Книга: Ни слова о магах
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28

Глава 27

Мир восьмой — последний в цепи перемещений — приготовил несколько сюрпризов.
Он здорово напоминал Землю. Такое же небо — серая пелена облаков и проглядывающее пятно солнца. Такие же леса, перелески, кусты и деревья. Сыпал снежок, забеливал подмерзшую грязь.
— Это Приют? — спросил Джош, осматриваясь.
— Нет, — ответил Стас.
— А все выглядит как дома.
— Да… — согласился Стас и полез в рюкзак за приемником.
Стрелки стояли и ждали. Они уже привыкли к обычному ритуалу своего провожатого — в каждом новом мире, едва закрывался Портал и стихала непогода, он сперва смотрел на запястье, потом лез в свой заплечный мешок и вынимал оттуда серую коробку из неизвестного материала. Крутил ручки, прислушивался к шуму. Разочарованный, убирал коробку обратно…
Место, где оказался отряд, вполне могло находиться где-нибудь на Урале или, скажем, в Забайкалье. Невысокие сопки — частью голые, каменистые, лысые, частью поросшие редкими соснами — со всех сторон окружали широкую долину, отодвинувшись к горизонту. Где кончалась равнина и начинались сопки, было не разобрать — взгляд терялся среди многочисленных перелесков. Деревья еще не успели растерять пожухлую листву, кое-где отсвечивало золото берез, рядом пламенели осиновые рощи. Вдали, зажатая тесно сомкнувшимися перелесками, проблескивала свинцовая вода — не то река, не то озеро. Ни дорог, ни полей, ни человеческого жилья видно не было.
— Но это не дом… — сказал Стас через минуту и выключил немой приемник.
— Что дальше? — задал обычный вопрос Джош.
— Теперь идти никуда не надо. Будем ждать прямо здесь. Этот же Портал вновь откроется через девять с половиной часов, мы пройдем сквозь него и окажемся на месте.
— Девять с половиной часов…-повторил Джош. — Придется опять разбивать лагерь… — Он помолчал, разглядывая окрестности. Вздохнул, покачал головой, пробормотал устало:
— Как же так?
— Что? — переспросил Стас.
— Кэд… Как нелепо все вышло… Может, следовало остаться, подождать его?
— Он выберется, — сказал Стас без особой уверенности в голосе. — А мешкать было нельзя. — Да… Да, конечно… Нельзя…
Едва только улеглась непогода, тролли, Хурхас и Легорн отошли в сторону. Подснежники, оказавшись на голой земле, лишь слегка припорошенной снегом, вели себя беспокойно — дергались, перебегали с места на место, тянули длинные лапы во все стороны, ощупывая окружающее пространство, раздувались, ощетиниваясь острыми наростами. Однозуб то и дело притопывал, успокаивая их.
И вдруг подснежники синхронно, словно по команде, повернулись в одну сторону, приподнялись на суставчатых лапах и замерли, раскинув в воздухе щупальца. Глядя на них, заворчали встревоженно тролли. Однозуб рявкнул на сородичей, повернулся к Хурхасу, прорычал что-то. Маг развел руками — в этом мире не было Силы, и он не понимал язык троллей. Однозуб оскалился, показал на подснежников, потом несколько раз энергично махнул рукой в сторону близкого леса.
— Стас! — крикнул маг.
— Что?
— Подойди! Кажется, что-то не так…
— Я сейчас, — сказал Стас Джошу. Стрелок кивнул. Нахмурившись, посмотрел на застывших подснежников, перевел взгляд на взволнованных троллей. Кивнул своим людям — будьте настороже.
Что-то не так…
Однозуб попятился, когда приблизился Стас. И все же тролль справился с собой, прорычал, стараясь не смотреть в глаза человека, похожего на некроманта:
— Что-то большое приближается. Там, за лесом. Большой зверь. Оттуда..,
Стас повернулся к Хурхасу:
— Говорит, с той стороны что-то большое приближается. Какой-то зверь.
Маг посмотрел на Однозуба. Пробормотал:
— Они не на шутку встревожены… Странно…
— Очень большой зверь! — рявкнул тролль.
— И что он предлагает? — спросил Хурхас.
— Что надо делать? — перевел Стас для великана.
— Бежать! Прятаться! Большой зверь!
Где-то далеко раздался странный долгий звук, словно порыв ветра принес отголоски ревущего водопада. Тролли, ворча, тотчас закрутили головами, один из них опустился на четвереньки, припал ухом к земле.
— Стас! — крикнул Джош. — Что это?
— Не знаю! Говорят, какой-то большой зверь приближается.
— Насколько большой?
— Очень большой.
— Проклятие! Что делать?
— Не знаю.
Бежать? Но куда? Рассыпаться по незнакомой местности, спрятаться в лесу, где неизвестно какие твари обитают. А вдруг кто-то потом не вернется? Заблудится, останется здесь, в чужом мире, как старина Кэд…
Неподвижные подснежники вдруг ожили, втянули щупальца, сложили лапы, прижались к самой земле и стремительно заскользили в сторону ближайших кустов. Тролли зарычали, кто-то кинулся было вслед за ними, но тотчас остановился, услышав рев Однозуба.
— Мы справимся! — крикнул Джош. — Нас тридцать человек с револьверами. Справимся!
И вновь раздался странный звук. Теперь уже ближе, громче, отчетливей. Стасу он напомнил звучание перегруженного усилителя.
Однозуб подскочил к Хурхасу, отрывисто рявкнул прямо в лицо, — забрызгав слюной.
— Надо уходить, — перевел Стас.
И тут закричали стрелки, размахивая револьверами, показывая в сторону леса.
На опушке среди кустов и деревьев мелькали какие-то фигуры.
— Не стрелять! — гаркнул Джош, хотя никто и не стал бы стрелять — слишком далеко.
За деревьями было не разобрать, кто это — люди, нелюди, сколько их там. Но вот одна фигура выбежала на открытое место, и стало понятно, что это человек. Невысокий, широкоплечий, с топором в руках. За плечами словно бы широкая доска, привязанная к спине. Зачем?
Еще один человек с такой же доской, с таким же топором выбежал из леса. Увидел отряд стрелков, отчаянно замахал им руками, крича что-то, но что именно — было не разобрать.
— Это и есть большой зверь? — спросил Стас у Однозуба.
— Большой зверь там! Приближается! — Тролль скалил клыки. Он словно бы и не видел выбегающих из леса людей, он смотрел поверх их голов. Поверх верхушек деревьев.
Над лесом кружились птицы.
Бородатые люди с топорами, завывая и крича, неслись к отряду стрелков.
Тролли медленно-медленно пятились, отступая к кустам.
Легорн, Хурхас и Стас, оставшись без прикрытия, стояли в нерешительности, не зная, что предпринять. Легорн вытащил меч и все оглядывайся на отряд испуганных троллей, ворча что-то сердитое.
Джош отдал несколько команд, и стрелки сплотились, готовясь отразить атаку.
И тут Стас увидел, как верхушка высоченной ели, возносящаяся над массивом леса, вдруг качнулась, словно перьевой поплавок при осторожной поклевке.
— Там кто-то есть! Они бегут от кого-то! — крикнул Стас. — Не стреляйте! — Он бросился к стрелкам.
Заржали, зафыркали лошади, почуяв то, что минуту назад уловили подснежники.
Земля сотрясалась.
Стас схватил Джоша за рукав:
— Не стреляйте по ним! Большой зверь! Они убегают от него! Спасаются! — Стрелок смотрел непонимающе, и Стас сообразил, что говорит по-русски. — Они бегут от большого зверя! Не стреляйте! Смотри! Смотри!
Верхушки деревьев вздрагивали.
Через лес продиралось что-то большое.
— Пушки! — Стас потянул за собой Джоша. — Готовьте пушки! Револьверы не помогут!
— Канониры, к орудиям! — рявкнул Джош, моментально сориентировавшись. — Расчехлить стволы! Выпрячь лошадей!
Люди, секунду назад отдыхавшие за спинами стрелков, вскочили, бросились выполнять распоряжения Джоша. За считанные мгновения лошади были выпряжены и отведены в сторону, расчехленные пушки развернуты в линию, колеса жестко зафиксированы специальными блокираторами, с ящиков на лафетах сброшены крышки. Артиллеристы навытяжку замерли у своих мест — каждый возле своего орудия, по два человека — заряжающий сбоку от ствола и наводчик позади. Джош невольно залюбовался выверенными движениями орудийной обслуги. Не ожидал он такой прыти от старых резервистов, служивших когда-то в отрядах коменданта.
— Зарядить ядрами! Нацелить в сторону леса! Прицел выше!
Наводящие выхватили из герметических лафетных ящиков длинные серые цилиндры — тонкостенные бумажные гильзы, плотно набитые порохом, — бросили их заряжающим. Те подхватили, сунули в жерла пушек, длинными шестами протолкнули спрессованные пороховые заряды в орудийные утробы. Поймали брошенные следом увесистые чугунные ядра, обмотанные пенькой, с усилием пропихнули их в стволы. Люди двигались плавно, красиво, словно в синхронном танце, громко в полный голос отсчитывая общий ритм. Чуть в стороне кружился, перебирая ногами, невысокий старик — сутулый, с болезненным лицом, тот самый, что утверждал будто раньше командовал артиллерийской батареей. Он с помощью пороха и керосина в мгновение ока разжег огонь в металлической клетке-жаровне и теперь раскручивал ее на длинной веревке, раздувая пламя. Искры так и сыпались из многочисленных отверстий, плененное пламя гудело, словно растревоженный рой пчел Озадаченный Стас посматривал в сторону кружащегося старика, гадая, что он делает. Но основное внимание было приковано к лесу, куда нацелились пушки, где иногда вздрагивали верхушки деревьев.
Бородатые люди с топорами в руках были уже совсем близко. Теперь можно разобрать, что за спинами у них никакие не доски, а большие, в рост человека, прямоугольные щиты.
Стрелки выстроились в линию за пушками. Легорн с обнаженным клинком застыл на правом фланге, рядом с ним Хурхас беспомощно поводит руками, по многовековой привычке пытаясь найти волокна Силы.
Джош стиснул рукояти револьверов.
Уже можно стрелять!
Уже нужно стрелять!
Эти люди с топорами слишком близко! Возможно, они действительно спасаются от чего-то, но почему они бегут именно в эту сторону? Проклятие! А если это хитрость? Если они сейчас врежутся в строй стрелков и начнут размахивать своими огромными топорами?
— Не стреляйте! — крикнул Стас, увидев, как дрогнули револьверы в руках стрелков. Но Джош промолчал, не повторил его слова. И стрелки глянули в сторону предводителя, ожидая команды. Они тоже отлично понимали, что время выходит.
И в этот момент со стороны леса раздался треск. Какая-то неестественно огромная тень, словно туча, мелькнула среди стволов и ветвей. Большая сосна, растущая на опушке, вдруг словно бы шагнула вперед и стала медленно клониться, сучьями своими разрывая кроны соседних деревьев, стряхивая с них высохшую листву, обламывая ветки. Она клонилась все ниже, все быстрей и, наконец тяжело вздохнув, рухнула на землю, подпрыгнула мягко и успокоилась.
А следом…
Стас остолбенел.
Это было как в кино — из леса, ломая кусты и деревья, вышел Годзилла.
Огромный ящер, оказавшись на открытом месте, увидев убегающих людей, задрал морду к небу и утробно взревел. Клубы пара, вырвавшиеся из его пасти, слились с низкими облаками. Монстр тряхнул головой и шагнул вперед. Земля содрогнулась.
— Выше прицел! Выше! — кричал Джош, но, похоже, его никто не слышал. Люди застыли, пораженные невиданным зрелищем. Легорн невольно опустил меч и сделал шаг назад. Оторопевший Хурхас присел на корточки, будто гигантский хищник уже навис над ним, готовясь проглотить.
— Прицел выше! Прицел!…
И, ничего не видя, упоенно кружился сутулый старик, зачем-то раздувая пламя в металлической клетке.
Ящер сделал еще два тяжелых шага, нагнал человека, что выбежал из леса последним, стремительно нагнулся и схватил его поперек талии зубастой пастью. Стас слышал— или представил? — как сухо лопнул щит, словно панцирь черепахи. Раскушенный человек двумя кусками мяса упал на землю. Монстр присел, пастью, словно ковшом бульдозера, вместе со снегом, с грязью зачерпнул растерзанную жертву, запрокинул голову и сглотнул.
— Выше прицел! — Джош подскочил к канонирам, отвесил одному подзатыльник, другого пнул в голень, третьего хлестнул по щеке. — Прицел выше! Наводи!
Один из бородачей, дико вращая глазами, пробежал в двух шагах от Легорна и исчез в зарослях кустарника. Но воин даже не посмотрел на него. Он, не отрываясь, следил, как приближается огромный монстр, и что-то бормотал скороговоркой. Стас невольно прислушался и понял, что воин молится. Легорн думал, будто видит живого бога.
— Запалы! — кричал Джош, — Давай запалы!
Старик, раскручивавший тяжелую жаровню, перестал кружиться. Шатаясь, словно пьяный, он подбежал к пушкам, открыл пышущую жаром клеть, выхватил из пламенеющих углей несколько железных прутьев докрасна раскаленными остриями, бросил по одному на лафеты каждой пушки.
— Товсь!
Канониры подхватили правила, навели оружия на ужасную цель, повернули тугие винты, поднимая стволы пушек выше.
— Огонь!
Заряжающие схватили раскаленные прутья, воткнули острием в запальное отверстие, навалились на них, протыкая бумажные гильзы, воспламеняя спрессованный порох. Пушки рявкнули, выплевывая из стволов дым и огонь, подпрыгнули. А Джош уже кричал:
— Бомбы! Заряжай!
Чудовище было далеко. Два ядра пролетели мимо и затерялись где-то в лесу. Два других попали в цель, но они были уже на излете и не причинили монстру ни малейшего вреда. Одно ударило ящера в живот, другое в плечо — отскочив, словно мячики, они упали в грязь.
— Бегите! — крикнул один из бородачей, на секунду остановившись возле Стаса и схватив его за рукав. — Бегите! — Человек потянул Стаса за собой. — Скорей! Прячьтесь! Это дракон! — Стас невольно шагнул следом за бородачом, но тут же вырвался, помотал головой. Человек оглянулся на приближающегося ящера, поднял над головой топор, потряс им, выкрикнул что-то нечленораздельное. И сорвался с места.
Один из бегущих воинов, петляя по равнине, пытался уйти от чудовища. Видимо, поняв, что хищник неминуемо его настигнет, он развернулся и бросился на гигантскую тварь, отчаянно размахивая топором. Огромная лапа сбила его, впечатала в грязь, размазала по земле. Ящер остановился, опустил голову, принюхался. Зачерпнул пастью раздавленного человека.
В этот момент вновь рявкнули пушки, и Стас вздрогнул.
Теперь прицел был точен. Разрывные бомбы — чугунные шары, начиненные порохом, — легли как надо. Один снаряд взорвался перед мордой зверя. Три других вырвали клочья мяса на ребрах чудища. Ящер взревел, приподнялся на задних лапах, вытянул шею, пытаясь высмотреть, кто причинил ему боль. Похоже, он был близорук.
— Прицел выше! — кричал Джош. — В морду! Цельте в глаза!…
Теперь ящер двигался точно на стрелков, на артиллерийскую батарею, словно понял, откуда исходит опасность. Расстояние стремительно сокращалось. Гигантские шаги сотрясали землю.
Сто метров.
Плоская голова ящера по-птичьи дергалась при каждом шаге. Открытая пасть сочилась грязью и человеческой кровью. Мощные челюсти были усыпаны кривыми зубами.
Семьдесят метров.
Джош застыл с поднятой рукой. Канониры, держа в руках раскаленные запальные стержни, замерли возле пушек. Всем было ясно, что этот залп окажется последним. Перезарядить орудия уже не будет возможности.
Пятьдесят метров.
Ящер совсем рядом, кажется, что если он упадет вперед, то голова его раздавит стрелков и канониров. Из-под ног чудища плещут фонтаны грязи. Когти взрывают землю, выдирая куски дерна. Стас все отступал, не отводя взгляд от монстра, и сам не замечал этого. Кто-то из стрелков тоже пятился.
Чудовище было уже совсем рядом.
— Огонь!!!
Джош махнул рукой, и канониры судорожно вонзили раскаленный металл в чрева пушек.
— Огонь!!! — прокричал Тиас, и стрелки очнулись, открыли беспорядочную пальбу в нависающую тушу.
Грохот выстрелов слился с ревом ящера.
Полуослепший, оглушенный, изжаленный пулями, он на мгновение остановился, качнулся, словно подрубленное дерево. Стрелки радостно закричали. Но ящер не упал. Он пригнулся, присел, напружинил мощные лапы и вдруг прыгнул, одним махом очутившись прямо перед пушками, рядом со стрелками. Из распахнутой пасти несло страшной вонью. Когтистые лапы скребли землю. Люди шарахнулись в стороны. Стреноженные лошади бились в путах. И только сутулый старик продолжал заниматься своим делом. Одна пушка не выстрелила. Запальный прут остыл, и порох не воспламенился. Старик готовил новый прут, раздувая угли.
Ящер втянул ноздрями воздух, но почуял лишь запах порохового дыма. Он ничего не видел, разве только какие-то неясные движущиеся тени. Левый глаз залила кровь, правого и вовсе не было — ядро оставило на его месте черную бесформенную дыру. Ящер уловил какое-то движение сбоку, резко повернулся, опрокинув одну из пушек. Взревел, нагнулся, хлопнул пастью, поймав пустоту. И, задрав морду к небу, взревел.
Стрелки, отбежав довольно далеко, опомнились, остановились. Кто-то торопливо перезаряжал револьверы, но большинство, забыв об оружии, чего-то ждали. Бородачи со щитами, те, что еще не успели попрятаться, тоже пугливо замерли, с удивлением глядя на беспомощное слепое чудище.
Тем временем старик достал из металлической жаровни раскалившийся прут. Вытянув руку перед собой, чувствуя жар металла кожей лица, шагнул к орудию, давшему осечку. Вытащил остывший запальник, отбросил его.
Ящер повернулся к старику. Не видя его, но чувствуя, стал медленно наклоняться, поводя головой из стороны в сторону, высматривая, вынюхивая…
Старик ждал.
В какой-то момент голова чудовища оказалась вровень со стволом пушки. Ящер словно заглядывал в дуло.
И старик, усмехнувшись, воткнул докрасна раскаленный стержень в запальное отверстие.
Пушка подпрыгнула, с грохотом изрыгнула пламя, лизнувшее глаз ящера.
Чудовище шарахнулось в сторону, подмяв под себя кого-то из неосторожных людей. Ядро, пробив глазницу, застряло в черепе. Сожженная кожа висела лохмотьями.
Ящер взревел, закружился на месте, замотал головой, забил хвостом. И через мгновение бомба взорвалась. Кровавые ошметки брызнули во все стороны. Чудовище дернулось и стало валиться.
— Поберегись! — крикнули сразу несколько голосов.
Ящер падал медленно. Он оседал и клонился вперед. Массивный хвост не давал ему опрокинуться.
Совсем рядом с опускающейся, как будто сдувающейся тушей стоял, почесывая затылок, старик. К нему подбежали несколько стрелков, схватили за руки, оттащили в сторону. Он послушно следовал за ними.
Ящер опустился в грязь. Ужасный монстр превратился в гору мяса, сочащегося кровью. Мышцы его еще подрагивали, массивные конечности шевелились — жизнь медленно покидала огромное тело. Стас, наблюдая агонию, подумал, что никакой это не ящер, не пресмыкающееся. Его кровь парила, значит, это было теплокровное существо. Зверь. Огромный зверь, похожий на хищного динозавра. Настоящий дракон, пусть и не летающий.
Стас посмотрел на небо.
В серое марево туч ныряли птицы.
От установившейся тишины кружилась голова.
И Стас вдруг захотел достать гитару, ударить по струнам и, срываясь на крик, запеть что-нибудь героическое…
— Дракон мертв! — раздался голос, хриплый, словно карканье ворона.
— Дракон мертв! — эхом отозвались другие голоса.
— Дракон мертв! — прокатилось над равниной, зазвенело меж перелесков.
Широкоплечие бородатые люди с плоскими щитам на спинах потрясали топорами и кричали, кричали, кричали… Из кустов выходили их соплеменники, смотрели на поверженное чудище, и их голоса вливались в общий хор:
— Дракон мертв!
Хриплые голоса звучали угрожающе, движения выглядели агрессивными, и сплотившиеся стрелки настороженно озирались, держа оружие наготове. Бородачи были кругом, их было много, несколько десятков, вооруженных, в доспехах — это воины, бойцы, а не толпа крестьян…
— Ты понимаешь, о чем они кричат? — спросил Джош у Стаса.
— Дракон мертв, — перевел Стас.
— Это хорошо или плохо? — спросил Джош. Стас пожал плечами.
— Чего они хотят? — спросил Хурхас.
— Они кричат, что дракон мертв. Легорн, нахмурясь, повернулся к Стасу:
— Они кого-то зовут?
— Дракон мертв, кричат они.
— Дракон? — повторил Легорн, и взгляд его надолго остановился на поверженной туше.
Крики стали тише, реже. Бородачи сходились, поглядывали в сторону стрелков, чуть заметно кивали. Приветствовали?
— Не стрелять… — на всякий случай предупредил Джош.
Один из бородачей выступил вперед, поднял топор над головой, постоял так, слегка раскачиваясь, потом разжал руки и выронил оружие. Распутав несколько ремней на животе и груди, снял со спины щит, положил рядом с топором. Сделал еще один шаг по направлению к отряду стрелков, показывая открытые ладони. Остановился метрах в десяти, что-то сказал, обращаясь к Легорну.
— Вы убили дракона, — перевел Стас. А бородач вроде как смешался, замялся, посмотрел в сторону Стаса, потом опять глянул на Легорна. Повторил чуть тише:
— Вы убили дракона. Стас переводить не стал.
Каменное лицо Легорна не дрогнуло. Джош вопросительно заглянут в глаза Стаса, выразительно приподнял бровь.
— Я видел, как ваше оружие разорвало дракону голову… — Бородач замолчал, рассматривая Легорна, косясь в сторону Стаса, поглядывая на стрелков, на канониров, на мага. Он словно бы что-то искал. И Стас понял — бородач искал главного, он высматривал предводителя. Тою, к кому следует обращаться, с кем нужно вести переговоры. Легорн, единственный из всего отряда, был при мече. Естественно, его и приняли за предводителя.
Стас вышел вперед. Сосредоточился, вспоминая то, что никогда раньше не знал — слова чужого языка. И произнес наконец:
— Мы чужие здесь
Бородач повернулся к нему, посмотрел на гитарный футляр — “Там топор?…” — сдержанно кивнул!
— Я вижу. Меня зовут Вселес. Я вождь Свободной Стаи!
— Я — Стас.
— Вы убили дракона
— Да. — Стас пока еще не совсем хорошо понимал язык на котором говорил бородач.
— Ярость дракона ненасытна, как и его утроба Вы спасли много жизней… — Вселес замолчал, споено ждал ответа и Стас кивнул неуверенно, осторожно подтвердил:
— Да.
— Сегодня будет праздник. Вы должны на нем быть
— Мы торопимся. Нам надо идти дальше. Вселес помолчал, качая головой. Спросил?
— Куда?
— Туда, откуда мы пришли.
Вселес долго смотрел на Стаса, потом опустил глаза и твердо сказал:
— Вы должны быть на празднике. А иначе тень мертвого дракона будет вечно вас преследовать, и удача, испугавшись, покинет вас.
— Мы должны идти. Мы не можем остаться.
— Нет! — Вселес повысил голос. — Тень дракона легла и на нас! Проклятие его и на моей Стас! Вы не уйдете!
Вселес поднял руку, и его люди, столпившиеся в отдалении, в одно мгновение разбежались, рассыпались длинной цепью, подступили ближе к отряду стрелков, окружив его со всех сторон. Стас окинул взглядом хмурые бородатые лица, коренастые фигуры, тяжелые топоры. Сколько их здесь? Никак не меньше полутора сотен…
— Что происходит? — спросил Джош. Стас повернулся к товарищам, громко повторил на трех языках:
— Они хотят устроить праздник. Говорят, что мы обязательно должны там присутствовать.
— Они угрожают?
— Похоже, да.
— Мы перестреляем их.
Вселес поднял вторую руку, и его воины молниеносно расстегнули пряжки широких ремней, присели, стряхнули со спин щиты, спрятались за ними. Вокруг стрелков на расстоянии не более пятнадцати метров словно выросла стена в человеческий рост.
— Перестреляете? — Стас усмехнулся, хотя ему было совсем не смешно.
— Так что им надо? — спросил Джош. Он повысил голос, чтобы его слышали другие стрелки: — Они не хотят нападать, иначе уже сделали бы это.
Вселес опустил руки, сказал, обращаясь к Стасу:
— Ты знаешь наш язык, это хорошо. Но ты не вождь. Я хочу говорить с вождем. Где он? Почему он прячется?
Стас смешался, не сразу нашелся что ответить, кого назвать главным. Хурхаса? Джоша? Может быть, Легорна?
— Наш предводитель не понимает вашего языка. Только я один.
— Это не важно. Где он?
— Хурхас! — позвал Стас.
— Что? — откликнулся маг.
— Он хочет говорить с главным. С тобой. Хурхас медленно выступил вперед, встал рядом со Стасом. Чуть помедлив, следом за магом шагнул Легорн.
— Кто из них? — спросил Вселес, смотря Легорну в глаза.
— Он. — Стас взял Хурхаса за рукав. — Он наш предводитель.
— Старик?
— Да.
Вселес перевел взгляд на Хурхаса. Кажется, он был разочарован.
— У него нет оружия.
— Оружие ему не нужно. Он умеет управлять разрушительными силами.
— Такими, как та, что убила дракона?
— Да, — не стал оспаривать Стас.
— Переведи ему, что я благодарю его за спасение моих людей. Я удивлен его силой и мудростью, я склоняю голову перед его опытом.
Стас перевел. Хурхас кивнул, смотря Вселесу в глаза, давая понять, что его слова услышаны и поняты.
— Я не хочу испытывать его силу своими людьми, — продолжил Вселес. — Но проклятие дракона не оставляет мне выбора. Тень его висит над всеми нами, и, только уничтожив убийц дракона, мы можем вымолить у него прощение. Или же все мы, каждый из нас, должны породниться с мертвым драконом… Переведи это…
Стас повторил слова бородача. Хурхас внимательно выслушал, помолчал, хмуря брови, словно размышляя, но на самом деле выигрывая время, потом негромко спросил:
— Когда откроется Портал?
Стас подумал, что маг надеется воспользоваться бурей, чтобы в поднявшейся сумятице прорвать цепь окружения и исчезнуть в Портале, как тогда, в Центральном Мире, перед самым носом Назлуха.
— Ждать еще долго. Слишком долго. Уйти от них через Портал не получится. Да и пушки придется бросить, лошадей…
Хурхас досадливо отмахнулся:
— Я не про то. Сколько времени займет праздник, на который они нас зовут?
— Не знаю.
За их спинами родился какой-то гул, что-то там происходило. Стас похолодел, ссутулился невольно, ожидая первых выстрелов. Выстрелов, которыми все и закончится… Линия сомкнутых щитов дрогнула. Невозмутимый Вселес посмотрел куда-то поверх плеча Хурхаса, и взгляд его сделался жестче. Издалека донесся знакомый рев, и Стас все понял.
— Блистающий!
Тролли вернулись.
Он повернул голову, медленно, словно боялся, что резкое движение нарушит шаткое равновесие и напряженные стрелки тотчас разрядят револьверы, а над щитами поднимутся топоры и бородатые приземистые люди кинутся вперед, сжимая и без того тесное кольцо…
Из недалекого перелеска вышли четыре тролля. В руках-лапах они держали грубые суковатые дубины, очевидно, там же в лесу и подобранные. Рядом, перебирая многочисленными лапами, словно паук-косиножка, скользил на плоском брюхе подснежник. Завидя незнакомых людей, окруживших отряд стрелков, тролли остановились в нерешительности. Вытянув шею, Однозуб высматривал Хурхаса среди людей. Раздув ноздри, он пытался учуять знакомый запах, но воздух пах лишь гарью и кровью. Не найдя мага, тролль взревел:
— Блистающий! — и стремительно зашагал к людям, видимо, намереваясь прорвать окружение. Его спутники устремились следом.
Вселес прокричал несколько команд, взмахнул рукой, и кольцо щитов разомкнулось. Двенадцать бойцов развернулись и сдвинулись вправо, за спины своих товарищей, готовясь встретить приближающихся великанов с деревянными палицами. Теперь воины стояли в два ряда, прикрытые щитами и спереди, и сзади.
Джош крикнул:
— Самое время напасть!
— Нет! — Стас вскинул руку над головой и закричал торопливо: — Легорн! Останови троллей! Вселес! Пропусти моего человека, он успокоит великанов!
— Блистающий! — радостно проревел тролль, наконец-то увидевший мага живым и невредимым.
— Однозуб! — крикнул ему Стас, искренне желая, чтобы тролль вспомнил сейчас футболку с черепом и хоть немного замедлил шаг. — Стой на месте! Не подходи! Не стреляйте! Мы согласны! Останови троллей!… — Стас кричал на всех языках сразу, торопился, захлебывался словами и боялся, что у кого-то сейчас сдадут нервы. Тогда начнется бойня. Он окончательно сбился, запутался, замотал головой, выругался по-русски.
— Вселес, мы согласны! Мы остаемся! Мы никуда не идем! Мы породнимся с драконом, что бы это ни означало. Что там еще нужно? Мы согласны…
— Хорошо, — удовлетворенно сказал Вселес. — Только уведите подальше своих зверей.
— Да, — поспешно согласился Стас и уточнил: — Каких зверей? Лошадей?
— Вон тех. — Вселес показал на троллей.
— Хорошо… — Стас повернулся к стрелкам. — Все нормально, Джош! Опустите оружие!
— Ты уверен? — спросил Джош.
— Да! Все в порядке…
Легорн уже бежал к троллям, махал рукой — назад, назад! Великаны наконец-то остановились, поняв, чего от них добиваются. Из кустов вышли еще два тролля, приблизились к Однозубу, заворчали, скаля клыки, нюхая воздух и с опаской косясь на гору мяса, что недавно была ужасным существом, поступью своей сотрясающим землю.
Вселес махнул рукой, и живая цепь распалась. Щиты повернулись, словно пластины открывающегося жалюзи, бородачи забросили их за спины, как будто это были ранцы, сунули топоры в кожаные петли на поясах. Разбрелись, точно коровы по пастбищу. Кто-то присел на корточки, наблюдая за своим вождем. Кто-то направился к поверженному дракону. Кто-то поспешил к останкам своих товарищей. Даже не верилось, что они только что стояли в строю, прячась за щитами, держали в руках топоры и были готовы броситься в бой.
Вселес кивнул на футляр в руках Стаса и спросил:
— Что там?…
Стас, не дослушав вопрос, предугадал:
— Не топор. Это музыкальный инструмент.
Стрелки, даже убедившись, что нападать на них никто не собирается, расходиться не торопились. Они по-прежнему держали револьверы в руках и настороженно следили за происходящим. Они не понимали, о чем говорит Стас с этим бородатым крепышом. Им не нравился маг. Они видели, как Легорн жестами пытается объясниться с троллями, но не могли уразуметь, что же он там втолковывает великанам.
— Стас, — позвал Джош.
— Да?
— Что нам делать?
— Ничего.
Стрелок усмехнулся:
— Мы уже ничего не делаем. Что дальше?
— Насколько я понял, дальше будет пиршество.
— Значит, мы можем разойтись?
— Да.
Хурхас медленно повернулся к Стасу и сказал:
— А они хорошие воины.
Кого имел в виду маг, Стас так и не понял.
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28