6
Людвиг сгорал от стыда. Не так он представлял себе свой первый бой, совсем не так! Умом Людвиг понимал, что ничего позорного не произошло, с самого начала повелитель полагал, что потребуется его помощь, а ведь тогда повелитель еще не знал, что Хайрон владеет тайными заклинаниями. Это выяснилось слишком поздно, и в итоге лорд Хортон и Людвиг едва-едва одолели Хайрона вдвоем, так что глупо казнить себя за то, что не оправдал собственных ожиданий. Их и нельзя было оправдать.
Умом Людвиг понимал это, но его сердце говорило совсем другое. Оно говорило, что он опозорился, и в каком-то смысле сердце было право.
Хайрон оскорбил Людвига, оскорбил дважды, причем в обоих оскорблениях не было ничего, кроме правды, и это было обиднее всего. В третий раз Хайрон оскорбил Людвига, метнув первый файрбол не в него, а в его повелителя. Этим жестом он показал, что как воитель Людвиг ничего не стоит, он — пустое место, которое можно не принимать во внимание.
Готовясь к бою, Людвиг рассчитывал на нечто подобное тому, что описывается в классических легендах. Но настоящий бой оказался не красивым ритуалом, исполненным глубокого смысла, а просто дракой, жестокой, кровавой и совсем не красивой. То, что бойцы сражаются заклинаниями, а не ножами и палками, не меняет абсолютно ничего.
Первые секунды боя Людвиг простоял в остолбенении. Пустыми глазами он смотрел, как барон-изменник, скрывший тайные заклинания от своего повелителя, атакует лорда Хортона, лорд с трудом отбивается, а Людвиг стоит и ничего не делает.
Когда Людвиг понял, как это выглядит со стороны, его душу наполнил гнев пополам со стыдом. Людвиг применил самое сильное ударное заклинание, какое знал, — пляску земли. И оказалось, что наносить удар в бою — совсем не то, что тренироваться в овраге, приспособленном для боевых упражнений. Противник не стоит на месте, а защищается, и не всегда так, как ты ожидаешь. Хайрон не применил ни одной из стандартных защит, он как бы пропустил атаку сквозь себя, лишь потом, задним числом, Людвиг понял, что барон умеет парить в воздухе, а тогда Людвиг успел понять только одно — что после этой атаки противник обратил, наконец, на него внимание.
Людвиг не знал заклинания, которое его ударило, тем более не знал он защиты от него. В окружающем мире ничего не изменилось, смертоносная магия была направлена только на Людвига — его тело вдруг полыхнуло жаром, в груди заклокотало, горячая кровь хлынула в легкие. Людвиг сплевывал и откашливался, но кровь все равно наполняла грудь, душила его, а заклинание, брошенное Людвигом вечность назад, продолжало работать, держать его под контролем становилось все труднее. И вот оно вырвалось на свободу, земляные волны достигли ног Людвига, Людвиг больше не мог атаковать, всех его сил хватало лишь на то, чтобы устоять на ногах и не рухнуть в смертоносную ловушку, которую он сам себе и поставил.
Слава богу, все кончилось хорошо. Взбешенный повелитель начал сражаться в полную силу, и изменник не устоял против него и минуты. Лорд Хортон ловко поймал врага, заставил его обратить свет против света, и народившаяся от столкновения тьма поглотила тело врага, выплюнула душу, а как побочный эффект изрыла почву подземными кавернами. В одну из них потом чуть не провалился демон, который тоже растерялся, весь бой глупо простоял на одном месте и выжил лишь чудом.
Людвиг тоже выжил чудом. Всей силы лорда Хортона не хватило, чтобы исцелить искалеченные легкие Людвига, лорд обратился к демону за помощью, но тот укрылся от приказа за стеной показного непонимания. И тогда Людвиг сделал невозможное — попросил раба, не приказал, а именно попросил. И раб отозвался на просьбу, и Людвиг остался жив.
В поле зрения Людвига показался повелитель. Людвиг попытался встать, но лорд Хортон остановил его коротким жестом и сел рядом.
— Я вижу, твое здоровье восстанавливается, — сказал лорд. — Это хорошо.
— Я не оправдал надежды повелителя, — тихо сказал Людвиг.
— Ерунда! — отмахнулся лорд Хортон. — На твоем месте их бы никто не оправдал. Этот мерзавец Хайрон ловко маскировался. Он так ловко изображал бестолкового улыбчивого обалдуя, я и подумать не мог, что он почти равен мне.
— Однако вы легко победили его, мой повелитель, — заметил Людвиг.
— Мне повезло. Он подготовил какую-то ловушку, настроенную лично на меня. Выпустив тебя вперед, я нарушил его планы. Думаешь, почему он так ругался?
— Но… По-моему, он сказал правду.
— Конечно, — кивнул лорд Хортон. — Только дурак лжет, ругаясь, умный говорит противнику правду, так намного обиднее. Но правду можно сказать по-разному. Ты действительно очень нежен и ласков, но это не помешает тебе стать настоящим воителем, достойным и многообещающим. Ты сделаешь прекрасную карьеру, Людвиг, путь твоей судьбы заведет тебя очень высоко. А когда ты взбираешься вверх, очень трудно ни разу не споткнуться. Не бери в голову, твой первый бой прошел нормально, мне не в чем тебя упрекнуть.
— Но я растерялся.
— Я тоже, — улыбнулся лорд Хортон. — Я тоже растерялся, но я не казню себя за это. Лишь глупец останавливается, споткнувшись, мудрец идет дальше, он лишь внимательнее смотрит под ноги. Но достаточно философии. Людвиг, ты можешь встать?
Людвиг попытался, и со второго раза это получилось. Он стоял, пошатываясь, лорд Хортон оглядел его задумчивым взглядом и сказал:
— Нет, лучше отдыхай. Зачистку замка проведут твои вассалы.
— Но, повелитель! — запротестовал Людвиг. — Это моя обязанность!
— Твоя обязанность — повиноваться мне, — отрезал лорд Хортон. — Отдыхай, ты покажешь себя завтра.