Глава 8
Несомненный крах
Как только схлынул парализующий страх, Элисон ощутила себя потерянной. Небольшая часть ее сознания, бесстрастно наблюдавшая за ней со стороны, отметила, что Элисон не бросилась, по обыкновению, паниковать. Но мир заволокло фиолетовым, он взорвался – и вот уже они оба стоят на коленях в совершенно другом месте.
Она отметила про себя хлопки, раздававшиеся у них за спиной, но не обратила на них внимания: прямо перед собой Элисон видела и слышала настолько странные вещи, что оставалось лишь таращиться на них.
Ребята стояли на коленях, на маленькой поляне, полной грибов – Элисон чувствовала их тепло под пальцами. За поляной простирались и широкие поля из красного камня и коренной породы, с небольшими пещерами – словно ребята попали в огромную яму, из которой не было выхода. Перед ними возвышался огромный утес, с которого стекал вниз лавовый водопад («А не лавопад?» – задумалась на мгновение Элисон), и лава, собираясь у подножия утеса, образовывала озеро. Его ужасающая мощь завораживала.
Из озера летели на соседние блоки брызги огня: они ярко вспыхивали, а затем угасали.
Стояла давящая жара, но здесь хотя бы можно было дышать. Элисон сделала глубокий вдох и поднялась на дрожащие ноги.
Она прищурилась, защищая глаза от резкого света, исходящего от лавы. Они стояли на грубых, жестких блоках красного камня. Как там их называют? Она помнила, что слышала о нем, когда люди шептались о Нижнем мире. Адский камень?
Вокруг лавового озера у подножия утеса летало несколько мобов, которых Элисон прежде никогда не видела. Большие серые чудища со скукой на лицах и свисающими щупальцами слонялись у берега и пронзительно визжали от любопытства.
Это было потрясающе.
– Макс, ты был прав. Самой не верится, но ты был прав.
Макс все еще стоял на коленях, смотря перед собой.
– Он погас, – сказал он высоко и глухо.
– Кто погас?
– Портал. Крипер взорвался и погасил его.
Элисон стремительно развернулась и увидела обсидиановый прямоугольник, проход в котором вел лишь к лаве и огню. Его сияющая фиолетовым сердцевина исчезла, закрыв им путь к дому. Элисон широко раскрыла от удивления рот.
Макс одним прыжком поднялся на ноги и оббежал портал, разглядывая его со всех сторон.
– Элисон, зажги его снова! Больше ничего и не нужно!
Он говорил все громче, и Элисон нервно оглянулась по сторонам. Ей показалось, что одно из летающих чудищ обернулось к ним, но это могла быть и игра света, очень тусклого здесь. Это полное пещер измерение освещалось только лавой и блоками светокамня, встречающегося среди коренной породы. Элисон пожалела, что они не прихватили с собой факелы.
Как и, если уж на то пошло, оружие, броню, еду и инструменты, оставшиеся дома.
– Макс, тихо, мы не знаем, кто здесь живет, – сказала она, нервно глядя на лавовое озеро. Она бросила взгляд на свои пустые руки. – И… и, кажется, я уронила стальную часть огнива у… у другого портала.
Она указала на кремень, лежавший там, куда она приземлилась после того, как вывалилась из портала.
– Что? Элисон, мы не сможем попасть домой, пока ты его не зажжешь! – крикнул Макс. – Мы не готовы, нам нельзя быть здесь!
Тут она потеряла терпение.
– Я в курсе, – прошипела она. – Послушай. Нам нужно обдумать наше положение, прикинуть возможности и что-то решить. Все будет хорошо. Вокруг нас полно огня! Это будет несложно, но для начала тебе нужно вести себя тихо, потому что ты привлекаешь к нам ненужное внимание!
Он резко остановился, словно она дала еще пощечину, и бросил на нее злой взгляд. Она молча указала на лавовое озеро, и он вытаращил глаза.
– О нет, – произнес он.
– О да, – прошептала она. – Так что давай успокоимся и прикинем наши возможности. Нам нужно найти то, что можно будет поджечь, и просто это использовать. Все будет хорошо.
Он всплеснул руками, снова начав волноваться.
– У нас нет топлива!
Они огляделись. Вокруг была огромная территория, но что-то подсказывало Элисон, что все находившееся здесь топливо уже прожарилось до корочки.
– Что ж, если мы не можем, значит пойдем вперед. Ты говорил, что этот твой Чародей здесь, верно? Может, он поможет нам попасть домой.
– Но предполагалось, что это мы его спасем, – возразил Макс. – Что мы ему скажем? «Привет, мы пришли спасти тебя, только скажи, как попасть домой». Это же самая ужасная попытка спасения. – Он схватил бесполезный кремень и от расстройства зашвырнул его так далеко, как только мог.
Ему показалось, что когда тот приземлился, послышался испуганный крик, но Элисон так разозлилась, что раздумывать стало некогда.
– И что нам тогда делать? – спросила она, уперев руки в бока. Он молча опустил взгляд себе на ноги. – Вот и ладно. Присматривай за этими… существами… и если увидишь, что они движутся к нам, сообщи. Пойду посмотрю, удастся ли узнать, где мы.
Она пошла прочь, не обратив внимания на его язвительное замечание: «Мы в Нижнем мире». Прямо впереди торчал из земли скалистый выступ из светокамня, и Элисон осторожно направилась к нему. Было почти невозможно терпеть жару, но девочка смогла ухватиться за камень и подтянуться. Когда она поднялась примерно на десять блоков над землей, ей открылся гораздо лучший обзор на окрестности.
Везде была лава. Ну, не совсем. Можно было попасть в какое угодно место, пойти в каком угодно направлении и заблудиться. Им бы пришлось оставлять метки, ведущие обратно, чтобы не сбиться с пути.
На мгновение ее взгляд привлек участок земли, светящийся от камней и лавы. Словно кто-то выбил в камне неровный круг с двумя точками посередине. Пузырящаяся лава превратила его в горящее изображение.
Такое же, как на обложке дневника.
– Макс! – крикнула она, забыв свои недавние опасения. – Он здесь! Он вырезал свой знак в камне! Это сигнал! Мы можем отыскать его и попросить о помощи!
Она слезла со скалы и побежала к Максу, лишь в последний момент осознав, что тот отчаянно жестикулирует, призывая ее говорить тише.
– Ш-ш-ш! – зашипел он. – Кажется, я что-то слышал.
– А, это те создания у озера, они нас не заметили, – сказала она, бросив взгляд на лаву.
– Нет, мне показалось, я слышал… кудахтанье.
* * *
Сигнал больше был неважен. Чародей, потухший портал, отсутствие оружия и брони и сам факт, что их окружал огонь, который они не могли использовать, чтобы поджечь портал, – все было неважно. А важной стала одна-единственная вещь на свете – то, что Макс и Элисон бежали, словно кролики, которые хотят спастись от преследующих их волков.
Вот только кроликами ребята не были, и преследовали их не волки. Вместо них за Максом и Элисон бежало несколько дюжин куриц, которых подгоняли сидящие на их спинах крошечные зомби-свинолюди.
Они бежали, но Макс не знал, куда, да и ему было все равно. Он и раньше отрывался от зомби, даже от крошечных. Это было привычной частью жизни для всех во Верхнем мире, кто жил вдали от безопасных деревень.
Но Макс никогда не представлял, что свиночеловек может обратиться в зомби и ездить на курице. Он никогда не видел, чтобы курицы бегали так быстро.
И Элисон делу не помогала. Она на бегу кричала на Макса, перекладывая свое недовольство прямо на его плечи.
– Зачем вообще надо было кидать в них кремнем? Из всех существ, которых можно здесь встретить, мы нашли самый страшных, самых быстрых – и начали в них бросаться! Ты хотел построить портал, и поэтому мы его построили, а теперь нас съедят курицы. Меня курицам не съесть, Макс!
Кудахтанье стало громче, теперь они слышали крики и визжание зомби-свинолюдей.
Ему казалось, словно они улепетывают целую вечность, двигаясь зигзагами, резко поворачивая в сторону при виде новых мобов впереди, но так и не разворачиваясь в направлении портала, а куриные наездники все приближались и приближались.
Макс заметил расщелину в столе, темный вход – в пещеру? Каньон? К новой смертельной опасности? Выбор у них был небольшой.
– Может, вместо того чтобы на меня кричать, бежать будешь? – предложил он, свернув к низине и отпрыгнув от гейзера, загоревшегося огнем слева от него. Он столкнулся с Элисон, и та, негромко вскрикнув, упала.
Он склонился и схватил ее за запястье.
– Вставай! – крикнул он, намеренно не глядя на приближавшегося моба.
– Надеюсь, после смерти я стану овцой, и мне не придется иметь с тобой дело в следующей жизни, – пробормотала она, но все же приняла его помощь и, поднявшись, снова пустилась бежать.
– Я, знаешь ли, тоже могу стать овцой, – ответил Макс. – Тут не угадаешь. Ты можешь стать и пауком.
– Тогда мне же лучше, – Элисон коротко рассмеялась. Она чуть замедлила шаг и огляделась. – Куда мы идем?
Перед ними растянулась низина, по обе стороны окруженная скалами. Впереди был поворот направо.
– Хотел бы я залезть на вершину одной из скал, но по ним, кажется, не забраться, – сказал Макс. – Мы побежим… туда. – Он указал на поворот и прибавил скорости.
Когда они повернули, они увидели, что долина заканчивается тупиком: с трех сторон гладкие скалы, а единственный выход преграждают приближающиеся мобы.
Кудахтанье и рык отражались от скал, по ущелью раз за разом катилось эхо, поднимая оглушающий, сводящий с ума шум.
Решение побежать в эту сторону было не первым плохим решением, которое сегодня принял Макс, но определенно худшим.
Пока что.