Книга: Завтрак для чемпионов
Назад: Эпилог
На главную: Предисловие

Примечания

1

Перевод Ю. Петрова.

2

Из множества единство (лат.).

3

Здесь: выдумка (фр.).

4

Игра ума (фр.).

5

Старый обычай: если скрестить пальцы, когда врешь, то ложь якобы прощается. – Здесь и далее примеч. пер.

6

Перечислены те птицы, которые уже вымерли или находятся сейчас под охраной.

7

«Повесть о двух городах» – произведение Чарльза Диккенса.

8

Пэрл Бак (1892–1973) – американская писательница, лауреат Нобелевской премии.

9

Имеется в виду стихотворение Лонгфелло.

10

Завтра мы проведем вечер в кино (фр.).

11

Мы надеемся, что наш дедушка еще долго проживет (фр.).

12

Счастливого пути (фр.).

Назад: Эпилог
На главную: Предисловие