за распорядителя. Второго зовут Стрига, худой, говорят, человек. Гарро его из колодок забрал, сидел Стрига в Валите за дурную ворожбу. Там такого не любят, ноздри вырвут — и на рудники.
— А девушка? Девушка кто?
— Вот уж не знаю, — огорчил Тинкин Миху. — В первый раз ее вижу, она, видно, у Гарро новенькая.
Гарро начал приветственную речь. Голос у него оказался не слабее, чем у барона, да и когда они стали рядом, выяснилось, что директор в обхвате не уступает Окол-Вериге.
— Сегодня замечательный день, — гудел директор. — День, когда восходит солнце, ночь уступает дню, а зима весне. Наш Исчезнувший Король знал, когда назначить Турнир Севера. Этот год — год радости и скорби. Четыреста лет мы живем в радости под сенью мудрых законов, объединяющих Россыпь. И четыреста лет мы скорбим о повелителе, который исчез, так и не возложив на свою голову Корону Акмеона. Мой Театр, как и Турнир, был учрежден его указом четыреста лет назад. В этом году, в честь юбилея, в каждом нашем представлении есть номер, посвященный Озерному Лорду. И сегодня я прошу вас, зрителей и участников, вспомнить, кому мы обязаны нашим благополучием. Пусть его имя воссияет в наших сердцах.
Гарро замолчал, положил руку на грудь. И люди на трибунах начали вставать. Весь Котел пришел в единый порыв. На глазах щекастого господина, поднявшегося рядом с Михой, блестели слезы. Кусок жареного каштана прилип к нижней губе.
Пронзительно, печально и возвышенно запел рожок.
— Знаешь, Тинкин, — сказал Миха, каклоняясь к уху сквайра. — Мне кажется, господин Гарро не очень верит в свои слова.
— Чего? Ты как можешь знать?
— Да как-то почувствовал, что ли. Как он руку на сердце положил, так мне представилось, что он весь пустой внутри, вроде большой бочки. А на самом дне сидит маленький человечек и дергает за веревочки, чтобы у Гарро рот открывался. И этому человечку наплевать на Турнир, на Исчезнувшего Короля, вообще на всех наплевать. У него вместо сердца кусочек олова.
— Ну, ты загибаешь! — восхитился Тинкин.
Миха понял, что сквайр не принял его суждение всерьез. А зря. В последнее время Миха все чаще стал замечать, что, когда люди говорят неправду, слова их звучат по-другому. Глуше. Как фальшивая монета звенит не в лад настоящим. Спросить бы у кого, что это значит. Только у кого спросишь, чтобы на смех не подняли? Разве что у деда Ойона. Куда он, кстати, подевался?
К своему удивлению, Миха обнаружил, что в его мыслях три дня назад, в день, когда заболел Тинкин, образовалась дырка. В эту дырку выскользнул Дед Сова и с тех пор не показывался. Ни в гостинице, ни поблизости его не было, а думать о нем Миха перестал. Вот такие чудеса на ровном месте.
— А теперь, дорогие зрители, специально для вас небольшой номер! — провозгласил Гарро.
К тому, что произошло следом, Миха оказался не готов.
Азора шагнула вперед и вскинула вверх руки. Шубка соскользнула с ее плеч, обнаружив белоснежное трико. Поклонившись зрителям, маленькая и хрупкая девочка подхватила громадного Гарро, подняла его на вытянутых руках и устроила у себя на шее.
Котел онемел. Миха вцепился в собственные колени.
Горбун и Стрига одновременно подбежали к Азоре и, ухватившись за протянутые руки директора, вскарабкались ей на плечи. Где и расположились на манер цирковой «пирамиды». Только в основание пирамиды обычно ставят самого кряжистого и сильного из гимнастов, а здесь трех взрослых мужчин держала на себе девочка-тростинка. Или двух с половиной, если считать за половину карлика.
Продолжая удерживать всю композицию, Азора кокетливо присела. Зрителей прорвало. Котел загрохотал. На арену полетели шапки и монеты. Житель Ороса с нижней трибуны свистел и размахивал над головой шарфом. Даже Тинкин расстался с образом бывалого и вовсю топал ногами, выражая восхищение.
Под громыхание оваций Азора ссадила с себя всю троицу. С директором Театра приключился крохотный конфуз. Сходя на арену, он споткнулся, потерял равновесие, замахал руками и выронил муфту. Хотя горбун тут же подобрал и вернул оброненное, Миха успел разглядеть, что, кроме рук, господин Гарро прятал в муфте.
Плеть. Многохвостую плеть из дюжины ремешков. Подобными охаживают йотунов погонщики. Шкура у зверюг толстая, потому на концы кожаных «косичек» прилаживают металлические крюки.
Зачем директору Королевского Театра, который едва ли ездит верхом на йотуне, такая приблуда?
— Вот что значит столичный класс! — восхищался щекастый любитель каштанов, усаживаясь на место. — Такого в нашей дыре не увидишь. Рыцарям нашим доблестным придется постараться, чтобы кукольника переплюнуть, я вам говорю.
Супруга кивала в знак согласия. Мир в семье был восстановлен.
— Что же! — донесся с арены голос барона-Покровителя. — Все слова сказаны. Все приготовления совершены. Пусть начнется четырехсотый Турнир Северной Чаши!
Был лязг. Восемь створок распахнулись, открывая путь участникам Турнира.
Был рев. За воротами заработали в полную мощь котлы.
Был дым. Он струился из ворот на арену с четырех сторон — дым сожженного угля и флогистона, вечный спутник паровоинов.
Был грохот. Рыцари вышли на арену.
Только сейчас Миха оценил, насколько все же велик Котел. Без малого два десятка паровоинов вместил он в себя, побольше, чем иные крепости. Здесь были шагающие машины всех видов — малые, средние и даже большие, чьи трубы возвышались вровень с ограждающей арену стеной, а то и со вторым рядом трибун. К своему удовольствию Миха обнаружил, что «Молотобоец» Дана, надраенный и заново выкрашенный, — один из самых представительных паровоинов в котле.
Из прочих машин Миха обратил внимание на высоченного паровоина с тонкими ногами и руками, похожего на богомола. Он был весь покрашен в белый цвет, отчего выделялся на фоне голой стали и угрожающей раскраски противников. Еще взгляд приковывал паровоин с двумя головами-башенками, опиравшийся, помимо ног, на выдвинутое назад большое колесо. Спицы и ось колеса были крашены в золотой цвет.
Тинкин проследил за взглядом Михи.
— С колесом это Хамад. Дорожный Рыцарь, родом из-под Никта. Опасаться его стоит, но не сильно. Отваги у него много, а умения не хватает. Белый это маркиз Карски, настоящая заноза в седалище. Если вцепится своей хватательной лапой, не оторвешь. Вблизи орудует очень неприятным мечом. Будем надеяться, что жребий его с нами разлучит. Еще не хочется попадать на Рыбака из Ороса, он на «Крабе», низкая машина через одну от маркиза.
— Какой-то он плюгавый совсем.
— Мал золотник, да дорог. «Краб» пятится и боком ходит так же легко, как другой паровоин вперед. Потому зажать его в угол сложно, а на расстоянии он всю кровь попортит гарпунными своими метателями. О, а вот кого не ожидал, не ожидал. Виконт Грижев на своей «Фурии». Неприятная новость. В прошлом году на Турнире в Располе именно он нас выбил.
«Фурия» Грижева тоже, на взгляд Михи, не могла равняться с «Молотобойцем». В ней было что-то от портового крана, как их изображают на видах Ороса и Никта. Тощее тело в решетчатых фермах, неравные руки — правая в несколько раз длиннее левой. Правая венчалась крюком, что усиливало сходство с краном. С левой на цепи свисал железный шар.
Своими сомнениями по поводу боевых качеств «Фурии» Миха поделился с Тинкиным.
— Мы тоже его по первости недооценили, — вздохнул сквайр. — Думали, такими руками только ворон пугать. А он сначала нас крюком опрокинул, а потом полкорпуса шаром разнес. Мордатый правду говорит, над «Фурией» валитские умельцы корпели. В ней механика поумней и пошустрей нашей, новомодная зубчатая передача, никаких тебе тросов, которые вечно провисают и рвутся. Вся надежда, что Друз с Дерихом времени зря не теряли в этот раз.
Из северных ворот показался «Белый медведь» барона Окол-Вериги. То был могучий паровоин, ростом с «Молотобойца», но чуть ли не в два раза шире. Его лапы венчались громадными стальными когтями, а могучая грудь была равномерно утыкана жерлами пушек.
— Старая машина, — сказал Тинкин. — Еще дед Окол-Вериги на ней баров гонял. Калибр у пушек мелкий, так, пугать. А вот в рукопашной он страшен и броня толстенная. Если зажмет, навалится, все, пиши пропало.
— А где же капитан Кассар? — спросил Миха.
— Что-то не видать. Может, спровадили Паленого? Вот бы радости-то было.
Увы, порадоваться не получилось. Мурид Кассар задерживал свой выход для пущего эффекта. Дождавшись, пока отгремят овации прочим участникам, он вывел своего «Василиска» на арену.
Тишина затопила Котел. Никто не спешил приветствовать легендарного наемника. Освистать тоже было боязно. Черно-зеленый железный ящер, стравливая ядовитый пар, протопал на место между потеснившимися соперниками. На его спинном гребне восседала женская фигурка, одетая только в кожаные полоски на груди и бедрах и алую фату, — Лютия Кровавая. Со своего насеста она помахала «Молотобойцу» оружием, похожим одновременно на меч и на плеть. Игриво хлестнула железом броню «Василиска», потерлась о выступ гребня.
— Тьфу, ведьма, сраму не имущая, — плюнул в злобе Щекастый сосед.
— А ты чего уставился тогда, греховодник? — возмутилась его супруга. — Сам осрамиться не боишься?
Их перебранка потонула в оглушительном реве, издаваемом «Белым медведем». Ян Окол-Верига возвещал начало первого крута Турнира — поединков.