64
Эту часть городской канализации Майкл ремонтировал за свой счет и поддерживал ее в идеальном состоянии. Инспекторы муниципальных служб уже привыкли, что на этом участке не случалось обвалов и заторов из-за скопившегося мусора. Им и в голову не приходило, что это был не просто коллектор, а путь к спасению длиной в несколько километров.
Машина покачивалась на небольших неровностях дна и время от времени зарывалась в довольно глубокие ямы. Волны нечистот окатывали машину, оставляя на лобовом стекле отвратительные следы.
«Теперь от джипа жутко воняет…» – равнодушно отметил Панакис. Внутрь салона запах не проникал, и все происходящее воспринималось как какое-то нелепое кино.
На лобовое стекло шлепнулась крыса и замолотила по мокрой поверхности лапами. «Дворники» повозили ее из стороны в сторону и отбросили прочь.
Панакис свернул в боковое ответвление, туннель стал подниматься вверх. Впереди забрезжил дневной свет, Панакис выключил фары. Джип легко сломал подпиленную решетку и выскочил в заваленный сухим мусором дождевой водосток.
Машина остановилась, Панакис осторожно выбрался наружу. От джипа действительно исходила жуткая вонь, и он опасался испортить свою одежду.
К шоссе, ведущему в порт, нужно было пройти еще метров двести, но это было нелегко, потому что из-за канистры с сидатином чемодан казался просто неподъемным.
Еще через полчаса Майкл Панакис уже сидел в такси и преспокойно слушал болтовню водителя.
– Ну, я вам скажу, мистер, такого я еще не видел. Сначала дым, потом грохот – и вся эта башня ка-ак полетит на землю… Я полчаса стоял в пробке из одних только полицейских и пожарных машин.
– Что же это могло быть? – с озабоченным видом подыграл таксисту Панакис.
– Говорят, взрыв каких-то баллонов. Все, кто внутри работал, там и остались. Куда, спрашивается, смотрела пожарная инспекция, если баллоны хранились в таких условиях?
– Да, безобразие, – сказал Панакис.