Книга: Ливонская ловушка
Назад: Глава 65. Признание
Дальше: Глава 67. Зара и Вальтер

Глава 66. Ювелир

Торговые ряды понемногу редели. Припоздавшие покупатели завершали последние сделки, поудобней пристраивали громоздкие покупки. Узкие проходы среди лотков, повозок или шатров загораживались то заупрямившейся козой, то рассыпавшейся корзиной с горохом, то застрявшей по дороге тележкой с перекошенной осью. Дородная тетка в тунике с большими потными разводами на спине, согнувшись в три погибели, подбирала в пыли под ногами яблоки. Обходя ее, Вальтер приостановился, чтобы увидеть, хватит ли ей сил поднять вместе с яблоками огромную, почти касающуюся земли грудь.
– Мне тоже любопытно, – будто прочитав его мысли, заговорщицким тоном прошептал кто-то за его спиной. Миннезингер повернулся на звук голоса и остолбенело уставился на знакомую физиономию горбоносого человека с иссиня-черной курчавой бородой. За его спиной под пологом шатра всеми цветами радуги переливались бусы, браслеты, амулеты. Рот ювелира расплылся в улыбке, а руки возделись в жесте, то ли призывающем в свидетели его несказанной радости сами небеса, то ли в попытке обхватить старого знакомого в знак приветствия за шею.
– Какой удачный день! Рад увидеть тебя снова. Кажется, последний раз мы встречались в…
– Твой язык, как блудливая девка, которая готова отдать за гроши то, чему нет цены, – поспешно прервал его Вальтер, всем телом надвигаясь на ювелира, и быстро огляделся. Никто из занятых своими делами окружающих их людей не обращал на них внимания. Пока не обращал.
– Все имеет свою цену, – невозмутимо ответил торговец, отступая в глубь шатра, и Вальтер придвинулся ближе.
– По-моему, ты уже неплохо заработал на… том, с кем видел меня прошлый раз.
– Заработал? Это был чистый грабеж! Я не мог противостоять самому воеводе. Так вы, кажется, называли…
– Как бы мы кого не называли, не дело торговца обсуждать сделку одного покупателя с другим.
– Я пока не вижу перед собой другого покупателя, – невозмутимо ответил ювелир. – Только старого знакомого, который помогал важному человеку на главной ярмарке в…
– Значит, – опять прервал его Вальтер, – ты уважаешь только важных людей?
– А как я могу поступать иначе? Они живут по своим законам, не таким, как остальные смертные. Я маленький человек, и я должен подстраиваться под их правила. Но я не жалуюсь, вовсе нет. В любой ситуации есть своя полезная сторона. И даже приятная. Мне не дозволили поставить шатер на городской площади. Ну и что? У меня нет повода обижаться. На рынке люди говорят свободней и смелей. Здесь больше видишь и больше слышишь. Я стою на свежем воздухе, а не в городском смраде. Люди приходят ко мне сюда, потому что у меня лучший товар, и они видят это. Важные люди! И они покупают такие вещи! Только вчера я продал ту самую бляху, которую, видит Бог, с убытком для себя обменял на редчайшие шахматы. Целое войско за одну безделушку! И только потому, что там, в…
– Пожалуй, я тоже не прочь купить у тебя такую вещь.
Вальтер быстро оглядел развешанные в шатре поделки. На отдельной подставке были выставлены диадемы, ожерелья, змееобразные браслеты, кольца с камнями или без. Отдельной группкой разместился хорошо отполированный янтарь. Ему захотелось выбрать перстень с большим синим камнем, похожий на те, что украшали пальцы Каупо, но он вовремя одернул себя: не к лицу миннезингеру подражать в украшениях вождю ливов. Да и сам перстень стал бы только помехой при игре на гитерне. А лишние драгоценности – это лишний соблазн для лихих людей в дальней дороге странствующего музыканта.
От городских ворот донесся новый звук горна. Вальтер поспешно снял с крючка янтарное ожерелье и высыпал на прилавок пригоршню монет.
– Я возьму это. И мы еще поговорим о том, какие слухи ходят на базаре. Я могу по достоинству оценить умеющих слушать. Когда им есть что сказать.
Назад: Глава 65. Признание
Дальше: Глава 67. Зара и Вальтер