Книга: Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 8. Как пользуются транспортом
Назад: От составителя
Дальше: Now time to take purchase of motocars

Принятые сокращения

амер. – американский вариант английского языка (употребляется в США)

бран. – бранное слово

брит. – британский вариант английского языка (употребляется в Великобритании)

буд. время – будущее время

вспом. гл. – вспомогательный глагол

воен. – военный термин

груб. – грубое слово

детск. – детское слово

исп. – используется

кн. – книжный термин

л. – либо

об. – обыкновенно

особ. – особенно

прош. время – прошедшее время

поэт. – поэтическое слово

преим. – преимущественно

пренебр. – пренебрежительное слово

прост. – просторечное, не совсем грамотное слово

прям. и перен. – в прямом и переносном значении

разг. – разговорное слово

сокр. – сокращение

сравн. ст. – сравнительная степень

тж. – также

шутл. – шутливое слово

эмоц.-усил. – эмоционально-усилительно

Транспорт

«Serendipity», Peter Chelsom, 2001

Comedy, Romance, 7,7





San Francisco [sæn frən’si: skəʊ] сущ. Сан Франциско

ferry terminal [’ferɪ ’tɜ: mɪnl] сущ. паромный терминал, паромная переправа

Автомобиль



«Coach Carter», Thomas Carter, 2005

Biography, Drama, Sport, 8,0





auto repair [«ɔ: təʊ rɪ’pɛə] сущ. ремонт автомобилей

discount [’dɪskaʊnt] сущ. скидка, дисконт

mart [mɑ: t] сущ. магазин, торговый центр





«First Blood», Ted Kotcheff, 1982





moving van сущ. грузовик

for rent [fɔ: rent] нареч. в аренду, за аренду, для аренды, за арендную плату; сущ. напрокат





«Dan in Real Life», Peter Hedges, 2007





sale [seɪl] сущ. продажа, сбыт, торговля, распродажа

gallon [’gælən] сущ. галлон, мера объёма от 3,79 до 4,55 литра (в зависимости от страны употребления)





«Soul Men», Malcolm D. Lee, 2008





Floyd [’flɔɪd] сущ. Флойд

wash [wɔʃ] гл. мыть, стирать, смывать; сущ. мытьё, мойка

car [kɑ: ] сущ. автомобиль, машина, вагон, легковой автомобиль, авто, автомашина, машинка, легковая машина





«Love and Other Drugs», Edward Zwick, 2010





caution [kɔ: ʃn] сущ. 1. осторожность, осмотрительность; 2. предостережение, предупреждение

park [pɑ: k] сущ. 1. парк, национальный парк; 2. гл. припарковать, парковать, запарковать





«Dr. Dolittle», Betty Thomas, 1999

Comedy, Family, Fantasy, 6,6





valet [’vælɪt] сущ. 1. камердинер; слуга, лакей. 2. работник гостиницы и т. п. для личных услуг (чистка, глажка одежды и т. п.)

parking [’pɑ: kɪŋ] сущ. парковка, автостоянка, стоянка, паркинг, стоянка автомобилей, парковка автомобиля, автомобильная стоянка





«Not Another Teen Movie», Joel Gallen, 2001





no [nəʊ] предик. нет, нету; мест. никакой

parking [’pɑ: kɪŋ] сущ. парковка, автостоянка, стоянка, паркинг, стоянка автомобилей, парковка автомобиля, автомобильная стоянка

towed [təʊd] прич. отбуксируемый, эвакуируемый

tow away гл. отбуксировать





«Norbit», Brian Robbins, 2007

Comedy, Romance, 5,6





pit [pɪt] сущ. Пит (мужское имя)

parking [’pɑ: kɪŋ] сущ. парковка, автостоянка, стоянка, паркинг, стоянка автомобилей, парковка автомобиля, автомобильная стоянка

only [«əʊnlɪ] част. только, всего, лишь, просто, только лишь





«Sweet November», Pat O’Connor, 2001

Drama, Romance, 7,7





department [dɪ’pɑ: tmənt] сущ. 1. отдел, департамент, управление, отделение, служба, подразделение; 2. ведомство, министерство

motor vehicles [’məʊtə ’vi: ɪklz] автотранспортные средства





«Battle In Seattle», Stuart Townsend, 2004 Action, Drama, 6,7





taxi cab [’tæksɪ kæb] сущ. такси

only [«əʊnlɪ] част. только, всего лишь, просто; нареч. исключительно, единственно





«The Sorcerer’s Apprentice», Jon Turteltaub, 2010





enter [’entə] гл. 1. входить; 2. въезжать, въехать

clearance [’klɪərəns] сущ. 1. зазор, просвет, клиренс, дорожный просвет, люфт; 2. габарит





«Misery», Rob Reiner, 1990





sheriff [«ʃerɪf] сущ. шериф





«Misery», Rob Reiner, 1990





next [nekst] прил. следующий, ближайший, будущий, очередной, последующий

mile [maɪl] сущ. миля





«Daddy Day Camp», Fred Savage, 2007

Comedy, Family, 5,0





camp [kæmp] сущ. лагерь, палаточный лагерь, оздоровительный лагерь, детский лагерь

yard [jɑ: d] сущ. 1. двор; 2. ярд

ahead [ə’hed] нареч. впереди, вперёд, спереди





«The Family Man», Brett Ratner, 2000

Comedy, Drama, Fantasy, 7,7





big [bɪg] прил. 1. большой, крупный, значительный, высокий, широкий, крупнейший, масштабный, обширный; 2. важный, серьёзный

Ed [ed] сущ. Эд, Эдик

tire [’taɪə] сущ. 1. шина, покрышка, автошина, автомобильная шина; 2. колесо





«Little Miss Sunshine», Jonathan Dayton, Valerie Faris, 2006

Comedy, Drama, 7,5





carefree [’kɛəfri: ] прил. беззаботный, беспечный

Hwy [’haɪweɪ] сущ. шоссе (сокр. от highway)





«How to deal», Clare Kilner, 2003

Comedy, Drama, Romance, 6,7





«Unstoppable», Tony Scott, 2010





«The Girl Next Door», Luke Greenfield, 2004 Comedy, Drama, Romance, 7,1





stop [stɔp] гл. остановить, останавливать, прекращать, прекратить, остановиться; сущ. остановка, прекращение

check out [ʧek aʊt] гл. проверять

security [sɪ’kjʊərɪtɪ] сущ. безопасность, обеспечение, защита, охрана, обеспечение безопасности, обеспеченность, защищённость





«No Reservations», Scott Hicks, 2007

Comedy, Drama, Romance, 7,3





stop [stɔp] гл. остановить, останавливать, прекращать, прекратить, остановиться; сущ. остановка, прекращение

one way [wʌn weɪ] сущ. 1. один путь, единственный путь, один выход; 2. одно направление





«Unstoppable», Tony Scott, 2010





switch [swɪʧ] сущ. 1. переключатель, выключатель, включатель; 2. переход





«License to Wed», Ken Kwapis, 2007

Comedy, Romance, 6,5





driving school [’draɪvɪŋ sku: l] сущ. автошкола, школа вождения

student [’stju: dənt] сущ. студент, учащийся, слушатель, ученик, школьник, студентка, ученица, воспитанник





«License to Wed», Ken Kwapis, 2007

Comedy, Romance, 6,5





student [’stju: dənt] сущ. студент, учащийся, слушатель, ученик, школьник, студентка, ученица, воспитанник

driver [’draɪvə] сущ. водитель, шофёр, машинист, автолюбитель, водитель автомобиля





«Charlie Bartlett», Jon Poll, 2007

Comedy, Drama, Romance, 6,7





Connecticut [kəэ’netɪkət] сущ. Коннектикут, штат Коннектикут

driver [’draɪvə] сущ. водитель, шофёр, машинист, автолюбитель, водитель автомобиля

license [’laɪsəns] сущ. 1. лицензия, разрешение, лицензирование; 2. удостоверение, водительские права

class [klɑ: s] сущ. 1. класс; 2. тип, категория, разряд

restr – сокр. от restriction [rɪs’trɪkʃn] сущ. ограничение, запрет

sex [seks] сущ. 1. пол, 2. секс, половая жизнь

hgt – сокр. от height [haɪt] сущ. 1. высота, вышина, высотность; 2. рост

eye [aɪ] сущ. глаз, взгляд, око, взор, глазок





«The Sunset Limited», Tommy Lee Jones, 2011





avenue [«ævɪnju: ] сущ. проспект, авеню, аллея, бульвар

Назад: От составителя
Дальше: Now time to take purchase of motocars