Книга: Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 9. Остальное
Назад: A pefect day for some golf
Дальше: Остальные книги автора. заказывайте в интернет-магазине автора и Ozon.ru, скачивайте на LitRes.ru и Amazon.com, читайте на Bookmate.ru

Кино, телевидение, спорт, театр

и другие зрелищные мероприятия

«Raising Helen», Garry Marshall, 2004

Comedy, Drama, Romance, 6,9





• NYPD – New York City Police Department (Департамент полиции Нью-Йорка)

• finest [’faɪnɪst] прил. великолепнейший, самый прекрасный

• hockey club [’hɔkɪ klʌb] сущ. хоккейный клуб

• interfaith [ɪntə’feɪθ] прил. межконфессиональный, межрелигиозный

• hockey League [’hɔkɪ li: g] сущ. хоккейная Лига

• team standings [ti: m ’stændɪŋz] сущ. командный зачёт





«Raising Helen», Garry Marshall, 2004

Comedy, Drama, Romance, 6,9





• live [lɪv] гл. жить, обитать, проживать; [laɪv] прил. живой; [laɪv] сущ. прямой эфир

• tonight [tə’naɪt] сущ. сегодняшний вечер, вечер

• vs сокр. от versus [’vɜ: sɪz] предл. против





«Not Another Teen Movie», Joel Gallen, 2001

Comedy, 5,9





• high school [’haɪsku: l] сущ. средняя школа, старшая школа, лицей

• prom [prɒm] сущ. променад, выпускной вечер, выпускной бал, школьный бал

• Saturday night [»’sætədɪ naɪt] сущ. субботний вечер, субботняя ночь

• dancing [’dɑ: nsɪŋ] сущ. 1. танцы; 2. пляска; 3. танцевание

• prohibited [prə’hɪbɪtɪd] прич. запрещённый





«Coach Carter», Thomas Carter, 2005

Biography, Drama, Sport, 8,0





• tonight [tə’naɪt] сущ. сегодняшний вечер, вечер

• pre-season [pri:-si: zn] прил. предсезонный

• basketball [’bɑ: skɪtbɔ: l] сущ. баскетбол, баскетбольный мяч

• vs сокр. от versus [’vɜ: sɪz] предл. против





«The Girl Next Door», Luke Greenfield, 2004

Comedy, Drama, Romance, 7,1





«Coach Carter», Thomas Carter, 2005

Biography, Drama, Sport, 8,0





• high school [’haɪsku: l] сущ. средняя школа, старшая школа, лицей

• season [si: zn] сущ. сезон, время года, период

• opener [«əʊpnə] сущ. 1. открывалка, открывашка; 2. открытие, начало

• Richmond [’rɪʧmənd] сущ. Ричмонд (город на востоке США, столица штата Виргиния); прил. ричмондский

• oiler [«ɔɪlə] сущ. 1. масленка, лубрикатор; 2. нефтяник

• vs сокр. от versus [’vɜ: sɪz] предл. против

• Hercules [’hɜ: kjʊli: z] сущ. 1. Геркулес, Геракл; 2. силач, богатырь

• tonight [tə’naɪt] сущ. сегодняшний вечер, вечер; эта ночь, сегодняшняя ночь





«Coach Carter», Thomas Carter, 2005

Biography, Drama, Sport, 8,0





• cougar [’ku: gə] сущ. пума

• basketball [’bɑ: skɪtbɔ: l] сущ. баскетбол, баскетбольный мяч

• camp [kæmp] сущ. лагерь, палаточный лагерь, оздоровительный лагерь, детский лагерь

• info [«ɪnfəʊ] сущ. информация, данные

• call [kɔ: l] гл. 1. призывать; 2. звонить, позвонить

• period [’pɪərɪəd] сущ. период, срок, время

• foul [faʊl] прил. грязный, отвратительный, скверный, подлый; гл. 1. нарушать, нарушать правила; 2. фолить; сущ. 1. сквернословие, мат; 2. фол

• player [’pleɪə] сущ. игрок, шахматист

• game [geɪm] сущ. 1. игра, забава, азартная игра; 2. гейм, матч





«Coach Carter», Thomas Carter, 2005

Biography, Drama, Sport, 8,0





• team [ti: m] сущ. 1. команда, бригада, сборная, экипаж; 2. спортивная команда





«Coach Carter», Thomas Carter, 2005

Biography, Drama, Sport, 8,0





• oiler [«ɔɪlə] сущ. 1. маслёнка, лубрикатор; 2. нефтяник

• all right [«ɔ:l’raɪt] нареч. в порядке





«Not Another Teen Movie», Joel Gallen, 2001

Comedy, 5,9





• Harry [’hærɪ] сущ. Гарри, Харри

• stadium [’steɪdjəm] сущ. 1. стадион, ристалище; 2. спортивный стадион

• wasp [wɔsp] сущ. оса

• visitor [’vɪzɪtə] сущ. посетитель, гость, визитёр

• down [daʊn] сущ. (амер., спорт.) мяч вне игры (в футболе и т. п.)

• home [həʊm] прил. домашний, бытовой; сущ. 1. родина; 2. жилище, жильё, проживание





«Van Wilder: Freshman Year», Harvey Glazer, 2009

Comedy, Romance, 5,4





• visitor [’vɪzɪtə] сущ. посетитель, гость, визитёр

• home team [’həʊmti: m] сущ. 1. домашняя команда; 2. хозяин поля; 3. команда хозяев поля

• time-out [,taɪm’aʊt] сущ. (спорт.) перерыв, тайм-аут

• down [daʊn] сущ. (амер., спорт.) мяч вне игры (в футболе и т. п.)

• ball [bɔ: l] сущ. мяч, мячик

• quarter [’kwɔ: tə] сущ. квартал, четверть, четвёртая часть





«We Own the Night» James Gray, 2007

Crime, Drama, Thriller , 6,7





• St сокр. от Saint [seɪnt] прил. святой, преподобный, святый; сущ. 1. праведник; 2. святитель, святой угодник, угодник

• Christopher [’krɪstəfər] сущ. Кристофер, Христофор

• church [ʧɜ: ʧ] сущ. церковь, костёл, храм, церквушка

• weekly [’wi: klɪ] прил. еженедельный, недельный, понедельный

• event [ɪ’vent] сущ. событие, явление, мероприятие

• bingo [’bɪŋgəʊ] сущ. бинго, лото

• night [naɪt] сущ. ночь, вечер, сутки





«Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan», Larry Charles, 2006

Comedy, 6,6





• building [’bɪldɪŋ] сущ. 1. здание, строительство, постройка; 2. создание, построение, формирование

• our station [’aʊə steɪʃn] сущ. наша станция

• around you [ə’raʊnd ju: ] нареч. вокруг вас, вокруг тебя, вокруг себя

• this morning [ðɪs ’mɔ: nɪŋ] сущ. это утро, сегодняшнее утро

Назад: A pefect day for some golf
Дальше: Остальные книги автора. заказывайте в интернет-магазине автора и Ozon.ru, скачивайте на LitRes.ru и Amazon.com, читайте на Bookmate.ru