Книга: Сестрица
Назад: Глава 42
Дальше: Глава 44

Глава 43

Изабель и Мартин легким галопом скакали вверх по извилистой, обсаженной с двух сторон деревьями подъездной аллее замка Риголад.
Когда прошел первый шок при мысли о том, что конь едва не проглотил пригоршню бесценных жемчужин, Изабель выхватила ожерелье у него из зубов, отмыла от слюны и сунула в карман. Украшение принадлежало маркизу или кому-то из его друзей, это было ясно. Когда та маленькая обезьянка – Нельсон – подстрелила куриного вора, ожерелье было на ней.
«Его хозяин, кем бы он ни был, наверняка очень огорчен пропажей», – подумала Изабель. Еще бы: каждая жемчужина – величиной с лесной орех!
Добравшись до конца аллеи, Изабель завертела головой в поисках конюшни, думая, что попросит грума приглядеть за Мартином и заодно доложить о ней маркизу. Но ничего похожего на конюшни рядом не было: только сам замок впереди, журчащие фонтаны, кусты роз, дубы и аккуратно подстриженные лужайки.
Людей тоже не было видно – ни горничной, ни лакея, ни садовника, ни тем более маркиза или кого-нибудь из его друзей. Сидя верхом на лошади посреди двора благородного вельможи, Изабель вдруг почувствовала себя неловко, а потому решила спешиться, подойти к дому и постучать в дверь. И тут услышала музыку, доносившуюся откуда-то из-за здания. Мелодия подошла к концу, медленно, нестройно – как будто один из музыкантов сделал ошибку, и весь оркестр перестал играть, но не сразу, а вразнобой, – потом зазвучала снова.
Держа Мартина в поводу, Изабель пошла на звук и обогнула угол замка. Там лужайка шла под уклон, перетекая в широкую поляну, окаймленную с трех сторон могучими дубами. На дальнем от дома краю поляны шло строительство сцены, которое уже заметно продвинулось. Изабель увидела мужчину, стоявшего на верхней ступеньке лестницы, спиной к ней: он что-то приколачивал молотком.
Рядом, на тенистой террасе замка, люди из свиты маркиза были заняты чем-то вроде репетиции пьесы. Музыканты сидели в креслах на одном конце террасы и морщились, слушая, как дирижер распекает их. Актеры бродили по другому концу, где не было мебели. Одни держали в руках листки с ролью, другие потрясали копьями и мечами. Неподалеку стояли сундуки с откинутыми крышками, из них вываливались на пол сценические костюмы. Четыре обезьянками с воплями носились от сундука к сундуку, гонялись друг за другом, прятались в реквизите, затевали возню то со стеклянными бусами, то с короной из фольги.
Нервно теребя поводья Мартина, Изабель похромала к террасе. Кое-кто из актрис тут же поглядел на нее. Все женщины были старше Изабель, одеты в роскошные платья, и она сразу почувствовала себя скучной и блеклой в сравнении с ними. Она узнала диву, элегантную и надменную; волшебницу, которая ела персик так, что умудрялась даже ему придать загадочный и таинственный вид; акробатку – та вертела тарелочку на пальце; и одну из актрис, со скипетром и в рыжем парике.
Первой с ней заговорила волшебница:
– Ты ведь Изабель, не так ли? Это ты показала нам дорогу сюда или я ошибаюсь? – Ее глаза озорно сверкнули. – А я тут всех о тебе расспрашиваю. Говорят, ты сводная сестра нашей королевы, та самая, некрасивая.
Изабель сразу захотелось куда-нибудь спрятаться. Теперь и эти прекрасные женщины знают, кто она такая, и наверняка не захотят иметь с ней дело.
Волшебница заметила ее смущение.
– Это ничего, детка. «Страшная» – не такое плохое слово, поверь, – сказала она и подбросила в воздух персиковую косточку. – Нас всех когда-то так называли, и ничего: как видишь, мы живы-здоровы, – добавила она, ладонью стирая сок с подбородка.
– Вообще-то, нам случалось слышать оскорбления и похуже, – заметила актриса.
И тут со всех сторон полетело одно, другое, третье. Вредная. Настырная. Упрямая. Вздорная. Капризная. Сварливая. Злая. Бессердечная. Неисправимая. Аморальная. Честолюбивая. Гадкая. Неуправляемая.
– «Страшная» – это еще ничего, – подытожила дива. – «Красивая»… вот опасное слово.
– На эту наживку ловятся сразу, а убивает оно медленно, – сказала акробатка.
– Назови девушку красоткой, и она из кожи будет лезть, чтобы слышать это снова и снова, – добавила волшебница.
С этими словами она вытянула из-за отворота своего пиджака длинный шелковый шнур, ловко перебросила один конец через толстый сук большого дерева, которое росло возле террасы, и закрепила ниже, вокруг другой ветки. Потом вскочила на стул под деревом и завязала свободный конец шнура петлей со скользящим узлом.
– Красота – удавка на шее девушки, – приговаривала она, просовывая голову в петлю. – Любой дурак может затянуть ее в любой момент и выбить опору из-под ног. А тогда…
Она пошатнулась, стул дрогнул. Волшебница упала, молотя руками. Шнур с отвратительным «дрррр» затянулся вокруг ее шеи. Ее тело закачалось, описывая круги в воздухе, ноги задергались.
Изабель взвизгнула, уверенная, что волшебница и впрямь покончила с собой, но та выскользнула из петли, приземлилась на обе ноги, сказав при этом «Хоп!», и рассмеялась.
– Ужасный, просто ужасный фокус, – напустилась на нее дива, а Изабель с облегчением прижала руку к сердцу. – Посмотри, ты напугала бедняжку до смерти.
– Не самый удачный способ приветствовать гостью, – сказала актриса, сурово сведя брови, и повернулась к Изабель. – Хочешь чашечку чаю, дорогая? С кусочком пирога?
– Н-нет. Нет, спасибо, – сказала Изабель, пытаясь унять колотящееся сердце. – Мне надо назад. Понимаете, я нашла кое-что, точнее, мой конь нашел. Думаю, это ваше. – Вынув из кармана ожерелье, она протянула его диве. – Лежало в траве, рядом с нашей конюшней.
Дива ахнула.
– А я-то думала, что больше никогда его не увижу! – воскликнула она, обнимая Изабель. – Спасибо тебе! – Надев украшение, певица погладила жемчужины ладонью. – Его подарил мне сам маркиз. Уверена, он тоже захочет тебя поблагодарить. Подойди к нему, ладно? Он там, на поляне, с плотником.
Взгляд Изабель скользнул по склону холма вниз, к сцене. Путь неблизкий, а у нее болела нога.
– А ничего, если я проеду на нем через поляну? – спросила она, кивая на Мартина.
– Конечно езжай! – сказала дива. – И знаешь что, Изабель?
Изабель влезла в седло и оглянулась:
– Что?
– Ты ведь еще приедешь к нам, правда? Посмотреть пьесу, которую мы ставим?
– Я бы с удовольствием… – робко ответила Изабель.
– Вот и прекрасно! Как только все будет готово, мы пришлем тебе приглашение. До свидания! – сказала дива и помахала рукой.
– До свидания, – сказала Изабель, цокнула языком и пустила Мартина через лужайку.
Дива смотрела ей вслед. Улыбка на ее лице медленно гасла. Волшебница и актриса подошли к ней. Все трое стояли молча, сведя брови. Нельсон соскользнул с ветки дерева и опустился на плечо дивы.
– Ты уверена, что нашла именно того, кого надо? – спросила наконец дива.
Волшебница кивнула:
– Абсолютно. Три дня его выслеживала. По горам и по долам. Четыре деревни прошла. А нашла прямо у себя под носом, где он был все это время.
– Охота на мальчиков. Твой любимый спорт, – язвительно заметила актриса.
Полные губы волшебницы сложились в лукавую улыбку.
– Да, они вкусно пахнут.
– Судьба знает то же, что и мы, – сказала дива. – Шансу надо держаться на шаг впереди нее. Так будет лучше.
– Вот именно. Так будет лучше, – сказал Шанс, подходя к ним сзади. – Я только что взглянул на ее карту…
Волшебница повернулась к нему, в ее глазах мелькнула тревога.
– Дата ее смерти… – начала она.
– Череп… – заговорила в ту же секунду дива.
Шанс угрюмо кивнул:
– Он стал еще темнее.
Назад: Глава 42
Дальше: Глава 44