Макс отвез Шмуэля в аэропорт Калгари и возвращался поздно вечером в Банф. Дорога уже вошла в горы, когда вдруг фары его машины высветили старенький «форд» на обочине. Из-под капота валил пар. Рядом стояла молодая женщина в спортивном костюме с дорожной сумкой на плече. Он остановил машину и спросил, не нужна ли помощь.
— Вряд ли вы сможете помочь. Кажется, потерялась крышка радиатора и вода выкипела.
— Куда вы едете? — спросил Макс.
— В Канмор. Это двадцать километров отсюда.
— Садитесь, я подвезу. Я еду в Банф. Канмор как раз на полпути.
— Спасибо. Я только возьму вещи.
Она открыла багажник и вынула чемодан. По тому, как она наклонилась, было видно, что он очень тяжелый.
— Поставьте на землю. Я помогу. — Макс поднял чемодан. — Что в нем?
— Книги.
Он перенес чемодан в свой багажник.
— Это все? Больше ничего не хотите взять?
— Больше ничего.
…Они ехали уже минут пять, но женщина не произнесла ни слова. Макс мельком взглянул на нее — миловидное лицо, большие черные глаза, короткая стрижка. Где-то он уже видел ее. Но где?
— Вы всегда так молчаливы? — спросил он.
— Извините, я немного устала. И потом, эта неприятность с машиной…
— Да, да. Я понимаю, — он подумал, что вопрос мог показаться грубоватым, и решил разрядить обстановку. — Меня зовут Макс Адлер.
— Очень приятно, мистер Адлер. Мария Фаркаш, — представилась она.
— Фаркаш? Вы из Венгрии?
— Да. Но в Канаде уже два года.
— А что вы делаете в Канморе?
— У меня здесь школа спортивных танцев. Я закончила физкультурный институт в Будапеште, — объяснила она.
Мария поставила сумку на колени и стала что-то искать в ней.
— Что-нибудь потеряли? — спросил Макс.
— Не могу найти косметичку. Наверное, оставила в машине.
— Хотите вернуться?
— Ну, что вы. Такая мелочь.
Подъехали к ее дому.
— На каком этаже вы живете? — спросил Макс.
— На третьем.
— Я донесу чемодан.
— Спасибо, вы очень любезны. Но я справлюсь сама.
— Нет-нет. Он слишком тяжелый.
Они поднялись на третий этаж.
— Большое спасибо, — сказала Мария. — Я бы с удовольствием пригласила вас на чашку кофе, но у меня не очень убрано.
— Не беспокойтесь, — ответил Макс. — Я спешу. Как-нибудь в другой раз. Доброй ночи.
— Доброй ночи, мистер Адлер.
Он сбежал по лестнице, сел в машину и продолжил путь в Банф. Уже дома, въехав в гараж, Макс случайно бросил взгляд на пол перед соседним сиденьем и увидел маленькую желтую сумочку. Это была та самая косметичка, которую искала его пассажирка. Он открыл ее. Содержимое было обычным — губная помада, пудреница, разная косметика. В маленьком внутреннем карманчике лежали двести долларов и несколько визитных карточек. Он вынул одну и прочитал: «Мария Фаркаш. Школа спортивных танцев. Адрес, телефон».
***
Макс задумчиво вертел в руках косметичку. Потом поднял глаза, посмотрел на портреты напротив и спросил вслух: «Что вы думаете об этом, ребята?» Алекс и Андрей молча смотрели на него. Не дождавшись ответа, снял телефонную трубку и набрал номер.
— Доброе утро, Морис. Зайди ко мне. И захвати свой отчет по расследованию австралийских событий.
За минувшие три года Макс заметно изменился. Если раньше конфликты, в которых ему приходилось участвовать, касались только его самого, то теперь ставки были другие. По мере погружения в мир большого бизнеса он все яснее понимал, что великодушие, мягкость и склонность к прощению — наказуемы и угрожают существованию компании. Да и в личном плане ситуация отныне была не такая, как прежде. Теперь удар по нему означал удар по Джулии и маленькому Лео, который стал смыслом его жизни, продолжателем рода. Это сделало Макса жестким, готовым решительно и без промедления реагировать на угрозу. В минуту опасности он теперь становился все больше похожим на Шмуэля — холодный взгляд, собранность, четкие распоряжения…
Морис вошел в кабинет через несколько минут. В руках у него была толстая папка. Он вынул из нее отчет и положил на стол.
— Садись, Морис. А я пока посмотрю кое-что, — сказал Макс.
Он прочитал несколько страниц и поднял голову.
— Как же все-таки решился вопрос с Рональдом Кларком? Вы нашли его?
— Мы узнали, что он в Бразилии. Но когда наши люди прибыли туда, его уже не было. В Лондон он не вернулся.
— Понятно.
Макс вынул из карманчика на внутренней стороне обложки газету «Лонгрич Ньюс». В ней было интервью с Юдит Добос и фотография. Большие черные глаза, короткая стрижка…
— Еще вопрос. Напомни, пожалуйста, почему эта Мата Хари привлекла твое внимание?
— Нашелся человек, который видел ее в машине доктора Франка незадолго до похищения. Кроме того, клерк из «Козерога» рассказал, что она ночевала в гостинице накануне вылета группы в Перт. Это было подтверждено записью в книге регистрации. Но мы не смогли найти ее. Исчезла бесследно.
— Она не исчезла, — задумчиво произнес Макс.
Он подробно рассказал о вчерашней встрече на дороге и заключил: «Судя по фотографии, Фаркаш и Добос — одно лицо». Затем протянул Морису косметичку и визитную карточку.
— Займись этим, Морис, — голос Макса был жестким, и глава службы безопасности уловил это.
— «Школа спортивных танцев», — прочитал он. — В Лонгриче была школа аэробики. Как говорил мой инструктор, шаблон врага — твой лучший друг… Если это действительно она, то напрашиваются три вывода. Во-первых, ваш маршрут, мистер Адлер, и время поездки отслеживались, а неисправность машины инсценирована. Во-вторых, тяжелый чемодан потребовался для того, чтобы вы, как джентльмен, донесли его до двери. Если бы проявили настойчивость, то могли получить приглашение на чашку кофе. И в-третьих, если бы чашка кофе не состоялась, то должны сработать двести долларов. Они обязывают вас приехать и вернуть косметичку. План хитроумный, но дилетантский. Как бы то ни было, мистер Адлер, с сегодняшнего дня вы и ваша семья будете находиться под постоянной охраной. Это приказ. А со школой спортивных танцев мы разберемся…
— Ну, что ж. Приказ есть приказ. — Макс улыбнулся.
«Судя по австралийским событиям, эти спортивные танцы не столь забавны и безобидны, как церемонные восточные телодвижения Салмана Асада, размахивающего чековой книжкой», — подумал он и вспомнил последнее предупреждение Алекса в ноутбук: «Большой бизнес никогда не отступает…»