• может быть, возможно, наверно (наречие)
Perhaps, I suppose.
• смерть; гибель, конец
Until death do us part.
«Заводной апельсин» (A Clockwork Orange), Стэнли Кубрик, 1971 криминальный фильм, драма, фантастика, антиутопия, 8,0
«Апокалипсис сегодня» (Apocalypse Now), Фрэнсис Форд Коппола, 1979
драма, военный, 8,1
«Разрушитель» (Demolition Man), Марко Брамбилла, 1993
фантастика, боевик, триллер, криминал, 7,5
«Инферно» (Inferno), Рон Ховард, 2016
боевик, триллер, драма, криминал, детектив, приключения, 6,3
«Трамбо» (Trumbo), Джей Роуч, 2015 драма, биография, 7,3
• единственный, один, одинокий, одиночный (прилагательное)
alone in the dark
• исключительно, единственно, только (наречие)
• папа, папочка
«Misery» (1990) Rob Reiner
«Swing Vote» (2008) Joshua Michael Stern
• весь, целый; полный (прилагательное)
• всё, целое (существительное)
whole world
• вчерашний день
«Кошмар на улице Вязов 3: Воины сна» (A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors), Чак Рассел, 1987
ужасы, 7,2
• прекрасный, хороший, красивый, превосходный, отличный, замечательный, прекраснейший (прилагательное)
fine picture
«Альфа Дог» (Alpha Dog), Ник Кассаветис, 2006
драма, криминал, биография, 7,5
finest – превосходная степень
«Модная мамочка» (Raising Helen), Гэрри Маршалл, 2004
драма, мелодрама, комедия, 6,9
• изящно, тонко, изысканно, утончённо (наречие)
• отлично, прекрасно, то, что надо (наречие) (разг.)
• штраф; пеня (за невыполнение обязательств или правил)
«Борат» (Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan), Ларри Чарльз, 2006
комедия, 6,6
«Элизабеттаун» (Elizabethtown), Кэмерон Кроу, 2005
драма, мелодрама, комедия, 6,8
• вполне, совершенно; полностью; всецело; довольно; почти, до некоторой степени; действительно, в самом деле (наречие)
• сила, мощь; могущество; энергия; способность, возможность
power of life
«Кунг Фьюри» (Kung Fury), Дэвид Сандберг, 2015
короткометражка, фантастика, фэнтези, боевик, комедия, 7,8
«Кунг Фьюри» (Kung Fury), Дэвид Сандберг, 2015
короткометражка, фантастика, фэнтези, боевик, комедия, 7,8
• милый, прелестный; приятный; хороший
pretty woman
• хороший, приятный, милый, славный
nice friend
It’s very nice!
Nice to meet you.
It’s very nice of you.
«Кошмар на улице Вязов 6: Фредди мертв» (Freddy’s Dead: The Final Nightmare), Рейчел Тэлалей, 1991
ужасы, фэнтези, 6,0
«The Matrix» (1999) The Wachowski Brothers
• малейший, минимальный, наименьший (прилагательное)
Last but not least.
• менее всего, в наименьшей степени (наречие)
• пустой, полый; необитаемый, нежилой
empty room
empty streets
empty walls
• каждый, всякий человек; все (местоимение)
Hi everyone!
• улица
«Доктор Стрэндж» (Doctor Strange), Скотт Дерриксон, 2016 фантастика, фэнтези, боевик, приключения, 7,4
«Шерлок Холмс» (Sherlock Holmes), Гай Ричи, 2009
боевик, триллер, драма, комедия, криминал, детектив, приключения, 8,1
st. – сокращение
«Вечное сияние чистого разума» (Eternal Sunshine of the Spotless Mind), Мишель Гондри, 2004
мелодрама, фантастика, драма, 8,0
«Кошмар на улице Вязов 6: Фредди мертв» (Freddy’s Dead: The Final Nightmare), Рейчел Тэлалей, 1991
ужасы, фэнтези, 6,0
«Судная ночь 2» (The Purge: Anarchy), Джеймс ДеМонако, 2014 триллер, криминал, боевик, 6,4
«Ученик чародея» (The Sorcerer’s Apprentice), Джон Тёртлтауб, 2010 фэнтези, боевик, приключения, семейный, 6,9
• проезжая часть улицы, мостовая