Над окутанным туманом городом всходил розоватый диск солнца.
Инспектор Линда Тарджен вышла из своего опрятного домика на Верхнем Рынке и села в неприметный «Шевроле» Сидовски.
– Доброе утро, – вперемешку с зевком сказала она, принимая от шефа бумажный стаканчик магазинного кофе. – Благодарю.
– Хорошо спалось?
– Глаз не сомкнула. – Она бросила свою копию досье Киндхарта на документы шефа, лежащие между ними.
Движение на Маркет было неплотное, так что можно было прямиком доехать до Сома, самого недавнего адреса Перри Киндхарта.
– Какие мысли по нашему подопечному? – поинтересовался Сидовски.
– Он наш самый верный выход на Доннер. Растлитель, сидевший с Уоллесом в Виргинии. Мы знаем, что Уоллес действовал не один и что Киндхарт во время похищения и смерти Доннер находился в Сан-Франциско.
– Но на фото у того типа в капюшоне, что держал девочку, есть татуировка. А у Киндхарта ее нет.
– Мистер Тату – единственный кадр, о котором мы пока знаем. Возможно, там замешаны и другие. Есть вероятность, что Киндхарт не имеет к этому никакого отношения, но он может кое-что знать. Например, чья это татуировка. Так что было бы непростительно, если б мы его как следует не встряхнули – посмотреть, что из этого выйдет.
Сидовски одобрительно кивнул.
Тарджен была довольна. Они работали на одной частоте. Одно слово, партнеры.
Ближе к центру города туман уже рассеивался. На въезде в Тендерлойн улицы были усеяны использованными презервативами и шприцами. Несколько проституток все еще работали. Одна на углу Маркет и Ларкин-стрит задрала юбку, села на корточки и начала орошать тротуар.
– Вы только гляньте, – покачал головой Сидовски. – И хоть бы кто копов позвал.
– С чувством юмора, я вижу, у вас в порядке, – рассмеялась Тарджен.
– Ну да, черт возьми. Я вообще приколист. Спроси любого.
– А я спрашивала.
– Справки, стало быть, наводила?
– М-м-м.
– И как оно?
– Вы живете один, на Парксайде. Разводите птиц. Преступлений раскрыли больше, чем весь отдел за всю свою историю. От повышений отказывались, потому что работа у вас в крови. А дело Доннер не дает вам покоя, и до его раскрытия вы на пенсию вряд ли пойдете.
– Еще что-нибудь?
– Кое-кто называет вас «спесивым поляком».
– Эти слова да мне б на майку.
– Говорят еще, что после Брукса вы самый крутой убойник, каких только знавал Золотой штат.
– И это бы на майку, в память о Лео.
– Но есть в вас и тревожная сторона, которая мне любопытней всего.
– Сверну-ка я, пожалуй, по Пятой направо.
– Это правда, что вы убили человека? Взяли и застрелили?
Сидовски о чем-то призадумался.
– Тогда еще шла война. Я был мальчишкой.
– Так что же случилось?
Он посмотрел в окно.
– Давай расскажу как-нибудь в другой раз?
– Само собой.
– Ну а как насчет тебя? Я вот не вижу кольца… ты замужем?
Тарджен уставилась в свой стаканчик.
– Как бы сказать… Была близка.
– И что?
– Архитектор.
– Он архитектор?
– Познакомились с ним после того, как обчистили его дом в Марине.
– Слава богу, что есть на свете преступники.
– Прожили вместе с год, говорили о детях, о будущем. Все было розовеньким.
Уже и дату назначили. В общем, песня известная.
– Интерлюдия со скрипками?
– Типа того. И вот он захотел, чтобы я бросила работу. Для него это, дескать, слишком опасно. Он хотел, чтобы из полиции я ушла и сидела дома, приглядывала за кошками. Просьба невыполнимая. Для меня бросить службу – все равно что отрицать саму себя.
– Это как же, Линда?
Она твердо посмотрела на него.
– Я полисмен. Такой же, как и вы, Уолтер.
– Ты имеешь в виду, такая же, как твой старик?
– Да. Биоритмы во мне тикают, так что я по-прежнему хочу и выйти замуж, и иметь детей. Но когда убили моего отца, я поклялась, что стану копом, и вот она я, нынешняя. Пойти на попятную я не могу.
На этом они прервали разговор, так как въехали в Сому, к югу от Маркет.
– В свое время это место называлось «к югу от борозды», – пояснил Сидовски. – Из-за трамвайной линии, которая здесь проходила.
– Вы предаете свой возраст, Уолт.
– Раньше это был адский район.
Теперь Сома была царством автомастерских, складов, вьетнамских ресторанчиков и гей-баров. Полуразрушенные многоэтажки здесь обжили латиносы, бежавшие из кровавых бань Центральной Америки, ну а сами дома обложили дальновидные застройщики, сетующие по своим мобильным на нарушения правил о ветхом жилье. Жизнеобеспечение Сомы целиком держалось на городской бюрократии, не спешащей провести обряд соборования.
Дом, где жил Киндхарт, вырастал из обломков землетрясения и пожара 1906 года. После этого здесь был отель, затем бордель, затем тир, и все это, наконец, эволюционировало в жилой клоповник. Теперь из его окон можно было видеть разве что шоссе Джеймса Лика, 80-ю магистраль, Бэй-Бридж и Окленд.
По скрипучей лестнице Сидовски и Тарджен поднялись на третий этаж и постучали в дверь Киндхарта. Было без четверти шесть утра. Квартира молчала. Сидовски застучал снова, громче и резче.
– Мистер Киндхарт! – громко позвал он.
Молчок. Сидовски продолжал стучать. Открылась дверь квартиры вдоль коридора, и из нее вышел некто однорукий.
– Прекрати, руку отшибешь, – прорычал он.
Сидовски показал свой полицейский жетон.
– Не лезь куда не просят.
– Свинота.
Однорукий захлопнул дверь.
Сидовски продолжал грохотать.
– Кого черти несут? – послышался из недр квартиры заспанный мужской голос.
– Полицию, мистер Киндхарт. Откройте, есть разговор.
– Идите гуляйте. Мне говорить с вами не о чем.
– Речь идет о следствии, мистер Киндхарт. И быть несговорчивым я вам не советую.
Последовала невнятная ругань, скрипнула кровать. Загремели пустые бутылки, вызвав новую вспышку брани, затем лязгнул замок, и дверь отворилась. На пороге стоял полуголый, небритый и босой мужик ростом под метр восемьдесят. Киндхарт. Над расстегнутыми заношенными джинсами круглилось пузо. Воняя перегаром, он бдительно загораживал собой дверной проем и попеременно оглядывал непрошеных гостей глазами, налитыми похмельной мутью.
– Можно войти? – спросил Сидовски. – Нам нужно поговорить.
– О чем?
Один из нижних передних зубов у Киндхарта отсутствовал, остальные смотрелись гнилушками.
– О Франклине Уоллесе, – сказала Тарджен.
– О ком, о ком? – Киндхарт поскреб над губой щетину. – Каком еще Уоллесе?
– Тюрьма. Виргиния. Ну? Вспоминай живей, – приказал Сидовски.
Лгать было бессмысленно. Киндхарт сдал свой рубеж обороны и пошлепал на кухню своей студийки ставить чайник. Здесь он сел за мелковатый кухонный стол, вытряс из пачки «Лаки Страйк» сигарету и прикурил.
– Только давайте быстро, а то мне скоро на работу, – выдохнул он сквозь дым, потирая глаза.
Тарджен огляделась. Сидовски присел рядом с Киндхартом за стол.
– Что у тебя за работа, Перри?
– Вы ж поди знаете. А если нет, то зачем вы здесь?
На столе валялась стопка порножурналов с цветными фотографиями голых детишек в непристойных позах с мужчинами.
– С вашей стороны это нарушение УДО, – кивнула на журналы Тарджен. – Вы разве не знаете?
– А с вашей – незаконное вторжение в жилище. Уж свои права, дорогуша, я знаю. Изучил.
– Права у тебя, несомненно, есть. – Сидовски нацепил очки и, послюнив палец, стал неспешно листать блокнот. – Ты теперь подмастерье плотника в Хантерс-Пойнт?
– При чем здесь это?
– А при том. Работа с возможностью широкого контакта, в том числе и с семьями, где есть дети. – Сидовски повернулся к Тарджен. – Вы как думаете, инспектор, им знаком термин «хищный педофил»? Или придется разъяснять?
– Им всегда можно продемонстрировать фотографию одного из них.
Сидовски улыбнулся.
На плите засвистел чайник. Киндхарт заварил черный кофе, но только для себя.
– Скажи, когда ты в последний раз видел Уоллеса? – спросил Сидовски.
– А мне оно надо? Вы на меня просто донесете, и дело с концом.
– Донести донесем, но конец зависит от наших слов судье, была нам от тебя помощь или помеха. А это уже зависит от тебя.
Киндхарт прищурился сквозь пелену дыма и хлебнул кофе.
– Мы с Уоллесом сидели в одной камере в Виргинии. И я разыскал его, когда перебрался сюда. Он же был учителем воскресной школы, был вхож куда надо, ну и решил, что может помочь мне найти работу. Я же спасал ему в тюрьме задницу в прямом смысле. Он был мой должник.
– Настоящая работа или что-нибудь в этом роде? – снова кивнула на журналы Тарджен.
– Послушайте, я же просто фотографирую, и всего делов.
– А три малолетние сестренки из Ричмонда, штат Виргиния? – спросила Тарджен.
– Я же говорю: просто фотографировал. Они так хотели.
– А две пятилетние девочки на Мишн в прошлом году?
– Еще раз повторяю: я просто фотографирую, когда они того хотят. Им нравится иметь такие фотки. Я не встречаюсь с ними, как Уоллес. И понятия не имею о том, что случилось в прошлом году с той девчушкой Доннер и почему он покончил с собой. Я тут совершенно не при делах.
– Мы тебя к этому и не причисляли, – впился в него взглядом Сидовски. – Ты сейчас сам обмолвился.
– Ага. Как будто я не знаю, зачем вы тут. – Киндхарт качнул головой. – После того как умыкнули того мальчонку, это все снова в новостях. Я же просто фотографирую, только и всего. И с ними не встречаюсь. – Киндхарт глубоко затянулся и постучал указательным пальцем по журналам. – Скажу одно: все они мелкие шлюшки. Они точно знают, что делают. Завсегда льнут к тем, кто их природу чует. Вот Уоллес и его дружок обладали на этот счет редкостной проницательностью.
– А как зовут его дружка? – цепко прищурясь, спросил Сидовски.
Киндхарт покачал головой и затянулся сигаретой.
– Да я видел-то его всего раз или два. Он, кажется, был из Монтаны или из Северной Дакоты. Короче, откуда-то издалека.
– Опиши его.
– Чего?
– Ну скажем, белый он или цветной?
– Белый. Всяко.
– Рост?
– Примерно как у меня, под метр восемьдесят.
– Возраст?
– За сорок.
– Помнишь какие-нибудь особые приметы?
– Ну, – пустив ноздрями дым, Киндхарт загасил окурок, – наколки, кажется, были. Да, точно. Вот тут, типа змеи и огня. – Он провел себе по предплечьям.
– Где он живет? Работает? – спросил Сидовски.
– Не знаю.
– Как ты с ним познакомился?
– Через Уоллеса. Они с ним корешились.
– Он тоже сидел в Виргинии?
– Его я не помню, но то, что сидел, это точно.
– Откуда ты знаешь?
– По базару, по походке.
– А где он сидел?
Киндхарт пожал плечами.
– Где вы познакомились?
– Книжный магазинчик возле Ромоло. Мы там были с Уоллесом, и тут он пришел и завел разговор.
– Ему нравилось встречаться с детьми?
– Уоллес говорил, что да.
– Ты когда-нибудь делал снимки с тех свиданок?
– Да ну. Я его видел-то раз или два.
Сидовски выложил на стол экземпляр фотоснимка, где Танита Доннер сидела на коленях у татуированного мужчины в капюшоне.
– Это кто? – спросил он.
Киндхарт взял снимок, осмотрел и возвратил на место.
– Он и есть. Дружок Уоллеса.
– Откуда ты знаешь?
– Татуха.
– А кто делал снимок?
Киндхарт пожал плечами.
– Ты же, кажется, в прошлом году снимал тех девочек именно на «Полароид»? Так, Перри?
Киндхарт не помнил.
– Ну ладно. – Сидовски закрыл блокнот и туманно улыбнулся. – Сейчас тебе лучше проехать с нами в участок, пока мы получаем ордер на уборку твоей берлоги.
– Я же сказал, что к Уоллесу и той девчушке отношения не имею.
– Уверен, что ты говоришь правду, Перри. И будешь не против повторить свои слова для полиграфа.
– Детектора лжи, что ли?
– А что? Или у тебя с этим проблемы? – язвительно спросил Сидовски.
– Мне нужно связаться с моим адвокатом.
Сидовски неторопливо сложил очки, сунул их в нагрудный карман и встал.
– Знаешь, что мне кажется интересным? – возвышаясь над Киндхартом, сказал он сверху вниз. – Как невиновный человек, которому нечего скрывать, вдруг рвется звонить своему адвокату. Зачем тебе адвокат, Перри?
Киндхарт не ответил.
Сидовски наклонился и прошептал ему на ухо:
– А вот Таните Мари Доннер дали связаться с адвокатом? Или нет?
В ответ молчание.
– А Дэнни Рафаэль Беккер своему адвокату звонил? А, Перри?
Сидовски сжал своей лапищей шею Киндхарта и давил, пока тот не сморщился от боли.
– Не волнуйся, дядя. Ты можешь плакаться своему адвокату о гадких копах и о своем праве охотиться на детей. А я поговорю с мужиками-строителями в Хантерс-Пойнт о растлителях малолетних, педофилах и прочем дерьме. Идет?
Сидовски в оскале блеснул золотом зубов.
– Вот и хорошо. Ну а теперь, коли не возражаешь, поехали.