Книга: Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 2. Как приветствуют и прощаются
Назад: Примечания
На главную: Предисловие

279

fiancé [fɪ'ɒnseɪ] жених

280

proud [praʊd] испытывающий чувство гордости, удовлетворения

281

lover [’lʌvə] любовник, любовница

282

Mike [maɪk] Майк (мужское имя, уменьш. от Michael)

283

Tom [tɒm] Том (мужское имя, уменьш. от Thomas)

284

terrific [tə’rɪfɪk] прекрасный, отличный (разг.)

285

Kay [keɪ] Кей (мужское и женское имя)

286

exfoliate [ɛks’fəʊlɪeɪt] лупиться, сходить слоями, трескаться, шелушиться; отслаиваться; расслаиваться

287

yo [jəʊ] эй! (для привлечения внимания или приветствия)

288

boyfriend [’bɔɪfrɛnd] молодой человек, возлюбленный

289

Nick [nɪk] Ник (мужское имя, уменьш. от Nicholas)

290

nail [neɪl] ноготь

291

polish [’pɒlɪʃ] лак; политура, мастика

292

research [rɪ’sɜ: tʃ] (научное) исследование; изучение; изыскание; исследовательская работа

293

thing [θɪŋ] дело, обстоятельство, случай, факт

294

female [’fi: meɪl] присущий женщине, характерный для женщины

295

psyche [’saɪkɪ] душа, дух; психика

296

whatever [wɒ’tɛvə] что-нибудь (в этом роде)

297

probably [’prɒbəblɪ] вероятно, наверное

298

agent [’eɪdʒ (ə) nt] «сотрудник (государственного учреждения)»

299

to appreciate [ə’pri: ʃɪeɪt] оценивать, (высоко) ценить; быть признательным, благодарным

300

concern [kən’sɜ: n] интерес, участие, заинтересованное отношение

301

inappropriate [,ɪnə’prəʊprɪɪt] нецелесообразный; неуместный, неподходящий; несоответствующий; негодный

302

gotta [«ɡɒtə] = (have) got a, (have) got to (быть должным (сделать что-либо))

303

protest [’prəʊtɛst] протест, апелляция, опротестование

304

crazy [’kreɪzɪ] ненормальный, псих (разг.)

305

anyway [«ɛnɪweɪ] в любом случае

306

card [kɑ: d] билет, приглашение

307

oh [əʊ] – используется при обращении к кому-либо; перед именами

308

Jeffrey [’dʒɛfrɪ] Джеф (ф) ри (мужское имя)

309

will [wɪl] выражает намерение, обещание

310

prayer [prɛə] молитва

311

safe [seɪf] осторожный, осмотрительный

312

tonight [tə’naɪt] сегодня вечером, сегодня ночью

313

Albert [«ælbət] Алберт, Элберт; Альберт (мужское имя)

314

great [ɡreɪt] великолепный, восхитительный (разг.)

315

hold on [’həʊld’ɒn] остановись на минутку!

316

to seem [si: m] иметь какое-либо представление или ощущение

317

ring [rɪŋ] 1) кольцо; 2) телефонный звонок

318

sometime [’sʌmtaɪm] «когда-нибудь (в будущем)»

319

definitely [’dɛfɪnɪtlɪ] определённо, точно, явно

320

gotta [«ɡɒtə] = (have) got to (быть должным (сделать что-либо)) (разг.)

321

to have to – быть должным, обязанным, вынужденным что-либо делать

322

so [səʊ] так, чрезвычайно

323

sweet [swi: t] приятный, милый, очаровательный (о внешности)

324

surreal [sə’rɪəl] сюрреалистичный, нереальный

325

um [ʌm] гм, хм, м-м (заполняет речевую паузу, вызванную сомнением или нерешительностью говорящего)

326

to chatter ['tʃætə] болтать

327

doorbell [’dɔ: bɛl] дверной звонок

328

other [«ʌðə] другой, второй (из двух, трёх)

329

Lewis [’l (j) u: ɪs], [’lu: ɪs] Луис, Льюис (мужское имя)

330

cab [kæb] такси

331

buck [bʌk] доллар, бакс (разг.)

332

ride [raɪd] прогулка, поездка, езда (верхом, на машине, на велосипеде и т. п.)

333

gotta [«ɡɒtə] = (have) got a, (have) got to (быть должным (сделать что-либо))

334

What’s up? – В чём дело?

335

man [mæn] парень; мужик; чувак (разг.)

336

clamp [klæmp] зажим, тисочки»

337

day off – выходной (свободный) день, выходной

338

generous [’dʒɛn (ə) rəs] великодушный, благородный, добрый

339

operational [,ɒpə’reɪʃ (ə) nəl] рабочий, работающий, в исправном состоянии; действующий

340

right [raɪt] да, хорошо, согласен

341

из книги Эмили Гост «Этикет», глава «Употребление обращения „сэр“ и „мадам“»

342

honey [’hʌnɪ] «дорогой, голубчик; милая, душечка, голубушка» (разг.)

343

«Качественное образование – это то, которое готовит востребованных людей, способных к саморазвитию». Министр образования А. А. Фурсенко (журнал «Итоги», 5 декабря 2007 года, №49)

Назад: Примечания
На главную: Предисловие