Глава 14
Я спросила Фэн о Равнинах мертвых, подчиняясь импульсу. Думала о матери и о том, что в случае крайнего отчаяния точно смогу отыскать там Лим Тиан Чина, и желательно – без демонического эскорта. В конце концов призрачная женщина обмолвилась, что Равнины предназначены для человеческих призраков, а разве я не видела во сне его особняки и парки, лошадей и конюшни? Теперь, составив альтернативную версию его убийства с Ян Хон в качестве подозреваемой, я могла бы, наверное, убедить его распрощаться с мщением. Хотя, если быть честной, мои перспективы выглядели мрачно. Я даже не видела возможности убедить хоть кого-либо сжечь в мою честь похоронные деньги.
По мере того как я удалялась от торговых домов, количество мерцающих духов начало расти. Мне стало любопытно, есть ли какая-то логика в наиболее часто избираемых мертвыми дорогах – может, скрытый смысл или давняя склонность к определенным районам. Тем временем я постаралась скрыть свое присутствие от других призрачных жителей. Сказки, слышанные в детстве, предполагали, что тут водятся куда более ужасные существа, чем те, которых я уже встретила.
Сама того не сознавая, я пришла к старому Стадтхейсу. Квадратный и приземистый, выкрашенный темно-красной краской, с тяжелыми каменными стенами и покатой европейской крышей, комплекс зданий Стадтхейс являлся напоминанием о временах, когда голландцы правили Малаккой. Я никогда не заходила внутрь, хотя знала – англичане еще используют его как правительственную ставку. Местные говорили, что там водились призраки, и, вопреки своим намерениям, я попятилась в страхе. Я огляделась, высматривая мерцание, но в квартале не было ни одного. Может, все духи собрались внутри – эти невозмутимые голландские бюргеры и их жены в старинном кринолиновом великолепии – и все так же прогуливаются по массивному деревянному полу и беспокоятся о торговых ценах на перец и мускат, корицу и гвоздику. Перед зданиями располагалась площадь, ее украшали геометрически правильные клумбы в голландском стиле и фонтан. Поблескивающая в его устойчивой чаше вода напомнила мне о раненых ногах. Я осторожно подошла ближе, чтобы заглянуть туда.
Едва я склонилась над чашей, как заметила еще одно отражение рядом с моим – смутную фигуру, которая превратилась в старика, одетого в мятую куртку. Он настолько поблек, что в лунном свете представлялся существом из прекрасного белого кружева.
– Кто вы? – наконец прошептала я.
Старик пошевелился.
– А, теперь я вас вижу.
Бледное мерцание обрисовало нос, похожий на клюв попугая, и запавшие глазницы. Иностранец. Никогда не была так близко к одному из них.
– Вы не мертвы, но и не живете по-настоящему. Ах, бедняжка. – Он стал первым призраком, кто точно угадал мою суть, и я в испуге отпрянула. – Я не укушу. Нет, нет, ни в коем случае. Что вы тут делаете? Нужно идти домой. – Хотя его акцент и внешность оказались непривычными для меня, манера речи была доброй, и из-за нее и усталости я заплакала.
– Ну, ну, – проговорил он. – Не плачьте. Вы ведь слышите меня?
Я молча кивнула.
– Маленькая китаяночка, понятно, – продолжал он. – Простите, юная леди.
– Кто вы?
– Я? Старый Виллем Гансвурт, вот кто. Просто посиживаю у фонтана, по своему обыкновению.
– Вы голландец, – возбужденно выпалила я.
– Был голландцем, – поправил он. – А теперь-то я кто? Призрак, дух.
– Отчего вы здесь?
– Мне следует задать вам тот же вопрос, – в его тоне звучал мягкий упрек, – но что поделаешь, леди любят поступать по-своему. – Он отвесил мне неглубокий, но вежливый поклон. И тут я заметила, что одна из его рук искалечена и прижата к груди, будто крыло птенца. – Я отплыл на Восток еще юношей. Профессией избрал архитектуру. И – о, моя рука, – спохватился он, уловив мой взгляд. – Родился и умер таким. Никто не верил, что я сумею проплыть из Роттердама с такой рукой, но для путешествия она сгодилась. Однако больше всего мне полюбилась Малакка. Так что, когда мое время вышло, я задержался. Мне нравится любоваться собственными творениями, вот в чем дело.
– А какими? Стадтхейсом?
– О нет! Господь всемогущий, сколько мне, по-вашему, лет? Стадтхейс выстроили в 1650 году. Уж не такой я и древний. Зато помогал строить вот это маленькое добавление.
Я уставилась на затемненное здание, но не смогла угадать, куда указывал старик.
– Очень мило, – наконец отозвалась я.
– Думаете? Из всех спроектированных мной зданий это мне нравится больше. Не слишком-то значительное дополнение, но если рассматривать в совокупности с комплексом – замечательно. Но… вы-то сами куда идете?
Я открыла рот, но остановилась. Устала от болтовни, устала от ходьбы и бесприютности. Я даже не была уверена в этом голландце, хоть он и казался достаточно безвредным и столь бестелесным, что действительно выглядел на свой солидный возраст.
Слабая улыбка появилась на его лице.
– Вы не верите мне. Что ж, едва ли могу вас винить. Сам я не разговаривал с другими духами почти полвека. Однако это – мое собственное предубеждение. Понимаете, в мое время было не принято общаться с местными жителями, а единственный голландец поблизости – лунатик, который покончил с собой, прыгнув с часовой башни. Время, в общем, меня смягчило. И потом, так одиноко, когда не с кем поболтать.
Мысль о возможности застрять здесь на века привела меня в почти что паническое состояние.
– Я разыскиваю Равнины мертвых, – призналась я.
– Равнины мертвых? Не могу помочь вам. Вообще не смогу отыскать подобное место, хоть и слышал о нем частенько. Это не мои верования, дитя. И не моя загробная жизнь.
Мгновение я молчала.
– Но вы можете меня видеть! Можете говорить со мной!
– Да, да. Конечно, мы же пока по большей части находимся в мире живых. И вы также видите брусчатку под нашими ногами и лунный свет, поблескивающий на этом фонтане. Дорогая моя, это ведь не настоящая загробная жизнь. А попросту заключительная часть бытия. И отсюда мы все разойдемся.
– И что же происходит с такими, как вы, после смерти? – поинтересовалась я.
– Знаете ли, я и сам не слишком уверен. Но моя матушка учила, что есть милосердный Господь, и в это я предпочитаю верить. Или это, или же я просто истаю.
– Откуда вы узнали, кто я?
– Давным-давно я видел похожего призрака. Индийского мальчика, упавшего с дерева. Падение не убило его, так что мальчик задержался здесь ненадолго.
– Насколько?
– Лишь на несколько дней. Он не мог есть, видите ли, и, когда сердце наконец остановилось, стал призраком. Бедняжка, как он был напуган.
– Это означает, что и у меня осталось всего несколько дней? – Мой голос задрожал.
– Не знаю. Но выглядите вы крепче, чем он. Ваше тело, должно быть, в хорошем состоянии. Однако следует заботиться о нем. Если, конечно, вы не готовы продолжить путешествие.
Несмотря на доброжелательность, его слова испугали меня больше, чем что-либо услышанное этой ночью.
– Есть ли у меня шанс вернуться к живым? – спросила я.
– Возможно. Возможно! Не терзайте себя. Молитесь, чтобы все обошлось, и я помолюсь за вас. – Он вздохнул, и некоторое время мы молчали. Слабая полоска света появилась у горизонта. – Наверное, вам следует вернуться и позаботиться о своем теле, – заключил голландец.
– Я не уверена, как попасть туда с этого места.
– В этом я смогу вам помочь, – ответил он.
Запинаясь, я описала наш район.
– А, квартал торговцев, – протянул он. – Давненько я там не бывал. Но найти его не трудно. Вот, смотрите. – Он встал на колени и здоровой рукой начертил на земле карту. Ни одно из его движений не оставляло ни малейшего следа, но по слабому свечению призрачной ладони я сумела понять указания.
– А если я выберу эту дорогу? – спросила я.
Свет новой зари начал растекаться по площади. Я обернулась, но старый голландец исчез. Непонятно, что с ним случилось – то ли он наконец истаял и хрупкие остатки испарились под яркими солнечными лучами, то ли из-за преклонного возраста его можно было видеть только при лунном свете. Как бы то ни было, я уныло села. Птицы чирикали, туманная дымка стелилась над охладившейся за ночь водой в чаше фонтана. Оказывается, я ослабла – так ослабла и так пала духом, что прилегла у стен Стадтхейса, как любая уличная нищенка.
Когда я опять проснулась, солнце стояло высоко в небе. Я спешно отправилась в путь, так как внезапно мной овладела тревога за тело. Указания голландца четко отпечатались в голове. Каким-то образом ему удалось ясно и кратко внушить мне цельную картину города, и вскоре я очутилась на знакомых улицах. По мере приближения к дому мой шаг ускорялся, но потом я застыла на месте. Прямо перед дверью стоял бычьеголовый демон.
Он замер со скрещенными руками и опущенной головой. Бычья башка клонилась вперед, выражая скуку, которая была бы смешна в менее ужасающем создании. Я лихорадочно вжалась в стену, чувствуя сопротивление кирпича. Мысли вращались, словно вихрь бумажных клочьев. Почему он находился здесь? И почему я не ощутила того же удушья, что испытывала ранее? Можно оправдать это тем, что демон тут один, а прошлой ночью улица была полна духов, но что толку дурачить себя. Моя бдительность ослабла, каждое столкновение с мертвыми сближало меня с ними. Я почувствовала дурноту.
Демон не шевелился, будто фигура, вырезанная из массивного ствола дерева. В малайских джунглях живут стада быков породы селаданг, их высота в холке превосходит человеческую, а весят они свыше тонны. Селаданг – одно из немногих животных, способных убить тигра. Я никогда не видела такого быка живьем, но как-то раз в китайской аптеке заметила колоссальные рога, добытые охотником. Теперь, глядя на демона, я поняла, что его отростки были даже больше тех. Но морда под рогами оказалась совсем не миролюбивой, свойственной зверям. В алых глазках виднелось смешанное выражение коварства и свирепости, и этот человекоподобный проблеск эмоций заставлял меня вздрагивать. Пока я наблюдала за нежеланным привратником, из-за угла появился другой демон.
– Что нового? – спросил первый.
– Все чисто. Ты входил внутрь?
– Слишком много листков с заклинаниями. И потом, осталось только ее тело.
Мой пульс трепыхался, будто обезумевший мотылек. Мысль об этих существах, разыскивающих меня, чуть не заставила упасть от ужаса.
– Заступи на смену. Я схожу на разведку.
Мыча и лязгая оружием, они поменялись местами.
– Не позволяй ей проскочить мимо.
– О себе думай! До сих пор не пойму, откуда он узнал, что девчонка пропала. Прежде не было нужды ставить стражу.
– Понятия не имею. Прошлой ночью ни с того ни с сего он вскипел. Пристал, как шило в заднице: «Она еще там?»
Я прижала костяшки пальцев ко рту. Так Лим Тиан Чин действительно услышал мой вскрик ночью…
– Я чуть не откусил ему голову, чтобы не верещал.
Они обменялись злобными взглядами.
– Не дергайся. Если он не выполнит задание, все равно станет нашим, и ему об этом ничего не известно.
Второй демон зевнул, показав зияющую пасть и ряд бритвенно-острых зубов.
– Что мне делать, если она вернется?
– Хм, убедись, что снова не выскочит! Вернется, все они возвращаются.
– А ее тело?
– Старуха знает свое дело. Пусть так и продолжает. С оболочкой все нормально.
– Что, если девчонка не вернется?
– Имеешь в виду, потеряется? Тогда ее дух скукожится. Даже если придет после, не подойдет. Будет как сухой боб, болтающийся в стручке.
– Тогда поищи-ка ее лучше.
Первый демон удалился, а его заместитель устроился перед дверью. Мой желудок стянуло в узел. Теперь нельзя заходить в дом. «Лучше остаться на свободе», – думала я, ожидая, пока демон ослабит внимание. Однако он казался более чутким, чем предшественник, и стоял прямо, изучая улицу и соседние дома. Я начала ломать голову над дальнейшими действиями, когда парадная дверь открылась.