Книга: Сестрица
Назад: Глава 63
Дальше: Глава 65

Глава 64

Дыра, которую кувалда проделала в земле, была глубокой.
Изабель знала это наверняка, ведь тот, кто раньше держал этот молот в руках, заставил ее заглянуть туда. Обеими руками он схватил ее сзади за платье, оторвал от шеи коня и, точно котенка, ткнул носом в яму. Девушка упала на четвереньки.
– Видишь эту кувалду? Видишь, что она натворила? – орал он.
Изабель кивнула, хотя самой кувалды не видела – из ямы торчала только рукоять.
– А если бы здесь был твой череп?!
Он сам, могучий и сильный мужчина, дрожал как осиновый лист. Еще бы – он ведь уже замахнулся изо всех сил, как вдруг девчонка кинулась прямо под молот. В самый последний миг он резко вывернул корпус влево, и удар пришелся не по ней: кувалда ушла в землю.
Изабель встала. Все платье было в красной жиже. Красная жижа текла с лица. Но ей было все равно.
– Не убивайте моего коня, – взмолилась она. – Пожалуйста.
– Теперь это мой конь. Я его купил. Тебе такой ни к чему. Слишком дикий.
– Это мой конь. Он нужен мне.
– Тогда заплати мне за него. Четыре ливра.
Изабель сразу подумала о деньгах, которые лежали в переднике под сиденьем повозки, – искушение броситься за ними со всех ног было велико. Но она не могла взять чужое.
– У меня нет денег, – жалобно ответила она.
– Ну так найди, и побыстрее. До завтрашнего утра. Ворота открываются ровно в семь. Вот и приходи к семи с деньгами, иначе ему не жить.
Изабель кивнула. Сказала, что обязательно вернется. А себе сказала, что придумает, как достать деньги. Они у нее будут. Так или иначе.
– Дайте ему встать, – сказала она, глядя на коня.
Никто не двинулся с места.
– Дайте. Ему. Встать.
Это была уже не просьба, но приказ, и мужчины его услышали. Веревки, которые сдерживали коня, убрали.
Едва почувствовав свободу, конь вскочил. Моргнул, глядя на Изабель, и медленно подошел к ней. Понюхал ее. Фыркнул прямо в лицо. Вскинул гордую голову и тонко заржал.
Изабель хотела засмеяться, но вместо смеха вышел всхлип. Она прижалась щекой к его щеке, грязными пальцами зарылась в нечесаную, спутанную гриву. Нерона продала мать. Девушка думала, что никогда больше не увидит его. И вот он здесь, рядом с ней, но ему грозит гибель, если она не найдет четырех ливров.
– Я вытащу тебя отсюда. Клянусь, – прошептала она коню.
– А теперь уходи. У нас полно работы, – сказал человек с кувалдой.
Изабель кивнула и, потрепав Нерона по шее, вышла со двора живодерни.
Один из тех троих, что боролись с конем, – совсем молодой парень, почти мальчик, – закрыл за ней ворота. И замешкался, глядя ей вслед. Попроси она его в тот миг о чем угодно, он выполнил бы любую ее просьбу. Позови за собой – пошел бы на край света. А если надо, отдал бы жизнь за нее.
Тогда он еще не знал, что образ этой девушки, гордой и величавой, несмотря на грязное платье, останется с ним на всю жизнь. Он взглянул на нож в своей руке и возненавидел его.
За его спиной переговаривались остальные.
– Это вроде одна из девчонок де ла Поме, нет? А говорили, они страшные.
– А что, она красотка, по-твоему? Грязная, как старый башмак. И наглая, как таран.
– Нет, но…
– Жалко мне того, кого она возьмет в мужья.
– Но смелости ей не занимать, это уж точно.
– Это да. Всем бы девчонкам такую силу… да если бы они еще о ней знали!
– Будем надеяться, что такого никогда не случится. Иначе во что превратится наш мир?
– Ха! В сущий ад, вот во что!
– Нет, – прошептал паренек у ворот. – Это был бы рай.
Назад: Глава 63
Дальше: Глава 65