Балти ахнул и проснулся. Оплывающая свеча давала мерцающий, призрачный свет. Что теперь? Палач с кисломордым голландским пастором, бормочущим цитаты из Плача Иеремии?
Нет. Это были Кунц и ночной часовой. Кунц что-то сказал солдату по-голландски. Тот явно удивился. Кунц повысил голос, настаивая. Солдат, растерянно качая головой, начал раздеваться.
– Эй, что происходит?
– Фы софершаете попек.
– Что?
– Фы что, не хотите на фолю? Фстафайте.
– Почему он раздевается?
– Штопы фы натеть.
– Слушайте…
Балти обнаружил, что Кунц держит его под прицелом пистоля.
– Хорошо, хорошо, только не волнуйтесь. – Балти откинул одеяло и встал. Лодыжка болела, но стоять он мог.
Кунц начал подавать Балти одежду стражника – одну вещь за другой. Балти оделся.
Кунц показал в угол камеры и спросил стражника:
– Wat is dat?
Стражник повернулся, чтобы посмотреть туда. Кунц выхватил нож и перерезал ему горло. Солдат упал на пол, хрипя и булькая. Балти смотрел в ужасе:
– Вы… вы его убили!
– Та, – сказал Кунц с легким раздражением. Он опустился на колени и вытер нож о нижнюю рубаху умирающего.
– Но… зачем?
– Штопы фаш попек фыклятел хорошо. Итем.
Балти попятился и прижался спиной к стене.
– Итем.
– Нет, – сказал Балти. – Не думаю.
– Если фы останетесь, то фас пофесят са упийство.
– Я его не убивал! Это вы его убили!
– Но кто фам поферит? Итем. Мы фстретимся с фашим труком. Стелать опмен. Фас на птицу.
Балти указал на мертвого стражника:
– На такое Ханкс никогда бы не согласился.
– Фы хотите на фолю или на фиселицу? – Кунц приставил пистоль к груди Балти.
Балти вышел вслед за Кунцем из камеры, обогнув растущую лужу крови. У выхода на плац, бледный в лунном свете, Кунц замешкался. Он снял с себя белый шарф, обмотал шею и нижнюю часть лица Балти и надвинул на него шляпу пониже.
– Молчите. Слетуйте фплотную са мной.
Они дошли до ворот крепости. Балти боролся с желанием закричать и убежать.
Ворота были открыты. Часовые стояли, привалившись к стене. При виде Кунца они выпрямились. Кунц и Балти вышли на широкую дорогу.
Кунц повернул налево, к северному бастиону крепости, торчащему из стены подобно гигантскому наконечнику стрелы.
Улица в этот час была пуста, если не считать двух мужчин – они сидели на земле через дорогу, привалившись спиной к стене. Один из них спал. Другой привстал и вгляделся. Он и его спутник сидели тут уже много дней, с растущим нетерпением ожидая встречи, которая должна была состояться уже давно. Он подтолкнул своего спящего товарища, и тот проснулся. Они пустились в путь по следам.
Кунц и Балти завернули за угол бастиона. Между крепостью и рекой было поле. На нем стояли две ветряные мельницы. Лопасти их застыли в безветренной ночи. Волны тихо лизали берег. На пути к западному бастиону Кунц прижимался к стене крепости. Наверху, на стене, блеснули в лунном свете штыки.
– Куда вы меня ведете? – шепнул Балти.
– Тише. К лодке.
Сзади послышался звук. Они повернулись и увидели двух человек. Кунц потянулся к пистолю. Люди подошли ближе.
– Кунц!
Так вот в чем была ловушка, подумал Балти. При виде Покайся его охватил не страх, а сожаление, что он безоружен.
– Тшонс? – шепнул Кунц. – Што фы тут телаете?
– То же, что и все последние два дня. Жду.
– Сейчас не фремя. – Кунц показал наверх, на стену.
– Почему вы не пришли? Я ждал.
– Сейчас не фремя, Тшонс! – прошипел Кунц. – Потом мы покофорим.
Покайся не сводил глаз с Балти. Он подошел ближе. Запахло прогорклым енотьим и орлиным жиром.
Кунц предостерегающе поднял ладонь:
– Нет.
Индеец все приближался.
– Ованукс, – сказал он Джонсу.
Джонс пригляделся к Балти и ухмыльнулся:
– Ты подумай! Ради этого стоило подождать. Молодец, Кунцик.
– Нет-нет-нет, – сказал Кунц. – Он не тля фас.
Покайся зашел в спину Кунцу и Балти.
– Не беспокойся, Кунцик, – сказал Джонс. – Я добавлю денег.
Кунц вытащил пистоль:
– Нет! У меня токофоренность.
– А как же наша договоренность?
– На это мы не токофарифались.
– Тогда сколько ты за него хочешь?
– Смотрите, там часофые. Если я прикашу, они путут стрелять.
– Меня это не пугает. Вы, голландцы, говенные стрелки.
Кунц взвел серпентин пистоля и прицелился в Джонса. Покайся вонзил нож в спину Кунцу с такой силой, что Кунца бросило вперед.
– Bewakers!
На стене над ними появились два солдата:
– Wie is er?
Покайся выдернул нож из тела и кинулся на Балти. Балти увернулся и бросился к шатающемуся Кунцу.
Часовые открыли огонь. Мушкетные пули шлепались вокруг, вздымая фонтанчики земли. Джонс, видимо, изменив свое мнение о голландских стрелках, бросился наутек, пока те перезаряжали мушкеты.
Раненый Кунц упал. Балти выхватил у него пистоль и перевернулся. Над ним стоял Покайся. Балти выстрелил.
Из дула вырвался желто-оранжевый огонь, ослепив его. Воздух наполнился дымом. Покайся исчез. Кунц, лежащий на земле рядом с Балти, застонал и замер. На стене над ними засверкали еще штыки.
– Wie is er?
– Wat is het wachtwoord?
Балти все еще лежал навзничь. До мельницы оставалось пятьдесят футов.
– Wat is het wachtwoord?
Он перекатился на живот и встал на ноги. Мушкетная пуля разорвала ему левое ухо. Он стоял неподвижно, одной рукой зажимая ухо, другую подняв вверх – показывая, что сдается.
В четверти мили оттуда, на середине Восточной реки, Ханкс, Благодарна и Иоханн болтались на волнах, прислушиваясь к выстрелам.
По пути к лодке их перехватил капитан Андерхилл. Вышла сцена: мужчины обменялись резкими словами, повысили голос, выхватили пистоли. Трагедию предотвратило вмешательство Уинтропа, который неохотно разрешил продолжать операцию. Андерхилл потопал прочь, бормоча что-то про вопиющее отсутствие дисциплины.
Через час после того, как стихли выстрелы, Ханкс и Благодарна поняли, что Балти не явится на встречу. Ханкс сгорбился на банке и уронил голову на руки.
Птица, сидящая на плече у Благодарны, прижала клюв к ее щеке, мокрой и блестящей в лунном свете.