Глава 13
Ложь и суп
– Этот архитектор придет сегодня вечером? – донесся с чердака сердитый голос. Бабушка Дия пряла шерсть в своей маленькой спальне, чем она любила заниматься днем, когда свет был «в самый раз».
– Все архитекторы придут, бабушка, – сказала Элисон. Ей нравилось дразнить старушку, при том что она точно знала, о ком та говорит. С эксцентричным дядей Макса, Николасом, ее бабушка и дедушка давно были знакомы, но, похоже, не особо дружили.
Когда они проводили время вместе, то всегда о чем-нибудь спорили – но в детали никто никогда не вдавался.
– Если он собирается прийти, то я спускаться не буду!
– Бабушка, ну спустись вниз. Папа приготовит баранину. И еще будет пирог.
Повисла пауза.
– Тыквенный?
– Да, тыквенный, – подтвердила Элисон.
– Ну тогда ладно, – как и всегда, бабушка снова согласилась.
Позже тем же вечером Элисон снова подняла эту тему.
– Когда вы познакомились? Должно быть, задолго до того, как папа родился, – спросила она, пока бабушка доедала второй кусок пирога.
– Невежливо спрашивать леди о ее прошлом, – чинно ответила бабушка.
– Ох, опять вы со своими «женскими» штучками, – вмешался дядя Николас. Со странной улыбкой на лице он разглядывал детей. У дяди были длинные растрепанные седые волосы и добрые голубые глаза, а его руки загрубели от долгих лет, проведенных за строительством. Он всегда нравился Элисон.
– Задай ей любой вопрос, на который она не хочет отвечать, и в ответ услышишь, что невежливо спрашивать о таком у леди. Всегда срабатывает.
Бабушка Дия выглядела так, будто собиралась его ударить.
– Неправда. А распускать слухи о даме тоже невежливо.
Все засмеялись. Бабушка покраснела еще больше и промокнула лицо салфеткой.
– Мы с твоим дядей вместе ходили в школу, – сказала она, обращаясь прямо к Максу, как будто Николаса не было. – У нас была парочка общих друзей. Именно он познакомил меня с твоим дедушкой.
На последних словах бабушка перевела взгляд на Элисон.
– За что, признаюсь, я благодарна. Но моим любимчиком он никогда не был.
– Мы заключили соглашение, – подхватил Николас, подмигнув. – Есть тайны, о которых никто не должен узнать.
– Что я только что говорила о слухах? – вмешалась бабушка. – Не нужно забивать детям головы подобными идеями.
– Я мог бы рассказать им правду, – поддразнил дядя. – Тогда бы детям не пришлось мучиться вопросами.
– Ты обещал, – строго заметила бабушка.
Она с трудом поднялась с места, повернулась к Николасу спиной и вежливо попрощалась с остальными членами семьи Макса. Потом Дия взяла свою трость и, бросив острый взгляд на дядю, тяжело поковыляла из комнаты. Все сидели в гостиной и слушали, как она медленно поднимается по лестнице на чердак.
– Твоя бабушка такую обиду затаила, ты не поверишь, – сказал Николас, глядя ей вслед. На его лице играла улыбка.
Макс и Элисон, конечно же, мучились множеством вопросов. Неужели Николас и Дия когда-то были влюблены друг в друга? Или он бросил ее одну у алтаря? А может они на самом деле родственники и держат это в тайне?
Дети пытались понять, кем бы приходились друг другу, если бы дядя Макса и бабушка Элисон поженились, но это было слишком запутанно.
– Не обязательно дело должно касаться любви, – задумчиво произнес Макс. – Может быть в школе разразился скандал из-за списывания, и она его прикрыла. Или бабушка порвала его чертежи, а потом дядя отомстил и побрил всех ее овец.
– Наверное, мы никогда не узнаем правды. Но я уверена, что когда-то они были лучшими друзьями, – сказала Элисон. Точно такое же веселье, как на лице Николаса, она замечала и у Макса, когда он выводил Элисон из себя просто ради забавы.
Элисон покачала головой, избавляясь от нахлынувших воспоминаний, и подошла к Максу. Он сидел на мосту в главном зале, свесив с него ноги и угрюмо болтая ими над лавой. Элисон подавила свое нетерпение и села рядом с ним. В ее голове промелькнула мысль, не спадут ли с них ботинки и не сгорят ли в текущей внизу лаве, но это, возможно, было наименьшей из их проблем.
– Когда он исчез? – спросила Элисон.
– За пару недель до того, как взорвался твой дом на дереве, – с тоской в голосе ответил Макс.
– Пару недель, – задумчиво повторила она. – Имеешь в виду, когда ты чуть не утонул?
Макс поморщился.
– Да.
– Не могу поверить, что ты с самого начала знал, кого мы ищем, и не сказал мне. И почему здесь нет остальных членов вашей семьи, если он пропал? Почему ты должен справляться с этим один?
Макс вздохнул и опустил голову.
– Знаешь, ты была права. Дядя – ужасный чародей. Но ведь это было его хобби. Больше всего на свете он любил заниматься зачаровыванием.
– Я не… – начала Элисон, но Макс продолжил говорить.
– Я хотел, чтобы он научил и меня, но дядя не разделял моего желания, а мама вообще была очень против. Он сказал, что лучше изучать архитектуру.
– Значит, ты сбежал, чтобы Николас мог тебя обучить, – сказала Элисон. Макс такой предсказуемый.
– Ага. Хотя, он не разрешил мне ничего попробовать. Ну и однажды ночью я ворвался в его дом в лесу и попробовал испытать один из зачарованных им шлемов.
– И чуть не утонул! – воскликнула Элисон, понимая, что к чему.
Макс кивнул.
– Я думал, на нем наложены чары дыхания под водой. Вместо этого шлем начал тянул меня на дно, а снять его не получалось. Я едва выжил, а они все думали, что умер. И когда я вернулся домой, Николаса уже там не было. Мама сказала, что он… ушел.
Голос Макса на мгновение дрогнул, но он продолжил говорить.
– Я снова отправился к нему домой и обнаружил там вот это. Пытался найти как можно больше его дневников, но большинство из них были уничтожены. Я хотел вернуть Николаса. А потом твоя семья, ну, знаешь… И ты переехала жить к нам, а мама не позволяла мне упоминать о нем, даже когда я рассказал ей о доме в лесу.
– Почему ты просто не рассказал мне обо всем? – спросила Элисон.
– Что звучит интереснее: «Я нашел дневник таинственного чародея, давай раскроем его тайну» или «Моя мама прогнала дядю после того, как я взял его шлем и чуть не умер, давай посмотрим, что еще он пытался изобрести»? – Макс смущенно опустил голову. – И я боялся, что ты все расскажешь моей маме.
– Но ты не подумал, что я расскажу ей о том, как мы последуем плану какого-то неизвестного автора, которому слишком нравились паучьи глаза? – Элисон вздохнула. – Ты мог бы довериться мне, Макс.
– Да… Я даже не знаю, вернется ли он с нами, когда мы его найдем. Или позволит ли мама ему вернуться. Она все еще очень злится.
– Твоя мама знает, что дядя ушел в Нижний мир? – спросила Элисон. – Хотя, конечно нет, иначе она бы волновалась за него.
– Мама даже больше не говорит о Николасе. Она его ненавидит.
Мало того, что, по мнению мамы, он меня чуть не убил, так еще и папе пришлось временно уехать в деревню и взять на себя работу над большим проектом, которым раньше занимался Николас. Она во всем винит его.
– Вот почему твой отец уехал. И почему никто никогда не говорил о причине, – внезапно осознала Элисон. Она подумала, что хотя чувства его родителей можно понять, из семьи все равно нельзя никого изгонять. А уже тем более бросать в Нижнем мире.
– Мы могли бы просто вытащить его отсюда, а приводить Николаса к тебе домой уже не обязательно. Он может переехать куда-нибудь. Ведь все же лучше жить где-нибудь в Верхнем мире, чем здесь.
– Я не знаю, как его найти, – с досадой в голосе ответил Макс. – Я даже не знал, что мы подобрались к нему так близко.
– Макс, мы не подобрались к нему. Николас опередил нас на несколько недель. Вот в самом деле, сколько времени ты потерял? С момента, как мы встретили Фрейю и теперь сидим здесь, прошло всего несколько часов. Ничего не изменилось, только теперь я знаю правду.
В разговоре наступила пауза, пока Элисон не надоело неприятное покалывание в теле от жара. Чувствуя неловкость и раздражение от их положения – а еще злость на своего друга, который, похоже, собирался еще час или два себя жалеть, – она осторожно встала.
– Я все еще не могу смириться с тем, что ты вытащил меня в Нижний мир и не рассказал зачем.
– Я не мог … – начал Макс, не поднимая на нее взгляда.
– Нет! – Элисон хлопнула его рукой по плечу и заставила на себя посмотреть. – Ты мог, Макс. Знаешь, почему мои родители умерли? Вот точную причину их гибели?
– Их убил крипер? – неуверенно пробормотал Макс.
– Нет, не крипер, – ответила Элисон. – Не совсем. Разве ты не заметил, что почти все криперы живут в лесу, а на фермах и ранчо их практически нет? Мы с мамой поссорились. Она сказала, что где-то в лесу заблудились овцы, но не позволила мне пойти с ней за ними из-за криперов. Я сказала, что справлюсь, но мама все равно не согласилась. Ведь я еще слишком маленькая. Но я настаивала, что могу помочь. Я ведь защищала овец от волков, зомби и других мобов. И уж с крипером бы справилась.
Я расстроилась и сказала ей, что она мне не нужна и я ухожу жить к тебе. Потом я ушла, но какое-то время еще бродила по лесу, жалея себя. Когда на закате я вернулась к дому, то лицом к лицу столкнулась с крипером. Жутко запаниковала и побежала от него. Я направилась к дому, но в один момент поняла, что творю, и пробежала мимо него. И услышала, как позади меня взорвался крипер. – Элисон замолчала, не в силах вымолвить ни слова. Потом глубоко вздохнула и продолжила. – Я тут же вернулась. Дерево было практически разрушено. А моя семья… погибла.
– Но ведь это не твоя вина, – возразил Макс.
– Я привела крипера к дому. Но дело не только в этом, – сказала Элисон. – Проблема в том, что мама была права. Мне не хватило сил справиться с крипером. И теперь меня мучает вопрос: быть может, мое внезапное бегство и спровоцировало крипера? Теперь я уже никогда не узнаю. Но мама сказала, что я еще слаба, и она была права. И я ненавижу это в себе.
– Я уверен, что она не имела в виду…
– Каждый раз, когда кто-то говорил мне, что я еще не готова к чему-то, я боялась, что он прав. Но я совершенно не ожидала, что ты тоже не веришь в меня. Мы застряли в Нижнем мире, а ты даже не рассказал мне настоящую причину нашего путешествия сюда. Макс, если ты не веришь в меня… У меня никого не осталось.
Тут Элисон развернулась и зашагала прочь. Макс вскочил на ноги.
– Эли, не уходи. Мне так жаль.
Дверь в большой зал с громким хлопком закрылась.
К Максу подошла Фрейя.
– Что все это значит? Вы помирились?
– Совсем нет, – ответил он, хмуро глядя на дверь. – Теперь все гораздо хуже. Элисон по-настоящему разозлилась.
– Что же ты натворил?
Макс какое-то время обдумывал ответ.
– Я… Вообще, я не думаю, что дело во мне. Не в этот раз. Нужно дать ей время, пусть остынет.
– Как думаешь, она пошла на склад за едой?
Элисон была в большом зале. За ним находился склад с потайной дверью, а дальше – лишь Нижний мир.
– Нет, не думаю, что ей захотелось супа, – сказал Макс и, было побежал за подругой, но, похлопав себя по бедру, быстро остановился. – О, нет, где же мой Костекрушитель?
– Косте- что? – спросила Фрейя.
– Мой меч, золотой такой, – нетерпеливо воскликнул Макс. – Он был у меня когда мы сражались со скелетами! Но когда я очнулся, меч уже куда-то исчез. Что ты с ним сделала?
– О, и правда, – сказала Фрейя, глядя на его бедро так, словно меч был там, и она просто до сих пор его не замечала. – Наверное Кусака забрала его, когда таскала из библиотеки кости.
– Наверное? – спросил Макс. – Как же так получается, что ты не знаешь?
– Я в тот момент готовила лечебное зелье, – ответила Фрейя, многозначительно подняв брови. – Расслабься, я знаю, где она прячет кости. А ты присматривай за Элисон.
Фрейя развернулась и побежала обратно к лестнице, ведущей в библиотеку. Макс помчался в другую сторону.
«Пожалуйста, пусть тебе просто захотелось супа», – мысленно просил он Элисон. «Просто немного супа. Я даже приготовлю его для тебя».
Когда Макс ворвался в большой зал, его окутали жар и свет, но ему пришлось бежать дальше, задаваясь вопросом, кто в целом мире захотел бы обедать в огромной печке.
Он подошел к двери склада и на мгновение прикрыл глаза, надеясь увидеть там Элисон, которая бы сидела за столом и сердито рассказывала тарелке грибного супа, какой плохой у нее друг. Макс бы предложил выслушать ее, и они бы рассмеялись. Трогательный момент, о котором они смогли бы рассказать его маме, когда выберутся из этой передряги.
Макс открыл дверь и обнаружил то, что и предполагал: комната была пуста. Потайная дверь была приоткрыта, а в туннеле за ней мерцали факелы.
– Элисон, вернись! – закричал Макс.
Ответа не последовало. Макс нетерпеливо оглянулся через плечо, чтобы посмотреть, не вернулась ли Фрейя, а затем бросился к окну. Он хотел побежать вслед за Элисон, но был безоружен и знал, что без меча пользы от него никакой.
Добежав до окна, Макс выглянул наружу и увидел, что в стене каньона появилась дыра. Все-таки Элисон выбралась из крепости. Максу показалось, что уже наступила ночь, но в Нижнем мире по-прежнему царил тусклый свет, исходящий от лавы и светокамня. По крайней мере, в каньоне не было ни одного из этих кричащих огненных существ, подумал Макс.
Внезапно появился скелет. Он повернул голову, и пустые мертвые глаза заметили Элисон. Монстр поднял меч и побежал прямо к ней.