Книга: 400 самых употребительных английских слов. Словарь-самоучитель для быстрого и надёжного запоминания
Назад: believe [bɪ’li: v]
Дальше: today [tə’deɪ]

tell [tɛl]

told [təʊld]

told [təʊld]

• рассказывать (глагол)



«Эдвард руки-ножницы» (Edward Scissorhands), Тим Бёртон, 1990 фэнтези, драма, мелодрама, 8,0





«Misery» (1990) Rob Reiner

black [blæk]

• чёрный (прилагательное)





«Донни Дарко» (Donnie Darko), Ричард Келли, 2001 фантастика, триллер, драма, детектив, 7,6





«Джейсон Борн» (Jason Bourne), Пол Гринграсс, 2016

боевик, триллер, 6,1





«Хороший, плохой, злой» (The Good, the Bad and the Ugly), Серджио Леоне, 1966 вестерн, 8,5 Sergio Leone

health [hɛlθ]

• здоровье (существительное)

world [wɜ: ld]

• мир, свет; вселенная (существительное)

• всемирный, мировой; охватывающий весь мир (прилагательное)

dark world

whole world

around the world

The world is not enough.

What a wonderful world!



«Американский оборотень в Лондоне» (An American Werewolf in London), Джон Лэндис, 1981

ужасы, комедия, 6,9





«Первый мститель» (Captain America: The First Avenger), Джо Джонстон, 2011

фантастика, боевик, приключения, 6,7





«Индиана Джонс и последний крестовый поход» (Indiana Jones and the Last Crusade), Стивен Спилберг, 1984

фэнтези, боевик, приключения, 8,1





«Челюсти 3» (Jaws 3), Джо Элвс, 1983

ужасы, триллер, приключения 4,8





«Penelope» (2006) Mark Palansky





«Sweet November» (2001) Pat O’Connor





«Противостояние» (The Clique), Майкл Лембек, 2008 драма, комедия, семейный, 5,7

hour [auə]

• час (существительное)

half of hour



«Борат» (Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan), Ларри Чарльз, 2006

комедия, 6,6





«Капитан Фантастик» (Captain Fantastic), Мэтт Росс, 2016

драма, комедия, 7,6





«Свидание моей мечты» (Employee of the Month), Грег Кулидж, 2006 мелодрама, комедия, 6,0





«L. A. Confidential» (1997) Curtis Hanson





«Terminator 2: Judgment Day» (1991) James Cameron





«Сорокалетний девственник» (The 40 Year Old Virgin), Джадд Апатоу, 2005 комедия, мелодрама, 6,5





«Сорокалетний девственник» (The 40 Year Old Virgin), Джадд Апатоу, 2005 комедия, мелодрама, 6,5





«Месть от кутюр» (The Dressmaker), Джослин Мурхаус, 2015 драма, комедия, 7,2





• hrs. – сокр. от hours





«Маленькая мисс Счастье» (Little Miss Sunshine), Джонатан Дэйтон, Валери Фэрис, 2006

драма, комедия, 7,5

young [jʌŋ]

• молодой, юный; неопытный; младший (прилагательное)

young man

when you were young

help [hɛlp]

• помогать, оказывать помощь; оказывать содействие (в чём-л.) (глагол)





«Крёстный отец» (The Godfather), Фрэнсис Форд Коппола, 1972 драма, криминал, 8,7





«Кошмар на улице Вязов 7» (New Nightmare), Уэс Крэйвен, 1994 ужасы, фэнтези, триллер, детектив, 6,3





«Матрица: Революция» (The Matrix Revolutions), Лана Вачовски, Лилли Вачовски, 2003 фантастика, боевик, 7,6

answer [«ɑ:n (t) sə]

• отвечать; откликаться (глагол)

Please answer.



«Прошлой ночью в Нью-Йорке» (Last Night), Мэсси Таджедин, 2010 мелодрама, 7,3





«Кошмар на улице Вязов 7» (New Nightmare), Уэс Крэйвен, 1994 ужасы, фэнтези, триллер, детектив, 6,3





• ответ (существительное)

shoot [ʃu: t]

shot [ʃɔt]

shot [ʃɔt]

• стрелять; охотиться

case [keɪs]

• случай; обстоятельство; положение (дел), обстоятельства; дело; история; факт (существительное)





«Кошмар на улице Вязов 6: Фредди мертв» (Freddy’s Dead: The Final Nightmare), Рейчел Тэлалей, 1991

ужасы, фэнтези, 6,0

white [waɪt]

• белый цвет; белый оттенок, белизна (существительное)

• белый (прилагательное)





«Матрица» (The Matrix), Лана Вачовски, Лилли Вачовски, 1999 фантастика, боевик, 8,5





«Трамбо» (Trumbo), Джей Роуч, 2015 драма, биография, 7,3

dark [dɑ: k]

• тёмный (прилагательное);

• темнота, тьма; ночь (существительное)

dark shadow

dark world

dark angel



«Фантастические твари и где они обитают» (Fantastic Beasts and Where to Find Them), Дэвид Йейтс, 2016

фэнтези, приключения, семейный, 7,6

Назад: believe [bɪ’li: v]
Дальше: today [tə’deɪ]