Книга: Бруклин
Назад: Часть четвертая
На главную: Предисловие

Примечания

1

Ирландский травяной хоккей. – Здесь и далее примеч. перев.

2

Старая рыбацкая деревня в Ирландии.

3

«Фианна Файл» (в переводе с гэльского – «Солдаты судьбы») – либеральная партия Ирландской республики, проводившая жесткую националистическую политику; была основана в 1926 г. бывшим президентом Ирландии Имоном де Валера (1882–1975).

4

Пропитанный вином бисквит со сливками или заварным кремом.

5

Если ты моя, будь моей, о сокровище моего сердца (ирл.).

6

Традиционный ирландский (и шотландский) групповой танец.

7

Фильм-мюзикл «Поющие под дождем» вышел на экраны в 1952 году.

8

Это имя носит сеть ресторанов быстрого питания, специализирующаяся на хотдогах.

Назад: Часть четвертая
На главную: Предисловие