fiancé [fɪ'ɒnseɪ] жених
proud [praʊd] испытывающий чувство гордости, удовлетворения
lover [’lʌvə] любовник, любовница
Mike [maɪk] Майк (мужское имя, уменьш. от Michael)
Tom [tɒm] Том (мужское имя, уменьш. от Thomas)
terrific [tə’rɪfɪk] прекрасный, отличный (разг.)
Kay [keɪ] Кей (мужское и женское имя)
exfoliate [ɛks’fəʊlɪeɪt] лупиться, сходить слоями, трескаться, шелушиться; отслаиваться; расслаиваться
yo [jəʊ] эй! (для привлечения внимания или приветствия)
boyfriend [’bɔɪfrɛnd] молодой человек, возлюбленный
Nick [nɪk] Ник (мужское имя, уменьш. от Nicholas)
nail [neɪl] ноготь
polish [’pɒlɪʃ] лак; политура, мастика
research [rɪ’sɜ: tʃ] (научное) исследование; изучение; изыскание; исследовательская работа
thing [θɪŋ] дело, обстоятельство, случай, факт
female [’fi: meɪl] присущий женщине, характерный для женщины
psyche [’saɪkɪ] душа, дух; психика
whatever [wɒ’tɛvə] что-нибудь (в этом роде)
probably [’prɒbəblɪ] вероятно, наверное
agent [’eɪdʒ (ə) nt] «сотрудник (государственного учреждения)»
to appreciate [ə’pri: ʃɪeɪt] оценивать, (высоко) ценить; быть признательным, благодарным
concern [kən’sɜ: n] интерес, участие, заинтересованное отношение
inappropriate [,ɪnə’prəʊprɪɪt] нецелесообразный; неуместный, неподходящий; несоответствующий; негодный
gotta [«ɡɒtə] = (have) got a, (have) got to (быть должным (сделать что-либо))
protest [’prəʊtɛst] протест, апелляция, опротестование
crazy [’kreɪzɪ] ненормальный, псих (разг.)
anyway [«ɛnɪweɪ] в любом случае
card [kɑ: d] билет, приглашение
oh [əʊ] – используется при обращении к кому-либо; перед именами
Jeffrey [’dʒɛfrɪ] Джеф (ф) ри (мужское имя)
will [wɪl] выражает намерение, обещание
prayer [prɛə] молитва
safe [seɪf] осторожный, осмотрительный
tonight [tə’naɪt] сегодня вечером, сегодня ночью
Albert [«ælbət] Алберт, Элберт; Альберт (мужское имя)
great [ɡreɪt] великолепный, восхитительный (разг.)
hold on [’həʊld’ɒn] остановись на минутку!
to seem [si: m] иметь какое-либо представление или ощущение
ring [rɪŋ] 1) кольцо; 2) телефонный звонок
sometime [’sʌmtaɪm] «когда-нибудь (в будущем)»
definitely [’dɛfɪnɪtlɪ] определённо, точно, явно
gotta [«ɡɒtə] = (have) got to (быть должным (сделать что-либо)) (разг.)
to have to – быть должным, обязанным, вынужденным что-либо делать
so [səʊ] так, чрезвычайно
sweet [swi: t] приятный, милый, очаровательный (о внешности)
surreal [sə’rɪəl] сюрреалистичный, нереальный
um [ʌm] гм, хм, м-м (заполняет речевую паузу, вызванную сомнением или нерешительностью говорящего)
to chatter ['tʃætə] болтать
doorbell [’dɔ: bɛl] дверной звонок
other [«ʌðə] другой, второй (из двух, трёх)
Lewis [’l (j) u: ɪs], [’lu: ɪs] Луис, Льюис (мужское имя)
cab [kæb] такси
buck [bʌk] доллар, бакс (разг.)
ride [raɪd] прогулка, поездка, езда (верхом, на машине, на велосипеде и т. п.)
gotta [«ɡɒtə] = (have) got a, (have) got to (быть должным (сделать что-либо))
What’s up? – В чём дело?
man [mæn] парень; мужик; чувак (разг.)
clamp [klæmp] зажим, тисочки»
day off – выходной (свободный) день, выходной
generous [’dʒɛn (ə) rəs] великодушный, благородный, добрый
operational [,ɒpə’reɪʃ (ə) nəl] рабочий, работающий, в исправном состоянии; действующий
right [raɪt] да, хорошо, согласен
из книги Эмили Гост «Этикет», глава «Употребление обращения „сэр“ и „мадам“»
honey [’hʌnɪ] «дорогой, голубчик; милая, душечка, голубушка» (разг.)
«Качественное образование – это то, которое готовит востребованных людей, способных к саморазвитию». Министр образования А. А. Фурсенко (журнал «Итоги», 5 декабря 2007 года, №49)