ГЛАВА 13
Тот, кто утверждает, что человечеством стало легче управлять с приходом эры Больших Капиталов, — либо совершенно не разбирается в жизни, либо непроходимо глуп. Интересно, парадоксально, чудовищно, но сегодня даже подобные мне люди, а таких, поверьте, немало, уже не знают, что нужно человечеству. Мы пасуем, действительно пасуем. Посмотрите в окно. Посмотрите на этих сытых и довольных жизнью людей. Сегодня у них есть все, а наши финансовые империи тем временем медленно обесцениваются. Простите, конечно, за сравнение, но подчас мне кажется, что мир окончательно съехал с катушек.
Уважаемый и авторитетный человек.
Брюссель, 2066 год
13:1 Чиркнув пластиковой картой по счетчику под левой ногой, Стив выскользнул из такси. Водитель — молодой китаец — еще раз неодобрительно покачал головой и, махнув на прощание рукой, развернул машину. Стив махнул в ответ, отходя с дороги на посыпанную щебнем насыпь, проводил ускользающую машину взглядом. Такси стремительно унеслось в направлении города, и Стэнделл наконец-то осмотрелся.
Китаец был прав, покачивая головой в оценке поступка своего клиента, — вокруг узкой бетонной дороги (уже давно не ремонтированной) во все стороны раскинулись здоровенные коробки складов, из-за которых ржавеющими обломками торчали башни подъемников. Нагромождения бетонных плит и свай, покосившиеся стены бараков, обшитые ржавой жестью, — все это одним своим видом выбитых стекол и сорванных с петель дверей внушало полнейшее отчаяние. Над погрузочными платформами висела тишина. Когда-то использовавшиеся, но после недавней постройки подвесной модели у северного аэропорта заброшенные, ангары и подъемные краны медленно, но верно приходили в негодность, оставленные здесь, словно кладбище слонов. Некоторым везло — изредка со стороны аэропорта приезжала колонна грузовиков под вооруженной охраной, и одного из железных гигантов валили наземь, обдирая жестяную шкуру и разбирая скелет. Но в последние годы это происходило все реже.
Низкое небо, затянутое непроглядной пеленой смога, в этом месте казалось еще ниже, словно бы касаясь шпилей подъемных башен. Оно давило на людей, превращая сотни квадратных километров забытья в огромный низкий погреб. И что печалило прежде всего, так это то, что подвал сей, невзирая на законы природы, построили люди… Испорченная почва и близость побережья сделали территорию старинных складских терминалов почти непригодной для жилых или новых производственных застроек. Таким образом пригороды к югу от «Олд Бельгиум Аэротранслайн» уже лет двадцать назад стали зоной полного запустения, разрухи и забытья. «Фронтом вне фронта». Кварталами беззакония, рядом с которыми «Алькатрас» выглядел надежным правовым государством.
Здесь, на этой покрытой обломками земле, мог найти себе приют и убежище любой, у кого хватило бы желания и сил отстоять свою жизнь и имущество от обитающих в недрах терминалов. Строя свои жестокие и простые законы, королевство замусоренных ангаров, засыпанных бесформенными грудами камней, железа и бетонных конструкций, легко могло игнорировать мир окружающий, при желании дав здесь нешуточное и решительное сражение всем полицейским подразделениям Антверпена. Однако никто пока не решался измерить силу сопротивления с виду безлюдных коробок. Обо всем этом Стивен Стэнделл узнал несколько позже, а пока что спокойно вертелся на месте, не подозревая ничего страшного и рассматривая окружающие его пейзажи.
А пустоши тем временем рассматривали его. Среди бетона и искореженной временем жести алчно загорелись сразу несколько пар глаз. Взгляды эти, полные ненависти, слегка притухли, как только Стив выдернул из-под рубахи пистолет и неумело осмотрел его. Но было очевидно, что в складских комплексах началось движение: грязные босые ноги мягко ступали по крошкам битого стекла, медленно подбираясь к старой дороге, уводящей в город.
Стив продолжал рассматривать оружие, в который раз поражаясь, как вообще сумел выстрелить. Повертев пистолет в пальцах, но так и не определив ни количество оставшихся зарядов, ни расположение предохранителя, он оставил эту затею, сжав пластиковую рукоятку, словно одно это могло придать ему уверенности. Что-то негромкое (мерцающее) подсказывало, что если дело дойдет до стрельбы, он снова сможет себя удивить. Стэнделл взглянул на часы и еще раз огляделся.
На пятиметровой стопке бетонных плит в двадцати шагах от дороги сидел человек. Длиннобородый мужчина, одетый в изрядно поизносившееся тряпье, со всклокоченными и спутанными волосами. Он искренне и дружелюбно улыбался Стивену, помахивая грязной пятерней. Это посланник «Фронта»? Стив озадаченно нахмурился, но послушно сошел с дороги, скользя по щебню, и направился к плитам.
— Эй?! — Стив постарался спрятать пистолет за бедро. — Меня зовут Стивен Стэнделл… Вы, должно быть, ожидаете меня? Я получил послание от Люмонта…
Он уже почти дошел до высокой бетонной стопки, как вдруг лицо сидящего на ней оборванца вытянулось в крайнем изумлении. Бродяга что-то вскрикнул и вскочил, отбрасывая в сторону зажатый в левой руке полуметровый тесак. Со скоростью пули он испарился с глаз долой, оставив Стэнделла в полном недоумении.
А еще через секунду за спиной Стивена что-то дважды звонко щелкнуло, раздался приглушенный вопль, и кто-то тяжело упал, с грохотом скатываясь по щебню. Стив стремительно (как ему показалось) обернулся, неумело вскидывая пистолет. По склону дороги катился человек, обеими руками вцепившийся в засевшую под сердцем стрелу. Насыпь кончилась, и он недвижимо уткнулся в обломок рельса. Кажется, убийства людей стали привычными элементами жизни Стивена Стэнделла…
На самой же дороге, глядя на незнакомца сверху вниз, стояли люди. И Стив понял, что именно они и являются настоящими посланцами «Фронта вне фронта».
Сплошь затянутые в искусственную кожу — от коротких курток до длиннополых плащей, в высоких армейских ботинках, выбритые ровно на половину голов, с серьгами и кольцами, с суровыми татуированными лицами, на насыпи неподвижно застыли шестеро мужчин — бойцы «Фронта». Стояли спокойно, всеми позами демонстрируя желающим, кто в доме является хозяином. В руках мужчины сжимали многозарядные арбалеты и ружейные обрезы, и только у командира, что стоял в центре, через плечо висел длинноствольный автомат. Двое из шестерых были темнокожими, один из которых вдруг пошевелился, разрушая монолитную картину, и принялся перезаряжать арбалет.
— Стивен Стэнделл, — не спросил, а подтвердил командир, спускаясь навстречу. Он был невысок, но коренаст. Темно-русые волосы на нетронутой половине головы заплетены в три косички и заправлены за ворот черного плаща. Покрытое страшными шрамами лицо невольно притягивало взор. — Меня зовут Врокс. Люмонт лично послал меня, чтобы организовать встречу. Однако я хочу, горожанин, чтобы ты знал, что мы с удовольствием опоздали бы, если бы не его личный приказ.
Стивен сглотнул комок, настороженно вглядываясь в ледяные глаза Врокса. Тот не шутил, утверждая, что легко отдал бы незнакомца на растерзание бродягам. Человек со шрамами на лице подошел ближе, не отнимая руку от автомата.
13:1:2 — К сожалению, Стервятники слишком глупы и плохо вооружены, чтобы являться серьезной угрозой, — с более близкого расстояния Стэнделл с удивлением различил в глазах командира боевиков плохо контролируемую ярость. Он смотрел на него, как мог бы смотреть на убийцу своей дочери, неотрывно, не мигая, готовый в любую секунду оскалить зубы и ринуться вперед.
— Полагаю, — Врокс нарочито медленно протянул руку, — мне лучше забрать это.
Стив понял, что до сих пор стоит с вытянутой рукой, неловко направляя пистолет в сторону дороги. Быстро кивнув, он все столь же неловко сунул оружие Вроксу. Тот мельком осмотрел его, спрятав за пояс. Затем они молча, только бряцали выпадающие из-под ног камни, поднялись к остальным бойцам. Убитого Стервятника Стивен обошел добрым крюком. Наверху, снова ступив на асфальт, он немедленно попал в кольцо молчаливых вооруженных людей, недоброжелательно рассматривающих его одежду и лицо. От панков пахло костром, грязью, мазутом и порохом, Стив заставил себя натянуто улыбнуться, вспоминая, что, если бы боевики «Фронта» желали ему вреда, Астарта пришел бы в кафе с дробовиком. Улыбка растаяла, как брошенный в камин снежок… Врокс забросил автомат за спину.
— Не знаю, что там рассказывал Люмонт о твоих способностях, — с вызовом в голосе сказал он, — но что до меня, то я и без предупреждений понимаю: стоит тебе только неловко шевельнуться, и мы положим тебя спать вон за теми плитами… — Они двинулись вперед, увлекая за собой Стэнделла, неспешно пересекли дорогу и спустились по противоположному склону насыпи. — А была бы моя воля, — недобро улыбнулся иссеченный шрамами боевик, — то вообще никуда бы тебя не повел. Это я говорю без умысла. Просто, чтобы ты знал.
Врокс не до конца озвучил мысль, но Стив все же с облегчением подумал, что это, наверное, очень даже хорошо, что старший здесь именно Люмонт. А еще он подумал, что совершил одну из самых опасных в своей жизни ошибок, никого толком не предупредив о визите во «Фронт вне фронта». Да и вообще поверив письму. А через пару дней вызванные Дэйчем спасатели найдут (найдут ли?) его труп недалеко от взлетно-посадочных полос. Хотя в интонациях Врокса, кроме жестокости и необоснованной злобы, он все-таки неясно слышал просвечивающую загадку. Вроде секрета, о котором не говорят до поры. Как загадка, дурацкий розыгрыш, правила которого известны всем, кроме Стивена. Ты что, Стэнделл, на самом деле не знаешь шутку про банановый джем?! Х-ха-ха…
Они, получается, если Врокса послушать, уже знают о нем. Или о том, с кем путают. Иначе чем это он так круто провинился перед панками, которых видит первый раз в жизни? Люмонт обещал ответить.
Уверенно огибая одинаковые тела огромных ангаров, группа Врокса продвигалась в глубину погрузочных платформ. Двое бойцов ушли немного вперед, еще двое отстали, прикрывая тыл. Почти полчаса шли молча. Лишь Врокс перебрасывался со своими воинами короткими фразами команд. Обходя широкие грязные лужи с разводами масляной пленки, перебираясь через поросшие редкой травой площадки, бетон которых трескался под пронизывающим ветром, господствующим здесь безраздельно. Перепрыгивая разнокалиберные обломки бетонных плит, Стивен порадовался, что не отправился на встречу в туфлях. Полчаса напряженного дыхания и косых взглядов тянулись неестественно медленно.
Неожиданно платформы и разновысотные подъемные краны закончились, ангаров стало меньше, и Стив с невольно восторженным удивлением предстал под стенами сердца пустошей — спрятанной среди складов одной из старинных фабрик, назначения которых уже полвека не помнил никто. Тридцатиметровой высоты нагромождение коробок из серого бетона, увенчанное огромными трубами и ржавыми костьми арматуры обвалившихся секций, возвышалось над людьми. В свете уходящего дня посверкивали щербатые ряды грязных, по большей части выбитых, окон фабрики. Перед глазами Стэнделла разворачивалась картина прогнившего мира, от которого люди, подобные ему, Виржинии или Дэйчу, уже больше ста лет пытались спрятаться среди комфорта и великолепия многоэтажных дворцов. Прятались, зачастую даже не подозревая, насколько страшные и непредсказуемые джунгли посеяны под окнами. Бетонные чащобы, готовые в любой миг ворваться в их сверкающий хромом спокойный мирок.
Низкое небо накрутилось на черные кирпичные трубы, словно запутавшись, и теперь клубилось прямо над фабрикой, как гигантская воронка. Ветер со свистом гулял по заброшенным этажам, и оттого казалось, как здание что-то зловеще нашептывает. Оставшись здесь в одиночестве, Стивен бы наверняка свихнулся от страха.
Врокс повел группу налево, обходя многоэтажные гаражи для транспортов на воздушной подушке. Еще через десять минут они обогнули один из массивных блоков фабрики, выходя к здоровенным, метров сорок шириной, железнодорожным воротам. Старые рельсы, уже почти невидимые под покрывшей их землей и грязно-желтой травой, вели внутрь фабрики. Слева размещалась площадка для тягачей, справа — железнодорожный перрон и ряд грузовых лифтов. Перейдя через рельсовые пути, которых Стив насчитал не меньше десятка, боевики по металлическим трапам поднялись к погрузочной зоне.
Просторная бетонная площадка упиралась в серую, залитую пенопластовым утеплителем стену, в которой темнели шесть высоких двустворчатых ворот, в каждые из которых мог с легкостью проехать самосвал. Два передвижных подъемника были сложены в режим консервации и отогнаны к дальнему краю платформы. Над воротами для техники нависло переплетение ржавых балконов и решетчатых лестниц, среди которых мигали, страдая от перепадов напряжения, желтые промышленные фонари, половина из которых не работала. Перед Стивеном находился вход в крепость «Фронта вне фронта».
Едва ступив на площадку, Врокс приветливо вскинул руку. Здесь гостя тоже ждали.
Еще девять человек, похожие на встретивших Стивена людей как близнецы, стояли у вторых слева ворот. Кожаные куртки, перчатки с обрезанными пальцами, ровно наполовину выбритые головы и целый арсенал автоматического оружия. Стив внезапно ощутил, что неожиданно, словно Алиса в нору, провалился в совершенно чужой мир. Мир непонятный и жестокий, мир-ловушку, из которой он никогда не найдет выхода. Глядя на хмурые лица разглядывающих его людей, он мгновенно захотел смерти, забытья, чего угодно, но только не продолжения этой дикой истории, в которую позволил себя втянуть.
Попав на платформы у аэропорта, отзвуки которого иногда доносились через завывания сквозняков, он переместился на другую планету, где все привычные и работающие законы его жизни отказали в один миг. Новые же правила игры были совершенно чуждыми его, Стэнделла, сущности и пахли старым мазутом. Еще Стивен понял, что уже никогда не вернется отсюда живым.
Один из бойцов Врокса вежливо, но жестко подтолкнул его вперед. Конвой расступился, и Стив вышел на открытое пространство, попав под пристальный прицел полутора десятков пар глаз. Он мутным взором осмотрел стоящих перед собой вооруженных мужчин, и его взгляд сам собой остановился на Люмонте. Худой и бледный, одетый в длинный черный пиджак, вожак панков стоял немного впереди своих людей, локтем придерживая висящий за спиной короткий автомат, а в другой руке сжимая окурок. На поясе его под пиджаком виднелся сотовый коммуникатор, нож и портативный компьютер. Ветер отчаянно пытался хотя бы пошевелить его очень короткие светлые волосы. На выбритой половине головы виднелась татуировка — сложный штрих-код.
— Стивен Стэнделл, — негромко констатировал он, кивая и пронзая гостя холодным взглядом бесцветных глаз, — меня зовут Даниэль Люмонт, и это я пригласил вас во «Фронт вне фронта». Пригласил, хотя для этого мне и пришлось поссориться с некоторыми из своих единомышленников. Я рад, что вы приняли мое приглашение.
13:1:3 Панк щелчком отбросил сигарету и подошел к Стивену. Под толстыми подошвами хрустела мелкая каменная крошка, ровным слоем покрывавшая платформу. Люди вокруг настороженно зашевелились, и он понял, что его взяли на прицел. Да за кого, черт побери, они его тут принимают?
— Мне очень жаль, но, вероятно, произошло недоразумение… — Стэнделл постарался, чтобы его голос звучал как можно тверже. Даже в шерстяной рубахе он вдруг почувствовал страшный холод. — Дело в том, мистер Люмонт, что мне все еще не ясно, что здесь происходит. Поэтому, — он осторожно огляделся, стараясь не делать резких движений. Господи, да они смотрят на него, как на бешеного пса, ну точно… — мистер Люмонт, за кого, я хотел бы сразу узнать, вы меня тут принимаете?
Он судорожно вздохнул, неожиданно представив, что командир Люмонт сейчас ударит его по лицу. Но прошло несколько мгновений, и он с удивлением увидел, как тот улыбается, внимательно разглядывая его лицо.
— Значит, вот вы какой, Стивен Стэнделл… — Голос командира боевиков казался столь же бесцветным, сколь и его глаза. Вот только в интонациях что-то проскальзывало. Что-то похожее на усталость и… грусть. В привычном понимании Стивена панки так не разговаривали. В его понимании они должны были ругаться, плеваться и бить людей… А тут сначала Астарта, больше похожий на программиста из аналитического отдела его корпорации (только стиль сменил, да), а теперь вот Люмонт.
Тем временем тот вынул из-за спины белый пластиковый обруч небольшого диаметра с блестящей металлической оболочкой по краю.
— Как я и обещал, постараюсь помочь вам все узнать. Но не сейчас, не сразу. Для такого, какой вы есть сейчас, любые разговоры будут бессмысленными и непонятными. Они могут даже лишить вас разума, Стивен Стэнделл. Для того чтобы начать постигать, вы должны отбросить страхи и довериться мне. Вы ведь уже думали о том, что пожелай мы убить вас, как эти фанатичные храмовники, вы уже давно были бы мертвы? Думали об этом, вижу по глазам. Так вот будьте уверены, что пожелай мы этого, и вы были бы мертвы, заметьте, без всяких там «во имя Господа». Так что доверьтесь нам и возьмите это.
— Что это? — Стив с опаской покосился на обруч, протягиваемый ему вожаком панков. — Это нужно надеть на голову?
— Это, друг мой, всего лишь наша страховка… знаете, чтобы единомышленники не скалились.
Люмонт поднял руки и медленно надел обруч на голову Стивена, укрепив на уровне лба. Он все еще улыбался, как ребенок, только что развернувший целлофан рождественского подарка, и от этого определенно становилось не по себе. Стэнделл не шевелился и даже задержал дыхание, чувствуя, как холодная полоска металла и пластика прикасается к коже. Люмонт отодвинулся, унося следом запах дешевого табака и чего-то железного.
— Я до сих пор поверить не могу своему счастью. Ведь вы действительно очень редкий и тонкий экземпляр, Стивен. — Он блеснул зубами, больше половины из которых были железными протезами. — Ну а сейчас этот нимб на некоторое время сопроводит тебя в мир спокойствия и грез. Когда же вы очнетесь, мы закончим свою часть работы, и я наконец поговорю с вами. Врокс! Пора нашему дьяволу стать ангелом, хотя бы на время…
Стэнделл открыл было рот, чтобы уточнить, что означает фраза «когда мы закончим работу», и уже был готов поднять руку, срывая белый нимб, как люди Врокса из-за спины бережно подхватили его за плечи, а чей-то палец быстро коснулся обруча. Короткая молния пробила виски, он вскрикнул, дернулся и обмяк, повисая на руках держащих его людей. Люмонт улыбнулся, доставая новую сигарету, качнул головой в сторону фабрики, и мир опять погрузился во тьму.